TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POINCON [100 fiches]

Fiche 1 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Gas Industry
OBS

inspector's stamp: term related to gas cylinder testing and inspection.

OBS

inspector's stamp: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Industrie du gaz
OBS

poinçon de l'inspecteur : terme relatif à l'essai et au contrôle de bouteilles à gaz.

OBS

poinçon de l'inspecteur : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation(ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Parties des bateaux
DEF

Poinçon de bois, de corne ou d’acier utilisé pour la réalisation d’une épissure.

OBS

épissoir : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Forging
CONT

Punches look a lot like chisels, and a beginner can easily mistake them for chisels. However, the key difference to note is that punches have a very pointy surface. Blacksmiths use a punch to create holes in the metal. They can be square, round, or almost any other shape, depending on the job.

Français

Domaine(s)
  • Forgeage
CONT

Pour faire des trous, [le forgeron] se sert de poinçons [qu’il] frappe sur le métal rougi.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

stiletto dagger: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

round punch: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon rond : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

thonging chisel: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon pour laçage : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fabric punch: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon à tissu : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

carver's punch: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon de sculpteur : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

handrail punch: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon de rambarde : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cooper's punch: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon de tonnelier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

arch punch: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon emporte-pièce : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hole punch: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon à trous : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

line punch: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon à trait : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ear tag punch: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon d’étiquette d’oreille : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hand punch: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon à main : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cutting drift: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon à découper : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

metal punch: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon à métal : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hollow bodkin: an item in the "Fiberworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon creux : objet de la classe «Outils et équipement pour le travail de la fibre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hollow punch: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon creux : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

slater's punch: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon d’ardoisier : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

veneer punch: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon de placage : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

eyelet punch: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon à œillet : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

stabbing awl: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

alène poinçon : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

revolving punch: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon rotatif : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

leather punch: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon de sellier; poinçon à cuir : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pritchel: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon emporte-pièce : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

square punch: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon carré : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

saddler's punch: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon de sellerie : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

embroidery punch: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon de broderie : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

shingle punch: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon à bardeau : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

oblong punch: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon oblong : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bookbinder's bodkin: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon pour reliure : objet de la classe «Outils et équipement d’impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

metal stamp: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon à métal : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

vent punch: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon de lumière : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

backing-out punch: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon chasse-rivet à œil : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

half round nose chisel: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon pour goupilles à bout arrondi : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wood punch: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon à bois : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

solid bodkin: an item in the "Fiberworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon solide : objet de la classe «Outils et équipement pour le travail de la fibre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

piercing punch: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon à percer : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

button hole punch: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon à boutonnière : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

oval punch: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon oval : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

belt punch: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon à ceinture : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hub cradle: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon de berceau : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

scalloping punch: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon à feston : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sailmaker's punch: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon de voilier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

grommet punch: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon à œillets : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

basketmaker's bodkin: an item in the "Fiberworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poinçon de vannerie : objet de la classe «Outils et équipement pour le travail de la fibre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2017-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2017-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Leatherworking Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Outils et machines pour le travail du cuir

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2017-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
  • Hobbies (General)
DEF

Hexagonal shaped needle, used for picking out dubling and to apply head cement.

OBS

Instrument used for fly-tying.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
  • Passe-temps (Généralités)
CONT

Que se soit pour étoffer ou souffler de la fourrure garnissant le corps d’une [mouche] artificielle, pour appliquer le ciment ou le vernis sur la tête de l'artificielle ou encore pour former certains nœuds, le poinçon a sa place sur la table-établi.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
CONT

The blowing station is part of the equipment in which the mold is located when the blowing mandrel is inserted and the actual blow process occurs. The blowing mandrel introduces inflating air and shapes and calibrates the neck of the finished article.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
Terme(s)-clé(s)
  • espiga de soplado
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2017-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
CONT

A hand tool designed with a straight cylindrical punch end for backing out punches, rivets, pins and the like. It is hammerlike in appearance and fitted with a wood handle.

Français

Domaine(s)
  • Découpage et taillage (Usinage)
OBS

OTAN 71-B, 177.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
  • Metallurgy - General
DEF

An apparatus used to measure brittleness, especially notch brittleness, in which a notched bar or other specimen is broken by the action of a rotating flywheel or by a blow from a monkey (or) tup (dropped weight) or from a pendulum as in the Charpy test, the energy absorbed by the broken specimen being thereupon ascertained ...

OBS

Alongside the usual pendulum impact testing machines a variety of testing appliances has been developed for special purposes (a) Drop Test Machines including the ram impact testing machine (b) An Appliance for Automatic Impact Testing down to temperatures of minus 391 degrees Fahrenheit (c) A Pneumatic Impact Testing Machine (d) A Rocket-Powered Pendulum.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
  • Métallurgie générale
DEF

Dispositif pour soumettre un système à des chocs mécaniques commandés et reproductibles. On classe généralement les machines d’essai au choc parmi les types suivants : a) Machine d’essai au choc à impact élevé b) à gravité c) à ressort d) à gravité sur coussin plastique e) à poinçon f) à chute dans le sable g) à plan incliné h) à secousses i) pneumatique j) hydraulique k) électrodynamique, etc.

OBS

Le mouton pendule de Charpy est la machine le plus fréquemment employée dans l’essai de choc.

OBS

machine d’essai au choc : Terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2016-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
CONT

The matrix is technically the original die, and is copied to produce the master punch (this process is called hobbing). The master punch is then hobbed onto another blank die to produce working dies, which are used in presses to make coins.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

Procédé par lequel le motif à graver sur les pièces est enfoncé sur des cylindres à extrémité en cône pour en faire des coins.

OBS

La matrice est essentiellement le coin original; elle est copiée en vue de la production du poinçon maître(c'est ce qu'on appelle l'enfonçage des coins). Le poinçon maître est ensuite enfoncé dans un autre coin vierge afin de produire des coins de travail qui servent à frapper les pièces.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
CONT

Mediante otra [...] operación de hincado, a partir de la matriz, se levanta el punzón de hincar troqueles, que vuelve a ser positivo y del que ya, por último, se obtendrán tantos troqueles como requiera la producción de piezas. [...] mediante una operación de hincado a partir de los punzones se obtienen los troqueles, que con las imágenes en negativo serán los elementos que acuñen la moneda.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2016-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
DEF

A steel, coin-scale block whose positive design is imparted to a series of steel blocks, thus producing the quantity of negative dies required for the minting of a coin.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
DEF

Bloc en acier, aux mêmes dimensions que la pièce à frapper, dont on reproduit le motif positif sur une série de blocs d’acier engendrant ainsi la quantité de coins négatifs nécessaires pour la frappe d’une pièce de monnaie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y materiales (Metalurgia)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
CONT

Mediante otra nueva operación de hincado, a partir de la matriz, se levanta el punzón de hincar troqueles, que vuelve a ser positivo y del que ya, por último, se obtendrán tantos troqueles como requiera la producción de piezas [de moneda].

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Forming
DEF

A metal-shaping process that uses high-pressure fluid to form tubes into complex structural shapes.

CONT

Hydroformed components from low-carbon steel tubes have become more common in doday's vehicles, especially in truck frames and engine cradles. In addition to reducing the weight of a vehicle tube hydroforming allows for increased strength and stiffness, parts consolidation, and cost reduction.

Français

Domaine(s)
  • Formage des métaux
DEF

Procédé de formage où le poinçon est remplacé par l'action directe de la pression du fluide(huile hydraulique, émulsion, eau : la tôle est déformée dans une matrice sous l'action de la pression contrôlée du fluide.

CONT

L’hydroformage [permet de] transformer des tubes en des profilés complexes. [...] Les composants hydroformés à partir de tubes d’acier à faible teneur en carbone sont maintenant utilisés plus souvent dans la construction des véhicules automobiles et tout particulièrement dans les châssis des camions et les bâtis moteurs. En plus de réduire le poids des véhicules, l’hydroformage des tubes accroît la résistance mécanique et la rigidité, permet une consolidation des pièces et réduit les coûts.

Terme(s)-clé(s)
  • hydro-formage

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2015-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

The main support plate for the punch or impression of a mould.

OBS

die plate: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Plaque de support principale pour le poinçon ou l'empreinte d’un moule.

OBS

plateau matrice : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Placa de soporte para un molde punzonado o cavidad de un molde.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2015-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

The tool used in punching.

OBS

force: term deprecated.

OBS

punch; die: terms and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Outil utilisé pour le poinçonnage.

OBS

Pluriel : des emporte-pièces.

OBS

emporte-pièces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

poinçon : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Herramienta que se usa en el troquelado.

OBS

La herramienta para punzonar material en láminas o películas.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2015-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Methods
DEF

Vertical member at the center of a simple truss, extending from the ridge to the middle of the tie-beam.

CONT

The major support running from the centre of the tie beam to the ridge purlin was known as the "mountant", now referred to as "king post".

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction
DEF

Poteau employé dans une ferme, prolongé depuis le faîte jusqu'à l'entrait. Ce poteau est quelquefois remplacé par une aiguille-poinçon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos de construcción
Conserver la fiche 59

Fiche 60 2015-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A vacuum thermoforming process in which a male mould or plug is used to preform partially the heated sheet before forming that is then completed by means of vacuum.

OBS

plug-assist vacuum thermoforming: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Procédé de thermoformage sous vide, selon lequel un moule mâle ou noyau est utilisé pour préformer partiellement une feuille chauffée avant formage, celui-ci étant achevé au moyen du vide.

OBS

thermoformage sous vide assisté par poinçon : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Proceso de termoformado en vacío en el cual un molde macho o punzón se usa para preformar parcialmente la lámina caliente antes del formado, que luego se completa por medio de vacío.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

The mark of a master silversmith, which is the equivalent of an artist's signature.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
DEF

Poinçon apposé par le maître-orfèvre, qui constitue sa signature de l'œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Goldsmithing and Silversmithing
DEF

A mark on a work done in silver that indicated that the silversmilk had paid the duty and was free to sell the finished price.

OBS

In seventeenth- and eighteenth- century France.

Français

Domaine(s)
  • Orfèvrerie et argenterie
DEF

En France, poinçon de marque apposé sur l'œuvre terminée. L'orfèvre a alors acquitté les droits exigés : il peut la vendre librement.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Goldsmithing and Silversmithing
DEF

A mark that was applied by the silversmiths' guild after verification of the authorship of the work.

OBS

In Paris, for example, the mark was a letter of the alphabet which changed annually.

OBS

In seventeenth and eighteenth century.

Français

Domaine(s)
  • Orfèvrerie et argenterie
DEF

Poinçon, apposé sur l'œuvre par les gardes de la jurande(communauté ou corporation) d’orfèvres, qui en garantit le titre.

OBS

À Paris, ce poinçon comportait une lettre de l'alphabet qui changeait une fois l'an.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Goldsmithing and Silversmithing
DEF

A mark struck by the office of the King's contractors when the piece of silier was still unfinished.

OBS

In seventeenth- and eighteenth- century France.

Français

Domaine(s)
  • Orfèvrerie et argenterie
DEF

En France, poinçon de marque apposé sur la pièce d’orfèvrerie encore à l'état d’ébauche. L'orfèvre s’engage alors à acquitter les droits exigés(déterminés par le poids de la pièce) lorsque l'œuvre sera terminée.

OBS

poinçon de charge indiquant par un chiffre le poids en grammes d’argent fin déposé sur la pièce.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
DEF

An instrument for boring into or through bone or other hard substances.

CONT

A bone cutting instrument and accessories is a metal device intended for use in reconstructive oral surgery to drill or cut into the upper or lower jaw and may be used to prepare bone to insert a wire, pin, or screw. The device includes the manual bone drill and wire driver, powered bone drill, rotary bone cutting handpiece, and AC-powered bone saw.

OBS

There are many varieties of surgical drills : biopsy drill; bone drill; cannulated drill; cervical drill; fingernail drill; intramedullary drill; middle ear surgery drill; perforator drill; etc.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
DEF

Instrument tranchant doté d’un mouvement de rotation lui permettant de percer des trous dans les os.

OBS

Le «trépan» sert également à percer des os, notamment ceux du cerveau, mais prend la forme d’un vilebrequin. Quant au terme «perforateur», qui a aussi comme équivalent anglais «drill», il désigne un instrument en forme de poinçon pour percer un trou dans un os.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2014-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Glass Manufacturing
DEF

The device which forces the plunger to follow the cam.

OBS

plunger assist mechanism: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Fabrication du verre
DEF

Système permettant au poinçon de suivre la came.

OBS

couplage came-poinçon : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2014-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Glass Manufacturing
DEF

A plunger designed for the double-gob process.

OBS

twin plunger: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Fabrication du verre
DEF

Plongeur conçu pour l’alimentation en double paraison.

OBS

poinçon jumelé : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2014-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Glass Manufacturing
DEF

The arm which supports the plunger.

OBS

plunger carrier: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Fabrication du verre
DEF

Bras supportant le poinçon.

OBS

bras porte-poinçon : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2014-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Glass Manufacturing
DEF

The device which controls the height of the bottom of the plunger stroke.

OBS

plunger height adjustment: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Fabrication du verre
DEF

Mécanisme réglant, en hauteur, la course de la base du poinçon.

OBS

réglage en hauteur du poinçon : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2014-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Glass Manufacturing
DEF

A pipe through which air is blown to the inside of the plunger.

OBS

plunger cooling pipe: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Fabrication du verre
DEF

Tuyau par lequel on souffle de l'air dans le poinçon.

OBS

refroidisseur de poinçon : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2014-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Glass Manufacturing
DEF

A rotating device which controls the motion of the plunger.

OBS

plunger cam: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Fabrication du verre
DEF

Mécanisme rotatif contrôlant le mouvement du poinçon.

OBS

came de poinçon : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2014-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Glass Manufacturing
DEF

The device which raises and lowers the plunger and controls the stroke adjustment.

OBS

plunger linkage: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Fabrication du verre
DEF

Mécanisme qui lève ou abaisse le poinçon et règle sa course.

OBS

commande de poinçon : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2014-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Facilities and Equipment (Rubber)
DEF

That part of the structure of a mould which secures the impression or the punch.

OBS

Chases, impressions and punches may be so designed that a standard chase may be used to hold a variety of impressions and punches.

OBS

chase; bolster; frame: terms and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Installations et équipement (Caoutchouc)
DEF

Partie de la structure d’un moule qui assujettit l'empreinte ou le poinçon.

OBS

Les châssis, les empreintes et les poinçons peuvent être conçus de façon qu’un châssis normalisé puisse contenir des empreintes et poinçons différents.

OBS

châssis; frette; manteau de moule; maître moule : termes et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Instalaciones y equipo (Caucho)
DEF

Parte de la estructura de un molde que asegura la cavidad o punzón.

OBS

Las cajas, cavidades y punzones se pueden diseñar de forma que se pueda usar una caja normalizada para sostener varias cavidades y troqueles.

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2014-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

The male part of a mould.

OBS

force: term deprecated.

OBS

punch: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Partie mâle d’un moule.

OBS

poinçon : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Parte macho de un molde.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2013-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
CONT

An alignment bushing for twist drills or the like includes a uniform cylindrical guide member having a bore therethrough which guides the drill to the workpiece, and a holder for securing the guide member to a jig plate adjacent the workpiece, the guide member being removable from and reversibly positionable in the holder.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
CONT

La bague d’alignement s’engage dans la clavette du poinçon pour un alignement rapide de l'outil sans dispositif extérieur d’alignement, ce qui conduit à une installation plus rapide de l'outil et une productivité maximale de la machine.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2013-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2013-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2013-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
DEF

Dureté évaluée par la mesure d’une aire ou d’une profondeur d’indentation obtenue en appliquant un poinçon spécifié à la surface d’un matériau, sous des conditions de charge spécifiées.

OBS

Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prótesis dental
DEF

[Dureza] evaluada como la medida del área o profundidad de la penetración, efectuada presionando un durómetro específico, sobre la superficie de un material, bajo unas condiciones de carga dadas.

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2012-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Engineering Tests and Reliability
  • Physics
  • Dentistry
DEF

A measure of the resistance of a material to deformation (indentation) by an indenter of fixed geometry under a static load.

OBS

The definitions for ultimate tensile strength and hardness are somewhat similar ...

OBS

hardness: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Physique
  • Dentisterie
CONT

La dureté d’un matériau, et plus particulièrement des métaux, est déterminée par la résistance qu'ils opposent à la pénétration d’un poinçon de forme donnée, soumis à une force connue pendant un temps donné; on mesure ensuite les dimensions de l'empreinte permanente laissée par le poinçon.

OBS

dureté : Terme normalisé par l’ISO et par l’AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Física
  • Odontología
DEF

Resistencia de un material a la penetración o al rayado.

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2012-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Toutes nos bascules sont revêtues du sceau légal du service des poids et mesures.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2012-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Sheet Metal Working
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

Contour cutting of sheet metal (or other materials) by use of a rapidly reciprocating punch that makes numerous small cuts.

Français

Domaine(s)
  • Travail des tôles
  • Techniques industrielles
DEF

Opération qui consiste à exécuter une succession de découpages, en forme de croissant, à l'aide d’un poinçon cylindrique, suivant un tracé.

OBS

Le grignotage se fait également sur d’autres matériaux. Si l’outillage varie, le but de l’opération est le même.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo de chapas metálicas
  • Procesos y técnicas industriales
Conserver la fiche 81

Fiche 82 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Riveting (Metals)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

punched hole: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Rivetage (Métallurgie)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Trou de dimension exacte et au contour net exécuté à l'aide d’un poinçon.

OBS

trou poinçonné : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Swaging of Metals
DEF

Redrawing of a sheet metal part in a direction opposite to that of the original drawing.

Français

Domaine(s)
  • Emboutissage (Métallurgie)
DEF

Emboutissage où le poinçon agit sur la pièce dans une direction opposée à celle de l'emboutissage précédent.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2011-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2011-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
DEF

Any of various pointed wedges used to write braille.

CONT

In order to make a braille letter with the slate and stylus, a ... sheet of braille paper is placed between the two metal plates of the slate. The stylus, a short metal prong fastened to a handle ... pushes the paper against the corresponding indentation of the braille cell dot on the bottom plate. A raised dot is formed on the reverse side of the paper.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
CONT

Avec le poinçon, le scripteur enfonce les points nécessaires pour former la lettre désirée. Cet instrument oblige cependant le scripteur à écrire de droite à gauche de manière à ce que la lecture puisse se faire dans le bons sens.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2011-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2011-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2011-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2011-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Structural Framework
DEF

A truss used to support a pitched roof, whose ties cross each others and are connected to the opposite rafters at an intermediate point along their length.

Terme(s)-clé(s)
  • scissor truss

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Charpentes
CONT

Ferme à écharpes posée sur mur. Dans cette ferme, les pieds des arbalétriers sont liés avec ceux des écharpes par des assemblages particulièrement solides [...]; les écharpes se croisent à leur point de rencontre avec le poinçon et sont, chacune dans son cours, reliées avec l'arbalétrier correspondant par une moise pendante.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2011-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
OBS

aligning punch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

poinçon aligneur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2011-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Forming
OBS

lancing: A press operation in which the slug is not completely detached from the stock.

Français

Domaine(s)
  • Formage des métaux
OBS

crevage : Dans l’opération de crevage la débouchure n’est pas complètement détachée de la pièce.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2011-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
OBS

Hydroform™ is a trade mark.

Terme(s)-clé(s)
  • Hydroform press

Français

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
DEF

Presse dont la matrice souple est maintenue contre le poinçon solide par une pression hydraulique.

OBS

HydroformMC est une marque de commerce.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2011-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Industrial Techniques and Processes
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
  • Scientific Instruments
DEF

Device that indicates the hardness of a material, usually by measuring the effect on its surface of a localized penetration by a standardized rounded or pointed indenter of diamond, carbide, or hard steel.

OBS

Plastics and related plastic insulating materials may be measured by an indentation hardness tester. Results give an indication of the extent of cure of some thermosetting materials at room temperature, and act as a control test to indicate the punching quality of laminated plastics at the processing temperature. Indentation hardness numbers relate to the area or depth of indentation made by an indenter of fixed geometry under a known static load.

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Techniques industrielles
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
  • Instruments scientifiques
DEF

Nom générique des appareils de mesure de dureté.

CONT

La dureté d’un matériau, et plus particulièrement des métaux, est déterminée par la résistance qu'ils opposent à la pénétration d’un poinçon de forme donnée, soumis à une force connue pendant un temps donné; on mesure, ensuite, les dimensions de l'empreinte permanente laissée par le poinçon. Les appareils utilisés pour ces mesures sont appelés duromètres [...]

OBS

Nom générique des appareils de mesure de dureté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Circuitos impresos y microelectrónica
  • Procesos y técnicas industriales
  • Pruebas destructivas y no destructivas (Materiales)
  • Instrumentos científicos
Conserver la fiche 93

Fiche 94 2010-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Forming
DEF

The die shearing of a closed contour in which the sheared out sheet metal part is scrap.

OBS

piercing: The general term for cutting (shearing or punching) openings, such as holes and slots, in sheet material, plate, or parts. This operation is similar to blanking; the difference is that the slug or pierce produced by piercing is scrap, while the blank produced by blanking is the useful part.

Français

Domaine(s)
  • Formage des métaux
DEF

Opération qui consiste à découper le métal en l'attaquant entre deux outils s’ajustant l'un dans l'autre : l'un est appelé le poinçon, l'autre la matrice.

OBS

Note: Nous appellerons poinçonnage l’opération qui consiste à découper des trous de petites dimensions dans une pièce. Nous appellerons ajourage l’opération qui consiste à découper des trous de grandes dimensions dans une pièce.

Terme(s)-clé(s)
  • ajourage

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

Forces that cause the planes of material to slide in opposite directions.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Il y a cisaillement lorsqu'une pièce est sollicitée par deux forces égales, de même droite d’action mais de sens contraires qui tendent à faire glisser l'une sur l'autre les deux parties de la pièce(exemple : action d’une paire de ciseaux sur une feuille de papier, action d’un poinçon sur une tôle,...).

OBS

effort de cisaillement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2010-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Wrought Metal Items and Antique Tools
  • Metal Forging
DEF

A tool to drive ... a round hole in hot iron. The tip is hardened and tempered .... For best results, the punch must be flat with a sharp edge.

CONT

Piercing is very important to smithing. ... most holes punched will probably be round.... The round punch area is nearly double that of the slot type punch. Nearly double the force will be required to drive the round punch through the metal.

Français

Domaine(s)
  • Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
  • Forgeage
DEF

Outils servant à percer le métal et à donner une forme ronde au trou pratiqué.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2010-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

Sert à enfoncer les crampons dans la traverse. Ressemble au poinçon à cheville.

OBS

Solution proposée par l'Ingénierie sur le modèle de poinçon à cheville.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2008-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Office Machinery

Français

Domaine(s)
  • Mécanographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas de oficina
Conserver la fiche 98

Fiche 99 2008-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Used to shear the bottom of the nail hole after the stamp have been used to form the countersunk for the nail head.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2008-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :