TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POIDS CONTROLE [50 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- infectious disease surveillance
1, fiche 1, Anglais, infectious%20disease%20surveillance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Infectious disease surveillance is the ongoing collection, analysis, interpretation, and dissemination of health data. This type of assessment is a core public health function. ... Surveillance can detect sudden changes in disease occurrence, such as an outbreak, or identify long-term disease trends or new and emerging diseases. Surveillance activities are linked to public health actions, such as investigation, control and prevention, evaluation, or planning and allocating resources to address the diseases affecting the population. 2, fiche 1, Anglais, - infectious%20disease%20surveillance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surveillance des maladies infectieuses
1, fiche 1, Français, surveillance%20des%20maladies%20infectieuses
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La surveillance des maladies infectieuses répond aujourd’hui à plusieurs objectifs : estimer le poids des maladies surveillées, suivre les tendances de leur incidence, leur dynamique temporo-spatiale, caractériser les populations affectées et les principaux facteurs de risque; détecter précocement les épidémies ou des événements de santé anormaux afin d’interrompre précocement ou de réduire la chaîne de transmission par des mesures de contrôle et de prévention adaptées; contribuer à l'élaboration et à l'évaluation des programmes de lutte contre les maladies [...] 2, fiche 1, Français, - surveillance%20des%20maladies%20infectieuses
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Genetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- monogenic obesity
1, fiche 2, Anglais, monogenic%20obesity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Monogenic obesity is defined as obesity resulting from a mutation or deficiency of a single gene. 2, fiche 2, Anglais, - monogenic%20obesity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Génétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- obésité monogénique
1, fiche 2, Français, ob%C3%A9sit%C3%A9%20monog%C3%A9nique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'obésité monogénique, une forme rare d’obésité qui affecte un seul gène. Plusieurs formes rares d’obésité [...] résultent de mutations sur des gènes uniques, ou mutations monogéniques, notamment sur ceux qui jouent un rôle dans le contrôle de l'appétit. La sensation de faim est donc très importante, voire irrépressible, entrainant de facto une prise de poids qui mène à l'obésité. 2, fiche 2, Français, - ob%C3%A9sit%C3%A9%20monog%C3%A9nique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- marine engineering technologist
1, fiche 3, Anglais, marine%20engineering%20technologist
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Marine engineering technologists help engineers design and oversee the installation and repair of marine power plants, propulsion systems, heating and ventilating systems, and other mechanical and electrical equipment in ships, docks, and marine facilities. They study and sometimes even create blueprints to perform complex calculations and maintain marine crafts. 2, fiche 3, Anglais, - marine%20engineering%20technologist
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technologue en génie naval
1, fiche 3, Français, technologue%20en%20g%C3%A9nie%20naval
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- technicien spécialiste en génie naval 2, fiche 3, Français, technicien%20sp%C3%A9cialiste%20en%20g%C3%A9nie%20naval
correct, nom masculin
- technicienne spécialiste en génie naval 3, fiche 3, Français, technicienne%20sp%C3%A9cialiste%20en%20g%C3%A9nie%20naval
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Personne qui participe à la conception de projets de construction et de réparation de navires en exécutant diverses tâches techniques complexes. Elle effectue notamment différents calculs pour déterminer, entre autres, le poids, le centre de gravité et la structure du navire, toutes choses qu'il est nécessaire de connaître avant de réaliser les dessins détaillés et les plans de fabrication. Elle calcule aussi la quantité de matériaux nécessaires et elle évalue les coûts de réalisation du projet. Elle contribue également aux études, à la planification et à la supervision des tâches, aux inspections de contrôle ainsi qu'aux essais de rendement. Elle doit s’assurer que les travaux respectent les lois, les recommandations techniques et les normes de l'industrie, puis elle doit rédiger les rapports techniques relatifs aux travaux effectués. 2, fiche 3, Français, - technologue%20en%20g%C3%A9nie%20naval
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-03-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- safety control
1, fiche 4, Anglais, safety%20control
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- safety check 2, fiche 4, Anglais, safety%20check
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When reviewing a drug order, the pharmacist applies knowledge of drug therapy and additional patient specific information (e.g. diagnosis, reported allergies, patient weight, etc.) to evaluate the appropriateness of the medication order for that specific patient. If a potential problem is identified, the pharmacist contacts the prescriber to clarify the order and/or discuss alternatives. This review process helps to avert many problematic orders before they can reach the patient, adding a crucial safety check to the medication use system. 2, fiche 4, Anglais, - safety%20control
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrôle de sécurité
1, fiche 4, Français, contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il vérifie une ordonnance, le pharmacien met à profit ses connaissances sur la pharmacothérapie et les renseignements particuliers qu'il détient au sujet du malade, par exemple, le diagnostic, les allergies connues, le poids du malade, etc., afin d’évaluer le bien-fondé de l'ordonnance pour ce patient particulier. S’ il détecte un problème potentiel, le pharmacien communique avec la personne qui a rédigé l'ordonnance pour clarifier la situation et discuter des solutions de rechange. Ce processus de révision contribue à bloquer certaines ordonnances problématiques avant que le médicament ne parvienne au patient, ajoutant un contrôle de sécurité de première importance au système d’utilisation des médicaments. 2, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- control de seguridad
1, fiche 4, Espagnol, control%20de%20seguridad
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Neuroses
- Clinical Psychology
- Dietetics
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bulimia nervosa
1, fiche 5, Anglais, bulimia%20nervosa
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- bulimia 2, fiche 5, Anglais, bulimia
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A syndrome characterized by repeated bouts of overeating and an excessive preoccupation with the control of body weight, leading to a pattern of overeating followed by vomiting or [the] use of purgatives. 3, fiche 5, Anglais, - bulimia%20nervosa
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
F50.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 5, Anglais, - bulimia%20nervosa
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Névroses
- Psychologie clinique
- Diététique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- boulimie nerveuse
1, fiche 5, Français, boulimie%20nerveuse
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- boulimie 2, fiche 5, Français, boulimie
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Syndrome caractérisé par des accès répétés d’hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant à une alternance d’hyperphagie et de vomissements ou d’utilisation de laxatifs. 3, fiche 5, Français, - boulimie%20nerveuse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
F50.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, fiche 5, Français, - boulimie%20nerveuse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Neurosis
- Psicología clínica
- Dietética
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- bulimia nerviosa
1, fiche 5, Espagnol, bulimia%20nerviosa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- bulimia mental 1, fiche 5, Espagnol, bulimia%20mental
correct, nom féminin
- bulimia 2, fiche 5, Espagnol, bulimia
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Síndrome de deseo compulsivo de comer, con provocación de vómitos y consecuencias patológicas. 1, fiche 5, Espagnol, - bulimia%20nerviosa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- The Heart
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Weight Control and Heart Disease : How to control your weight and reduce your risk of heart disease
1, fiche 6, Anglais, Weight%20Control%20and%20Heart%20Disease%20%3A%20How%20to%20control%20your%20weight%20and%20reduce%20your%20risk%20of%20heart%20disease
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada. Document of The Healthy Heart Kit, 1999. 1, fiche 6, Anglais, - Weight%20Control%20and%20Heart%20Disease%20%3A%20How%20to%20control%20your%20weight%20and%20reduce%20your%20risk%20of%20heart%20disease
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Cœur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Le contrôle du poids et les maladies du cœur : Comment contrôler votre poids et réduire votre risque de maladies du cœur
1, fiche 6, Français, Le%20contr%C3%B4le%20du%20poids%20et%20les%20maladies%20du%20c%26oelig%3Bur%20%3A%20Comment%20contr%C3%B4ler%20votre%20poids%20et%20r%C3%A9duire%20votre%20risque%20de%20maladies%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada. Document de la trousse Cœur en santé, 1999. 1, fiche 6, Français, - Le%20contr%C3%B4le%20du%20poids%20et%20les%20maladies%20du%20c%26oelig%3Bur%20%3A%20Comment%20contr%C3%B4ler%20votre%20poids%20et%20r%C3%A9duire%20votre%20risque%20de%20maladies%20du%20c%26oelig%3Bur
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Le contrôle du poids et les maladies du cœur
- Comment contrôler votre poids et réduire votre risque de maladies du cœur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Oil and Natural Gas Extraction
- Construction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Petroleum and Natural Gas Industries - Specific Requirements for Offshore Structures - Part 5: Weight Control During Engineering and Construction
1, fiche 7, Anglais, Petroleum%20and%20Natural%20Gas%20Industries%20%2D%20Specific%20Requirements%20for%20Offshore%20Structures%20%2D%20Part%205%3A%20Weight%20Control%20During%20Engineering%20and%20Construction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-ISO 19901-5-05 (R2015) 1, fiche 7, Anglais, CAN%2FCSA%2DISO%2019901%2D5%2D05%20%28R2015%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard ISO 19901-5. 2, fiche 7, Anglais, - Petroleum%20and%20Natural%20Gas%20Industries%20%2D%20Specific%20Requirements%20for%20Offshore%20Structures%20%2D%20Part%205%3A%20Weight%20Control%20During%20Engineering%20and%20Construction
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-ISO 19901-5-05 (R2015): standard code used by CSA. 2, fiche 7, Anglais, - Petroleum%20and%20Natural%20Gas%20Industries%20%2D%20Specific%20Requirements%20for%20Offshore%20Structures%20%2D%20Part%205%3A%20Weight%20Control%20During%20Engineering%20and%20Construction
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Weight Control During Engineering and Construction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
- Construction
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Industries du pétrole et du gaz naturel-Exigences spécifiques relatives aux structures en mer-Partie 5 :Contrôle des poids durant la conception et la fabrication
1, fiche 7, Français, Industries%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20gaz%20naturel%2DExigences%20sp%C3%A9cifiques%20relatives%20aux%20structures%20en%20mer%2DPartie%205%20%3AContr%C3%B4le%20des%20poids%20durant%20la%20conception%20et%20la%20fabrication
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-ISO 19901-5-F05 (C2015) 1, fiche 7, Français, CAN%2FCSA%2DISO%2019901%2D5%2DF05%20%28C2015%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme ISO 19901-5. 2, fiche 7, Français, - Industries%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20gaz%20naturel%2DExigences%20sp%C3%A9cifiques%20relatives%20aux%20structures%20en%20mer%2DPartie%205%20%3AContr%C3%B4le%20des%20poids%20durant%20la%20conception%20et%20la%20fabrication
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-ISO 19901-5-F05 (C2015) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 7, Français, - Industries%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20gaz%20naturel%2DExigences%20sp%C3%A9cifiques%20relatives%20aux%20structures%20en%20mer%2DPartie%205%20%3AContr%C3%B4le%20des%20poids%20durant%20la%20conception%20et%20la%20fabrication
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Contrôle des poids durant la conception et la fabrication
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Games and Competitions (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- placing judge
1, fiche 8, Anglais, placing%20judge
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- finish wire judge 2, fiche 8, Anglais, finish%20wire%20judge
correct
- finishing judge 3, fiche 8, Anglais, finishing%20judge
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Two or more placing judges shall occupy the placing judges' stand at the time the horses pass the winning post in every race, and their duty shall be to place and record the first five horses in the order of finish, or as many more as they think proper. 4, fiche 8, Anglais, - placing%20judge
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- juge à l’arrivée
1, fiche 8, Français, juge%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- juge d’arrivée 2, fiche 8, Français, juge%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le juge à l'arrivée est responsable du contrôle des poids et de l'inscription des jockeys, de l'ordre des arrivées de tous les chevaux qui peuvent(plus un) avoir une allocation, de la mesure des distances qui les séparent. 3, fiche 8, Français, - juge%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Occupational Health and Safety
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- statement of decisions and order
1, fiche 9, Anglais, statement%20of%20decisions%20and%20order
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
MSDS [material safety data sheet] Compliance is the [Hazardous Materials Information Review] Commission’s "scientific arm." Our scientific evaluators review MSDSs and some labels of products associated with claims for exemption to make sure they provide enough health and safety information to comply with WHMIS [Workplace Hazardous Materials Information System] requirements. ... At the conclusion of the MSDS review, a formal statement of decisions and order is forwarded to the claimant. If the MSDS does not meet requirements, the screening officer issues a formal order for its revision and follows up to ensure compliance. 2, fiche 9, Anglais, - statement%20of%20decisions%20and%20order
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Santé et sécurité au travail
Fiche 9, La vedette principale, Français
- avis de décisions et d’ordre
1, fiche 9, Français, avis%20de%20d%C3%A9cisions%20et%20d%26rsquo%3Bordre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[…] la Commission d’appel juge que le poids de l'opinion scientifique établie ne justifie pas les ordonnances en appel. En vertu de l'alinéa 23(2) b) de la LCRMD [Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses], la Commission d’appel a admis l'appel et annulé l'avis de décisions et d’ordre de l'agent de contrôle. 1, fiche 9, Français, - avis%20de%20d%C3%A9cisions%20et%20d%26rsquo%3Bordre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- B-spline curve
1, fiche 10, Anglais, B%2Dspline%20curve
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- B-spline 1, fiche 10, Anglais, B%2Dspline
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- courbe B-Spline
1, fiche 10, Français, courbe%20B%2DSpline
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- courbe Spline 1, fiche 10, Français, courbe%20Spline
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Courbe paramétrée dont le degré est indépendant du nombre de points de contrôle la définissant, et qu'il est possible d’altérer localement en attribuant un poids différent aux divers points de contrôle. 1, fiche 10, Français, - courbe%20B%2DSpline
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
associer une courbe Spline à un polygone, faire passer une courbe Spline par une suite de points alignés. 1, fiche 10, Français, - courbe%20B%2DSpline
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
courbe Spline cubique, cyclique, linéaire, non uniforme, paramétrique, quadratique, rationnelle, simple, uniforme. 1, fiche 10, Français, - courbe%20B%2DSpline
Record number: 10, Textual support number: 3 PHR
courbe B-Spline d’approximation, d’interpolation. 1, fiche 10, Français, - courbe%20B%2DSpline
Record number: 10, Textual support number: 4 PHR
construction d’une courbe B-Spline par interpolation, degré d’une courbe Spline, détermination d’une courbe B-Spline par lissage. 1, fiche 10, Français, - courbe%20B%2DSpline
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- primary flight control system
1, fiche 11, Anglais, primary%20flight%20control%20system
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- PFCS 2, fiche 11, Anglais, PFCS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The MD-11 has a conventional flight control column and rudder pedal configuration for the captain and first officer. The primary flight control system comprises the inboard and outboard elevators, the inboard and outboard ailerons, and one upper and one lower rudder. 3, fiche 11, Anglais, - primary%20flight%20control%20system
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
primary flight controls: Those providing control of trajectory, as distinct from timmers, drag-increasers and high-lift devices. Conventionally ailerons/spoilers (where latter are used for roll), elevators and/or tailplane (or foreplane) and rudder. DLC (Direct Lift Control) [are] usually excluded. 4, fiche 11, Anglais, - primary%20flight%20control%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système de contrôle des commandes de vol principales
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20commandes%20de%20vol%20principales
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PFCS 2, fiche 11, Français, PFCS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'application de cette nouvelle norme de haute pression pour la production d’énergie hydraulique dans un avion commercial permettra à Airbus d’en réduire le poids de façon notable en réduisant le diamètre des conduites de liquide hydraulique et la taille des composants qui alimentent le système de contrôle des commandes de vol principales de l'avion. 3, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20commandes%20de%20vol%20principales
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
système de contrôle des commandes de vol principales; PFCS : terme et abréviation uniformisés par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20commandes%20de%20vol%20principales
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- intermediate position
1, fiche 12, Anglais, intermediate%20position
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The balanced positioning of the skier on his/her skis when the body stands equally on both sides of a virtual vertical perpendicular line starting on mid-point of the middle of the ski bindings. 1, fiche 12, Anglais, - intermediate%20position
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 12, La vedette principale, Français
- position intermédiaire
1, fiche 12, Français, position%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pour déterminer la répartition du poids du skieur sur ses skis, on trace, à la verticale, une ligne virtuelle à angle droit depuis le point milieu entre la talonnière et la butée des fixations sur ses skis. Si le poids du skieur, debout, en flexion ou en extension, est également réparti, on le dit en «position intermédiaire»; s’il est majoritairement dans la portion avant du ski(vers la spatule), on le dit en «position d’avancée» ou «position avancée»; s’il est davantage dans la portion arrière du ski(vers le talon du ski), on le dit en «position de recul». Dans un cas comme dans l'autre, le skieur doit prendre ces positions alors qu'il contrôle bien ses skis sinon, la position d’avancée ou celle de recul peut l'entraîner dans une chute. 2, fiche 12, Français, - position%20interm%C3%A9diaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On dit : «être en position intermédiaire sur ses skis». 2, fiche 12, Français, - position%20interm%C3%A9diaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- forward body position
1, fiche 13, Anglais, forward%20body%20position
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- forward-lean position 2, fiche 13, Anglais, forward%2Dlean%20position
correct
- forward position 1, fiche 13, Anglais, forward%20position
correct
- forward lean 3, fiche 13, Anglais, forward%20lean
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The more you angle the top of the highback towards the front of the binding, the more forward lean you have. Zero forward lean means that the highback is in a neutral, vertical position. 4, fiche 13, Anglais, - forward%20body%20position
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
[forward lean:] ... an upright position in which the hips are forward of the balls of the feet. 5, fiche 13, Anglais, - forward%20body%20position
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
An important result of the laboratory experiment was that whereas a ski boot can be moved without difficulty into a strong forward lean position of the skier by an experienced sportsman, a beginner can olny assume a forward lean with 20% less inclination (this being a significant difference). 2, fiche 13, Anglais, - forward%20body%20position
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 13, La vedette principale, Français
- position d’avancé
1, fiche 13, Français, position%20d%26rsquo%3Bavanc%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- position d’avancée 2, fiche 13, Français, position%20d%26rsquo%3Bavanc%C3%A9e
correct, nom féminin
- position avancée 3, fiche 13, Français, position%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin
- avancé 1, fiche 13, Français, avanc%C3%A9
correct, nom masculin
- avancée 4, fiche 13, Français, avanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] pour passer une bosse, le skieur doit prendre une position avancée (le centre de gravité du skieur est porté, avant la bosse, en avant de la perpendiculaire d’équilibre). [...] Sans ce mouvement correctif, le skieur risque de tomber en arrière [...]. Pour un changement de pente peu accusé, l’avancé s’obtient par une flexion de l’articulation de la cheville. Pour une cassure de pente plus accusée, l’avancé doit s’accompagner d’une flexion des genoux [...]. Pour franchir une zone de petites bosses rapprochées, le skieur n’a plus le temps [...] de prendre les positions d’avancé et de recul. Creux et bosses sont alors absorbés par [...] les jambes jouant le rôle d’amortisseurs [...]. 1, fiche 13, Français, - position%20d%26rsquo%3Bavanc%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Si le poids du skieur, debout, en flexion ou en extension, est également réparti, on le dit en «position intermédiaire»; s’il est majoritairement dans la portion avant du ski(vers la spatule), on le dit en «position d’avancé(e) »ou «position avancée»; s’il est d’avantage dans la portion arrière du ski(vers le talon du ski), on le dit en «position de recul». Dans un cas comme dans l'autre, le skieur doit prendre ces positions alors qu'il contrôle bien ses skis sinon, l'avancé ou le recul peut l'entraîner dans une chute. 5, fiche 13, Français, - position%20d%26rsquo%3Bavanc%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On dit : «être en position d’avancé sur ses skis». 5, fiche 13, Français, - position%20d%26rsquo%3Bavanc%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Les deux sources françaises citées s’entendent sur «position avancée» au féminin, mais s’opposent pour ce qui est du genre du nom en l’absence du terme «position», l’une voulant «avancé» (et «position d’avancé») au masculin, et l’autre préférant «avancée» (et «position d’avancée») au féminin. Toutes deux peuvent avoir raison. Mais si le féminin vient de l’analogie avec le terme «avance» («avoir une avance sur quelqu’un»), le masculin s’impose davantage par le lien logique entre les termes techniques "position d’avancé et de recul», «l’avancé et le recul sur ses skis». 5, fiche 13, Français, - position%20d%26rsquo%3Bavanc%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- backward position
1, fiche 14, Anglais, backward%20position
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- back position 2, fiche 14, Anglais, back%20position
correct
- backward lean 1, fiche 14, Anglais, backward%20lean
- back lean 1, fiche 14, Anglais, back%20lean
- position recul 3, fiche 14, Anglais, position%20recul
- rucklage 3, fiche 14, Anglais, rucklage
correct, voir observation
- rücklage 4, fiche 14, Anglais, r%C3%BCcklage
correct, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The unbalanced positioning of the skier on his/her skis when the body leans backward of a virtual vertical perpendicular line starting on mid-point of the middle of the ski bindings. 1, fiche 14, Anglais, - backward%20position
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
... rests the weight back on the heels and requires upper body motion for effective maneuvering. Action of the lower body is restricted to stemming motions. 3, fiche 14, Anglais, - backward%20position
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
rücklage: A term of German origin. 4, fiche 14, Anglais, - backward%20position
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 14, La vedette principale, Français
- position de recul
1, fiche 14, Français, position%20de%20recul
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- position en recul 2, fiche 14, Français, position%20en%20recul
nom féminin
- recul 1, fiche 14, Français, recul
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les pentes des montagnes sont rarement unies et planes. [...] Pour passer un creux, le skieur doit prendre une position de recul, avant le creux, centre de gravité en arrière de la perpendiculaire d’équilibre. Sans ce mouvement correctif, le skieur risque de tomber en avant [...]. Pour un changement de pente peu accusé, le recul s’obtient par une flexion de l’articulation de la cheville. Pour une cassure de pente plus accusée, [...] le recul s’accompagne d’une extension [...]. Pour franchir une zone de petites bosses rapprochées, le skieur n’a plus le temps [...] de prendre les positions d’avancé et de recul. Creux et bosses sont alors absorbés par [...] les jambes jouant le rôle d’amortisseurs [...]. 1, fiche 14, Français, - position%20de%20recul
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Pour déterminer la répartition du poids du skieur sur ses skis, on trace, à la verticale, une ligne virtuelle à angle droit depuis le point milieu entre la talonnière et la butée des fixations sur ses skis. Si le poids du skieur, debout, en flexion ou en extension, est également réparti, on le dit en «position intermédiaire»; s’il est majoritairement dans la portion avant du ski(vers la spatule), on le dit en «position d’avancé(e) »ou «position avancée»; s’il est davantage dans la portion arrière du ski(vers le talon du ski), on le dit en «position de recul». Dans un cas comme dans l'autre, le skieur doit prendre ces positions alors qu'il contrôle bien ses skis sinon, la position d’avancée ou celle de recul peut l'entraîner dans une chute. Exécutée en contrôle, cette position permet de skier dans la poudreuse. 3, fiche 14, Français, - position%20de%20recul
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Changement de pente par recul. 1, fiche 14, Français, - position%20de%20recul
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On dit : «être en position de recul sur ses skis». 3, fiche 14, Français, - position%20de%20recul
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-03-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- impact point
1, fiche 15, Anglais, impact%20point
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- point of impact 2, fiche 15, Anglais, point%20of%20impact
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The impact point is where you make contact with the ball in relation to your body ... Is your impact point in front of you or beside you? If the impact is late ... you'll find that you're off balance and unable to hit with power and consistency. [Hitting the ball at the top of the bounce] also helps control impact point and maintain good balance. 3, fiche 15, Anglais, - impact%20point
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 15, La vedette principale, Français
- point d’impact
1, fiche 15, Français, point%20d%26rsquo%3Bimpact
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Endroit où la balle entre en contact avec le cordage de la raquette. 2, fiche 15, Français, - point%20d%26rsquo%3Bimpact
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pivoter permet [...] d’augmenter le contrôle sur la balle en favorisant un meilleur transfert du poids et un point d’impact plus franc [...] 3, fiche 15, Français, - point%20d%26rsquo%3Bimpact
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Juger le point d’impact. 2, fiche 15, Français, - point%20d%26rsquo%3Bimpact
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- punto de impacto
1, fiche 15, Espagnol, punto%20de%20impacto
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Punto ideal del encordado con el que debería establecerse el contacto con la pelota. 2, fiche 15, Espagnol, - punto%20de%20impacto
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] el golpe se termina en el punto de impacto con un acompañamiento de la pelota en la dirección deseada. 3, fiche 15, Espagnol, - punto%20de%20impacto
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- weigh-in
1, fiche 16, Anglais, weigh%2Din
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- weigh in 2, fiche 16, Anglais, weigh%20in
correct, nom
- weighing-in 3, fiche 16, Anglais, weighing%2Din
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The presentation of a jockey to the clerk of scales for weighing after a race. 2, fiche 16, Anglais, - weigh%2Din
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- weighing in
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pesage après la course
1, fiche 16, Français, pesage%20apr%C3%A8s%20la%20course
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- pesage à l’arrivée 2, fiche 16, Français, pesage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
correct, nom masculin
- pesée des jockeys 3, fiche 16, Français, pes%C3%A9e%20des%20jockeys
correct, nom féminin
- pesée 4, fiche 16, Français, pes%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Contrôle du poids du jockey et de sa selle avant et après la course. 3, fiche 16, Français, - pesage%20apr%C3%A8s%20la%20course
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- pesage après l’épreuve
- pesée après la course
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-07-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- small contained area laser precision energetic load
1, fiche 17, Anglais, small%20contained%20area%20laser%20precision%20energetic%20load
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Scalpel 2, fiche 17, Anglais, Scalpel
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Lockheed Martin has begun drop tests of its SCALPEL low-collateral-damage munition, the company announced May 27. Three inert SCALPELs were released by two AV-8B Harriers during a recent flight test at the Navy's China Lake test range in California, hitting their marks. The next phase of flights will demonstrate warhead lethality, the company said. SCALPEL is essentially a weaponized version of the company's enhanced laser guided training round with improved guidance and a small warhead. It is envisioned as an affordable option for close air support roles, especially in urban areas where it is crucial to hit targets precisely and avoid collateral effects. Medium- and large-sized unmanned aerial vehicles like the MQ-1 Predator could carry it as well as manned aircraft like the USAF F-16 and Navy/Marine Corps F/A-18 and AV-8B, according to Lockheed Martin. 3, fiche 17, Anglais, - small%20contained%20area%20laser%20precision%20energetic%20load
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bombe Scalpel
1, fiche 17, Français, bombe%20Scalpel
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Développer une bombe réelle à partir d’une munition d’entraînement [...] Lockheed Martin a discrètement lancé le développement d’une munition baptisée Scalpel(Small Contained Area Laser Precision Energetic Load) [...] Objectif affiché par l'industriel : développer une munition permettant «un engagement précis et des dommages collatéraux minimisés pour l'appui aérien rapproché en zone urbaine». A terme, [...] Scalpel pourrait être intégré sur de multiples plates-formes : F-16, F-18, mais aussi drones de moyenne et grande capacité. La bombe Scalpel [fait] l, 9 m de long pour 10 cm de diamètre, avec un poids total d’environ 40 kg. Au premier regard, la forme de la munition fait plus penser à un missile qu'à une bombe, avec quatre surfaces de contrôle mobile actionnées pneumatiquement par azote à l'arrière de l'engin. La bombe est aussi munie de quatre voilures canard fixe placées à l'avant. 1, fiche 17, Français, - bombe%20Scalpel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-04-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Packaging
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gross handling variance
1, fiche 18, Anglais, gross%20handling%20variance
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The variance between the gross weight of all grain, grain products and screenings (a) in store at an elevator as of the previous weighover plus that received at that elevator between the previous weighover and the current weighover; and (b) in store at the elevator as of the current weighover plus that shipped from the elevator since the previous weighover. 2, fiche 18, Anglais, - gross%20handling%20variance
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 18, Anglais, - gross%20handling%20variance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Emballages
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 18, La vedette principale, Français
- écart brut de manutention
1, fiche 18, Français, %C3%A9cart%20brut%20de%20manutention
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Différence entre les valeurs suivantes : a) la somme du poids brut de tous les grains, produits céréaliers et criblures stockés dans l'installation au moment de la pesée de contrôle précédente et du poids brut de tous les grains, produits céréaliers et criblures reçus à l'installation depuis ce moment jusqu'à la pesée de contrôle actuelle; b) la somme du poids brut de tous les grains, produits céréaliers et criblures stockés dans l'installation au moment de la pesée de contrôle actuelle et du poids brut de tous les grains, produits céréaliers et criblures expédiés de l'installation depuis la pesée de contrôle précédente. 2, fiche 18, Français, - %C3%A9cart%20brut%20de%20manutention
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 18, Français, - %C3%A9cart%20brut%20de%20manutention
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- part weight control
1, fiche 19, Anglais, part%20weight%20control
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- control of part weight 1, fiche 19, Anglais, control%20of%20part%20weight
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The [injection blow molding] process is scrap free with extremely accurate part weight control and neck finish detail. 1, fiche 19, Anglais, - part%20weight%20control
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- contrôle du poids de la pièce
1, fiche 19, Français, contr%C3%B4le%20du%20poids%20de%20la%20pi%C3%A8ce
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Gas Industry
- Oil and Gas Distribution Facilities
- Metering Instruments
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bell prover
1, fiche 20, Anglais, bell%20prover
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A calibrated cylindrical metal tank of the annular type with a scale thereon which, in the downward travel in a surrounding tank containing a sealing medium, displaces air through the meter being proved or calibrated. 1, fiche 20, Anglais, - bell%20prover
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industrie du gaz
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gazomètre de contrôle
1, fiche 20, Français, gazom%C3%A8tre%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- étalonneur à cloche 2, fiche 20, Français, %C3%A9talonneur%20%C3%A0%20cloche
nom masculin
- appareil d’étalonnage à cloche 3, fiche 20, Français, appareil%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage%20%C3%A0%20cloche
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] appareil utilisé pour l’étalonnage et la vérification des compteurs de gaz ayant un débit maximal inférieur à 1 600 m³/heure. 1, fiche 20, Français, - gazom%C3%A8tre%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Gazomètre de contrôle. [...] Le gazomètre est [...] composé d’une cloche plongeant plus ou moins dans le liquide d’une cuve. La cuve [...] est cylindrique. La cloche, étanche et rigide, également cylindrique, se déplace verticalement suivant l'axe de la cuve. [...] Elle est suspendue en deux ou trois points [...] Le poids apparent de la cloche est équilibré à l'aide de contrepoids [...] Au cours de la descente de la cloche, une certaine quantité de l'air emprisonné entre la cloche et la surface du liquide de la cuve est chassée par l'intermédiaire d’un tube central. Les volumes d’air chassé sont repérés sur une règle métallique graduée, solidaire de la cloche. 1, fiche 20, Français, - gazom%C3%A8tre%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
«Étalonneur à cloche» serait le terme utilisé par le service canadien des poids et mesures, selon M. Denis Pépin, réviseur à la Section plans et devis. 2, fiche 20, Français, - gazom%C3%A8tre%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Transportation
- Road Traffic
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- supervised route
1, fiche 21, Anglais, supervised%20route
correct, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In road traffic, roadway over which limited control is exercised by means of traffic control posts, traffic patrols, or both. Movement authorization is required for its use by a column of vehicles or a vehicle of exceptional size or weight. 2, fiche 21, Anglais, - supervised%20route
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
supervised route: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 21, Anglais, - supervised%20route
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transport militaire
- Circulation routière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- itinéraire surveillé
1, fiche 21, Français, itin%C3%A9raire%20surveill%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En circulation routière, route sur laquelle un contrôle limité est exercé au moyen de postes de contrôle de la circulation, de patrouilles ou des deux. Un crédit de mouvement est nécessaire pour son utilisation par une colonne de véhicules ou un véhicule de dimensions ou de poids exceptionnels. 2, fiche 21, Français, - itin%C3%A9raire%20surveill%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
itinéraire surveillé : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 21, Français, - itin%C3%A9raire%20surveill%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
itinéraire surveillé : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 21, Français, - itin%C3%A9raire%20surveill%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Tránsito vial
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- itinerario vigilado
1, fiche 21, Espagnol, itinerario%20vigilado
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En el tráfico rodado, es una ruta sobre la que se ejerce un control limitado mediante puestos de control y patrullas de tráfico o ambos medios a la vez. Se requiere autorización para su uso por una columna de vehículos o por un solo vehículo de peso o dimensiones excepcionales. 1, fiche 21, Espagnol, - itinerario%20vigilado
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Continuous Handling
- Transport of Goods
- Milling and Cereal Industries
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- weighman
1, fiche 22, Anglais, weighman
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
(...) When the grain reaches the boot, the receiving leg lifts it to the top of the workhouse where it falls into a garner above the scale. The scale floor is notified as soon as the unloading pit is empty. When the scale is empty, the receiving weighman drops the grain from the scale garner into the scale and the carlot is weighed officially, supervised by a Grain Commission weighman who also monitors unload weight against shipper's weight. 1, fiche 22, Anglais, - weighman
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Manutention continue
- Transport de marchandises
- Minoterie et céréales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- peseur
1, fiche 22, Français, peseur
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] Le grain, arrivé au pied de l'élévateur, est amené par l'élévateur de réception jusqu'au sommet de la tour de travail et tombe dans une trémie au-dessus de la bascule. Le préposé à la bascule est averti aussitôt que la fosse de déchargement est vide. Dès que la bascule s’est vidée à son tour, le peseur réceptionnaire fait tomber le grain de la trémie dans la bascule et le chargement du wagon est pesé officiellement sous le contrôle d’un préposé de la Commission des grains qui compare aussi le poids déchargé au poids indiqué par l'expéditeur. 1, fiche 22, Français, - peseur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- automatic driller
1, fiche 23, Anglais, automatic%20driller
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- automatic drilling control unit 2, fiche 23, Anglais, automatic%20drilling%20control%20unit
correct
- automatic drilling-control unit 3, fiche 23, Anglais, automatic%20drilling%2Dcontrol%20unit
correct
- drilling control 2, fiche 23, Anglais, drilling%20control
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A device that controls the rate of penetration on a bit by maintaining a constant weight of a predetermined magnitude on the bit. 2, fiche 23, Anglais, - automatic%20driller
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Automatic drillers free the driller from the sometimes tedious task of constantly manipulating the drawworks brake in order to maintain correct weight on the bit. 3, fiche 23, Anglais, - automatic%20driller
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 23, La vedette principale, Français
- foreur automatique
1, fiche 23, Français, foreur%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- commande de sondage 2, fiche 23, Français, commande%20de%20sondage
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de contrôle automatique du poids sur l'outil. 1, fiche 23, Français, - foreur%20automatique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-02-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- control of the weight
1, fiche 24, Anglais, control%20of%20the%20weight
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- weight control 2, fiche 24, Anglais, weight%20control
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Bobsleigh term(s). 3, fiche 24, Anglais, - control%20of%20the%20weight
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 24, La vedette principale, Français
- contrôle du poids
1, fiche 24, Français, contr%C3%B4le%20du%20poids
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- contrôle de poids 2, fiche 24, Français, contr%C3%B4le%20de%20poids
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Des engins et des bobbeurs. 3, fiche 24, Français, - contr%C3%B4le%20du%20poids
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) de bobsleigh. 3, fiche 24, Français, - contr%C3%B4le%20du%20poids
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-06-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- control weight
1, fiche 25, Anglais, control%20weight
nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 25, Anglais, - control%20weight
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 25, La vedette principale, Français
- poids de contrôle
1, fiche 25, Français, poids%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 25, Français, - poids%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-11-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Automated Materials Handling
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- chain curtain feeder
1, fiche 26, Anglais, chain%20curtain%20feeder
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A feeder composed of a series of individual endless heavy duty steel chains hanging from a slowly rotating drum or shaft, their weight controlling the discharge of heavy and large material from the sloping outlet of the hopper or chute. 2, fiche 26, Anglais, - chain%20curtain%20feeder
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
chain curtain feeder: standardized by the British Standards Institution and by ISO. 3, fiche 26, Anglais, - chain%20curtain%20feeder
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Manutention automatique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- distributeur à chaînes pendantes
1, fiche 26, Français, distributeur%20%C3%A0%20cha%C3%AEnes%20pendantes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
(...) distributeur composé d’une série de chaînes sans fin en acier de haute résistance suspendues à un tambour ou à [un] arbre à rotation lente, le poids de ces chaînes [assurant] le contrôle du débit de produits lourds et à grosse granulométrie à la sortie des goulottes inclinées. 2, fiche 26, Français, - distributeur%20%C3%A0%20cha%C3%AEnes%20pendantes
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
distributeur à chaînes pendantes. 2, fiche 26, Français, - distributeur%20%C3%A0%20cha%C3%AEnes%20pendantes
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
distributeur à chaînes pendantes : normalisé par l’ISO et par l’AFNOR. 3, fiche 26, Français, - distributeur%20%C3%A0%20cha%C3%AEnes%20pendantes
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- distributeur à chaîne pendante
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Transportadores y canaletas (Manutención)
- Manipulación automática de materiales
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- alimentador de cortina de cadenas
1, fiche 26, Espagnol, alimentador%20de%20cortina%20de%20cadenas
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-11-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Metallurgy - General
- Gold and Silver Mining
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sworn, precious metal assayer
1, fiche 27, Anglais, sworn%2C%20precious%20metal%20assayer
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Natural gold, dental gold, precious metal scrap, old gold, filings will after homogenisation be credited to you in cash, in banking metal or to your metal account. The fineness is determined by a federally sworn, precious metal assayer. 1, fiche 27, Anglais, - sworn%2C%20precious%20metal%20assayer
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- sworn, noble metal assayer
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Métallurgie générale
- Mines d'or et d'argent
Fiche 27, La vedette principale, Français
- essayeur-juré des métaux précieux
1, fiche 27, Français, essayeur%2Djur%C3%A9%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- essayeuse-jurée des métaux précieux 2, fiche 27, Français, essayeuse%2Djur%C3%A9e%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les essayeurs-jurés des métaux précieux sont plongés tous les jours dans le monde de l'or et de l'argent, du vrai et du faux, du titre et du poids. Un travail de précision [...] également ouvert aux femmes. [...] mieux que quiconque, ils savent que tout ce qui brille n’ est pas or. Et leur travail ne se limite pas au simple contrôle du titre des objets en or, en argent ou platine, mais consiste en une quantité de tâches intéressantes et variées. Ainsi, l'essayeur-juré, homme ou femme, est responsable de la désignation exacte de tous les objets en métaux précieux importés en Suisse. Il effectue également des contrôles ponctuels de lingots, de solutions de métaux précieux et de cendres. Enfin, s’il s’agit d’objets plaqués or, il contrôle l'épaisseur de la couche et le poids. 1, fiche 27, Français, - essayeur%2Djur%C3%A9%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- datum error of a measuring instrument
1, fiche 28, Anglais, datum%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- datum error 1, fiche 28, Anglais, datum%20error
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Error of a measuring instrument at a specified indication or a specified value of the measurand, chosen for checking the instrument. 2, fiche 28, Anglais, - datum%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
datum error of a measuring instrument; datum error: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 2, fiche 28, Anglais, - datum%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 28, La vedette principale, Français
- erreur au point de contrôle d’un instrument de mesure
1, fiche 28, Français, erreur%20au%20point%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- erreur au point de contrôle 1, fiche 28, Français, erreur%20au%20point%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Erreur d’un instrument de mesure pour une indication spécifiée ou pour une valeur spécifiée du mesurande, choisie pour le contrôle de l’instrument. 2, fiche 28, Français, - erreur%20au%20point%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
erreur au point de contrôle (d’un instrument de mesure): terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 28, Français, - erreur%20au%20point%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
erreur au point de contrôle d’un instrument de mesure; erreur au point de contrôle : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 3, fiche 28, Français, - erreur%20au%20point%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bun%20instrument%20de%20mesure
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- weight control 1, fiche 29, Anglais, weight%20control
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- surveillance du poids
1, fiche 29, Français, surveillance%20du%20poids
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- contrôle du poids 1, fiche 29, Français, contr%C3%B4le%20du%20poids
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1995-05-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- spin ball
1, fiche 30, Anglais, spin%20ball
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Related term: spin shot. 1, fiche 30, Anglais, - spin%20ball
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 30, La vedette principale, Français
- balle à effet
1, fiche 30, Français, balle%20%C3%A0%20effet
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- balle travaillée 2, fiche 30, Français, balle%20travaill%C3%A9e
correct, nom féminin
- balle animée 2, fiche 30, Français, balle%20anim%C3%A9e
correct, nom féminin
- balle à effet rotatif 2, fiche 30, Français, balle%20%C3%A0%20effet%20rotatif
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Balle [qui imprime] un mouvement de rotation sur elle-même. La rotation peut se faire vers l’avant [...] c’est la balle brossée ou liftée. La rotation peut se faire vers l’arrière [...] c’est la balle coupée. Enfin, il existe aussi un effet de rotation latérale (de gauche à droite ou vice versa) - pensez au mouvement de la toupie qui tourne; c’est la balle coupée mais animée d’une rotation latérale, utilisée lors du service [...] il y a tout de même une limite à vouloir donner de l’effet à ses balles. Vous risquez de vous retrouver avec des balles animées d’une grande vitesse de rotation mais un peu courtes [...] Pour comprendre ce qui se passe, comparons la balle à effet rotatif à la balle frappée à plat [...] 2, fiche 30, Français, - balle%20%C3%A0%20effet
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le terme «balle travaillée» rend bien aussi le terme anglais «spin shot» dans certains contextes. 3, fiche 30, Français, - balle%20%C3%A0%20effet
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[Armes :] le coup d’approche, la demi-volée, le smash, le lob, l’amorti et les balles travaillées. 2, fiche 30, Français, - balle%20%C3%A0%20effet
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
[...] raquette très légère avec poids et rigidité au niveau de la tête, ce qui accroît la puissance, le contrôle et les balles à effet. 4, fiche 30, Français, - balle%20%C3%A0%20effet
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- known test volume 1, fiche 31, Anglais, known%20test%20volume
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
...A tank is tested for acceptance limit s of error using a known test volume determined in relation to a relevant local standard.... 1, fiche 31, Anglais, - known%20test%20volume
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
known test volume: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 325. 1, fiche 31, Anglais, - known%20test%20volume
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- volume de contrôle connu
1, fiche 31, Français, volume%20de%20contr%C3%B4le%20connu
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
volume de contrôle connu : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 325. 1, fiche 31, Français, - volume%20de%20contr%C3%B4le%20connu
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- non-operator controlled motion detector 1, fiche 32, Anglais, non%2Doperator%20controlled%20motion%20detector
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... a scale shall incorporate a non-operator controlled motion detector to prevent the recording of a weight signal until the load receiving element is stable within + or - 1 minimum increment of registration. 1, fiche 32, Anglais, - non%2Doperator%20controlled%20motion%20detector
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
non-operator controlled motion detector: Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 1, 9. 1, fiche 32, Anglais, - non%2Doperator%20controlled%20motion%20detector
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- détecteur automatique de mouvement, sans contrôle manuel
1, fiche 32, Français, d%C3%A9tecteur%20automatique%20de%20mouvement%2C%20sans%20contr%C3%B4le%20manuel
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
détecteur automatique de mouvement, sans contrôle manuel : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, page 1, 8 1, fiche 32, Français, - d%C3%A9tecteur%20automatique%20de%20mouvement%2C%20sans%20contr%C3%B4le%20manuel
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-12-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- known test length
1, fiche 33, Anglais, known%20test%20length
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
... a sample of a material that is representative in thickness and texture of the kind of material that a machine is designed to measure, the length of which has been determined in relation to a local standard. 1, fiche 33, Anglais, - known%20test%20length
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Linear measuring machine. 1, fiche 33, Anglais, - known%20test%20length
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
known test length: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 210. 1, fiche 33, Anglais, - known%20test%20length
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- longueur de contrôle connue
1, fiche 33, Français, longueur%20de%20contr%C3%B4le%20connue
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] échantillon provenant d’un matériau représentatif, par son épaisseur et sa texture, du genre de matériau que l’appareil est destiné à mesurer et dont la longueur a été déterminée d’après un étalon local. 1, fiche 33, Français, - longueur%20de%20contr%C3%B4le%20connue
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
longueur de contrôle connue : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 210. 1, fiche 33, Français, - longueur%20de%20contr%C3%B4le%20connue
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-12-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- known test load
1, fiche 34, Anglais, known%20test%20load
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
... a load consisting of local standards or any other load the weight of which has been determined in relation to local standards. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 150]. 1, fiche 34, Anglais, - known%20test%20load
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Weighing machine. 1, fiche 34, Anglais, - known%20test%20load
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
known test load: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 150, 181. 1, fiche 34, Anglais, - known%20test%20load
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- charge connue
1, fiche 34, Français, charge%20connue
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- charge de contrôle connue 1, fiche 34, Français, charge%20de%20contr%C3%B4le%20connue
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[...] charge composée d’étalons locaux ou toute autre charge dont le poids a été déterminé d’après des étalons locaux. 1, fiche 34, Français, - charge%20connue
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
charge connue : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 150; charge de contrôle connue : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 181. 1, fiche 34, Français, - charge%20connue
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-12-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- known test quantity 1, fiche 35, Anglais, known%20test%20quantity
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
When a meter is tested for acceptance limits of error at any flow rate between its rated maximum flow and its rated minimum flow using a known test quantity of liquid ..., the meter is within the acceptance limits of error in respect of that quantity if the quantity registered by the meter does not differ from the known test quantity by an amount in excess of the amount set out in Column II of that item. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 261] 1, fiche 35, Anglais, - known%20test%20quantity
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
known test quantity: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 261, 270. 1, fiche 35, Anglais, - known%20test%20quantity
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- quantité de contrôle connue
1, fiche 35, Français, quantit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20connue
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
dans un tableau. 1, fiche 35, Français, - quantit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20connue
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
quantité de contrôle connue : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 270. 1, fiche 35, Français, - quantit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20connue
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-03-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- weight cloth
1, fiche 36, Anglais, weight%20cloth
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Piqué medium wieght cloth. 1, fiche 36, Anglais, - weight%20cloth
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- poids du tissu
1, fiche 36, Français, poids%20du%20tissu
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- poids d’un tissu 2, fiche 36, Français, poids%20d%26rsquo%3Bun%20tissu
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Appareil de contrôle de l'apprêt du tissu avec mesure de la température de séchage [...] ainsi que de la largeur et du poids du tissu. 1, fiche 36, Français, - poids%20du%20tissu
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1992-02-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- fibers and yarns testing equipment
1, fiche 37, Anglais, fibers%20and%20yarns%20testing%20equipment
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- appareils d’essais de fibres et de fils
1, fiche 37, Français, appareils%20d%26rsquo%3Bessais%20de%20fibres%20et%20de%20fils
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Appareils d’essais de fibres et de fils. Système [...] pour contrôle de fibres en faisceau(résistance, finesse, longueur, couleur, propreté) avec échantillonnage automatique. Appareil [...] pour la mesure des impuretés, de la longueur et du diamètre des fibres unitaires et des neps. [...] dynamomètre automatique pour fils continus et filés de fibres, écheveaux, bandes de tissu. Appareils Classimat(classement des défauts du fil), Autosorter(titre et poids) [...] 1, fiche 37, Français, - appareils%20d%26rsquo%3Bessais%20de%20fibres%20et%20de%20fils
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1992-02-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- laboratory testing equipment for yarns and fabrics
1, fiche 38, Anglais, laboratory%20testing%20equipment%20for%20yarns%20and%20fabrics
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- appareils de laboratoire pour fils et tissus
1, fiche 38, Français, appareils%20de%20laboratoire%20pour%20fils%20et%20tissus
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
(...) système modulaire d’instruments pour le contrôle des fils et des tissus.(...) Balances électroniques(...) permettant la détermination du titre du fil ou du poids du tissus. Torsiomètre automatique(...) Perméabilimètre à l'air Déchiromètre digital Elmendorf. Drymeter appareil portable et compact pour la mesure de l'humidité contenue dans les fibres, fils et tissus(...). 1, fiche 38, Français, - appareils%20de%20laboratoire%20pour%20fils%20et%20tissus
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1992-02-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- laboratory testing equipment
1, fiche 39, Anglais, laboratory%20testing%20equipment
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- appareils de contrôle de laboratoire
1, fiche 39, Français, appareils%20de%20contr%C3%B4le%20de%20laboratoire
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Appareils de contrôle de laboratoire. Fineness Maturity Tester pour le contrôle du coton avec interface électronique et nouveau mélangeur pour préparation d’échantillons Fribreblender. Appareil de mesure électronique des titres des mèches, rubans et fils et analyse des poids des tissus. Appareil bombiné de mesure du frottement et de la pilosité des fils(...) Micro 350, appareil universel de mesure de résistance des fibres, fils et tissus. Flammability Tester, appareil de mesure de l'inflammabilité incorporant un ordinateur IBM PS1 et connecté en réseau à un ordinateur central(...). 1, fiche 39, Français, - appareils%20de%20contr%C3%B4le%20de%20laboratoire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1992-02-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- finishing control equipment
1, fiche 40, Anglais, finishing%20control%20equipment
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- appareil de contrôle
1, fiche 40, Français, appareil%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Appareil de contrôle de l'apprêt du tissu avec mesure de la température de séchage, de l'humidité de l'air évacué ainsi que de la largeur et du poids du tissu. De nombreux paramètres sont mesurés. 1, fiche 40, Français, - appareil%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Nonwoven Textiles
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- fiber web formation equipment
1, fiche 41, Anglais, fiber%20web%20formation%20equipment
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- matériel de formation de voile
1, fiche 41, Français, mat%C3%A9riel%20de%20formation%20de%20voile
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ligne entièrement automatique comprenant : système d’ouverture de balle [...] à contrôle par microprocesseur pour travail avec une précision de 0, 1 mm et trois hauteurs de balle. Ouvreuse [...] sans points d’accrochage. Cheminée d’alimentation [...] pour fibres jusqu'à 250 mm de longueur. Carde pour fibres de 0, 54 à 25 dtex et longueur jusqu'à 150 mm. Système de pesée pour régulation précise. Étaleur-nappeur avec ordinateur pouvant travailler des couches de voiles de poids très bas à grande vitesse. 1, fiche 41, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20formation%20de%20voile
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1989-10-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Weight Control
1, fiche 42, Anglais, Weight%20Control
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
PARTICIPaction Employee Communications, Toronto. 1, fiche 42, Anglais, - Weight%20Control
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Le contrôle du poids
1, fiche 42, Français, Le%20contr%C3%B4le%20du%20poids
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1986-06-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- weight control
1, fiche 43, Anglais, weight%20control
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- contrôle du poids
1, fiche 43, Français, contr%C3%B4le%20du%20poids
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1986-04-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Engineering
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- weight engineering 1, fiche 44, Anglais, weight%20engineering
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Ingénierie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- génie de l'estimation et du contrôle des poids
1, fiche 44, Français, g%C3%A9nie%20de%20l%27estimation%20et%20du%20contr%C3%B4le%20des%20poids
nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- technique de détermination des masses 1, fiche 44, Français, technique%20de%20d%C3%A9termination%20des%20masses
nom féminin, France
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- control mark 1, fiche 45, Anglais, control%20mark
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The control mark required by law is applied: on the lead pellet sealing the closure of the adjusting cavity, or, for weights without adjusting cavities, on the base. 1, fiche 45, Anglais, - control%20mark
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- marque de contrôle
1, fiche 45, Français, marque%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La marque légale de contrôle est apposée : sur la pastille de plomb scellant la fermeture de la cavité d’ajustage, ou pour les poids sans cavité d’ajustage sur leur base. 1, fiche 45, Français, - marque%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- reservation message
1, fiche 46, Anglais, reservation%20message
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Reservation messages shall comprise messages originated by aircraft operating agencies concerning the selling, releasing or regulation of weight or space capacity for goods or for the individual accommodation of passengers, aboard public transport aircraft scheduled to depart within seventy-two hours after the message is filed. 1, fiche 46, Anglais, - reservation%20message
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 46, La vedette principale, Français
- message de location de place
1, fiche 46, Français, message%20de%20location%20de%20place
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les messages de location de place sont les messages provenant des exploitants d’aéronef(s) et concernant la location, le transfert et le contrôle de capacité en poids ou en volume pour le transport de marchandises ou de passagers, à bord d’aéronefs de transport public devant partir dans les soixante-douze heures qui suivent le dépôt du message. 1, fiche 46, Français, - message%20de%20location%20de%20place
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1979-11-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- water work
1, fiche 47, Anglais, water%20work
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- pool work 2, fiche 47, Anglais, pool%20work
voir observation
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
In order to clarify how the various training measures, such as water work (...), weight training, swimmer's weight control, and the "psych-up" are dealt in the taper period, [a] schematic diagram of what has been discussed is presented. 1, fiche 47, Anglais, - water%20work
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
for "pool work" : According to Mrs. Rose Mercier, educational services coordinator for Canadian Swimming Association, this term can be used as a synonym. 2, fiche 47, Anglais, - water%20work
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Natation
Fiche 47, La vedette principale, Français
- travail en piscine 1, fiche 47, Français, travail%20en%20piscine
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- entraînement en piscine 2, fiche 47, Français, entra%C3%AEnement%20en%20piscine
voir observation
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Afin de faciliter la compréhension de la période de ralentissement au niveau du travail en piscine(...) des exercices d’haltérophilie, du contrôle du poids des nageurs, et de leur conditionnement, nous proposons [un] tableau synoptique qui résume notre analyse. 1, fiche 47, Français, - travail%20en%20piscine
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
«entraînement en piscine» : Selon M. Edgar Théoret, directeur technique de la Fédération de natation du Québec, "entraînement en piscine" est préférable comme synonyme. 2, fiche 47, Français, - travail%20en%20piscine
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- weighed Gooch crucible 1, fiche 48, Anglais, weighed%20Gooch%20crucible
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- creuset Gooch à poids contrôlé
1, fiche 48, Français, creuset%20Gooch%20%C3%A0%20poids%20contr%C3%B4l%C3%A9
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- sideslip 1, fiche 49, Anglais, sideslip
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- sideslipping 2, fiche 49, Anglais, sideslipping
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A slipping of the skis sideways down a slope by fattening the skis ... 1, fiche 49, Anglais, - sideslip
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 49, La vedette principale, Français
- dérapage
1, fiche 49, Français, d%C3%A9rapage
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le contrôle des carres et la répartition du poids dans un virage amènent les skis à glisser plus des talons que des spatules. 1, fiche 49, Français, - d%C3%A9rapage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Golf
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- striking test 1, fiche 50, Anglais, striking%20test
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Golf
Fiche 50, La vedette principale, Français
- essai de résistance au choc
1, fiche 50, Français, essai%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20choc
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Contrôle portant sur le poids, les dimensions, la dureté, la résistance, la vitesse. On utilise en particulier un appareil qui frappe [la balle] à 190 km/h. 2, fiche 50, Français, - essai%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20choc
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :