TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POINT COUVRANT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- The Eye
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reference point
1, fiche 1, Anglais, reference%20point
correct, voir observation, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- visual centre 1, fiche 1, Anglais, visual%20centre
correct, voir observation, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[In the case of unmounted oculars covering one eye,] the point on the ocular specified by the manufacturer as the design reference point and at the specified orientation relative to the test instrument's optical axis. 1, fiche 1, Anglais, - reference%20point
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the absence of any specific instructions, the unmounted ocular should be tested at its boxed centre and normal to its surface. 1, fiche 1, Anglais, - reference%20point
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The values for the dioptric and prismatic power measured normal to the surface might differ from that measured at the specified orientation relative to the eye's line of sight because the angle of incidence of the ray path through the ocular might not be the same. 1, fiche 1, Anglais, - reference%20point
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
In standard ISO 4007, three definitions are provided for "reference points" or "visual centres" depending on whether the terms refer to 1. mounted oculars; 2. unmounted oculars covering one eye; and 3. unmounted oculars covering both eyes. 2, fiche 1, Anglais, - reference%20point
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
reference point; visual centre: The plural form of these terms (reference points, visual centres) and the singular definition have been standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 1, Anglais, - reference%20point
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- visual center
- visual centers
- visual centres
- reference points
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Oeil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point de référence
1, fiche 1, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- centre visuel 1, fiche 1, Français, centre%20visuel
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Dans le cas d’oculaires non montés couvrant un œil, ] point sur l'oculaire spécifié par le fabricant comme le point de référence de conception [et défini] selon l'orientation spécifiée par rapport à la ligne de visée de l'œil et donc à l'axe optique de l'instrument. 1, fiche 1, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En l’absence d’instructions spécifiques, il convient de tester l’oculaire non monté au niveau de son centre de boîte et perpendiculairement à sa surface. 1, fiche 1, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les valeurs de puissance dioptrique et prismatique, mesurées perpendiculairement à la surface, peuvent différer de celles mesurées selon l’orientation spécifiée par rapport à la ligne de visée de l’œil parce que l’angle d’incidence des rayons à travers l’oculaire peut ne pas être identique. 1, fiche 1, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Pour les termes «points de référence» ou «centres visuels», la norme ISO 4007 donne trois définitions selon qu’il s’agisse 1. d’oculaires montés; 2. d’oculaires non montés couvrant un œil; 3. d’oculaires non montés couvrant les deux yeux. 2, fiche 1, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
point de référence; centre visuel : Les termes au pluriel (points de référence, centres visuels) et la définition au singulier ont été normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 1, Français, - point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- points de référence
- centres visuels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- innovation process
1, fiche 2, Anglais, innovation%20process
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A combination of activities - such as design, research, market investigation, process development, organisational restructuring, employee development and so on - which are necessary to develop and support an innovative product or production process. 2, fiche 2, Anglais, - innovation%20process
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In successful medium and large companies, the innovation process is documented explicitly via maps and charts, and implicitly communicated by words and practice. In young companies, the innovation process is often a part of the firm's tacit knowledge base, and therefore it is invisible. To grow substantially, though, young firms must eventually make the core element of their innovation process explicit. 3, fiche 2, Anglais, - innovation%20process
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Organic innovation process, top-down innovation process. 4, fiche 2, Anglais, - innovation%20process
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- processus d’innovation
1, fiche 2, Français, processus%20d%26rsquo%3Binnovation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le processus d’innovation est complexe, celui-ci couvrant toutes les étapes possibles de la chaîne entrepreneuriale depuis la recherche jusqu'à la mise au point d’un produit final commercialisé et sa mise sur le marché, en passant par les étapes d’homologation. 2, fiche 2, Français, - processus%20d%26rsquo%3Binnovation
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le processus d’innovation comprend l’ensemble de la démarche et des actions coordonnées permettant à une organisation d’assurer un renouvellement régulier des services qu’elle commercialise dans le cadre d’une politique d’offre. 3, fiche 2, Français, - processus%20d%26rsquo%3Binnovation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- e-Applications Project
1, fiche 3, Anglais, e%2DApplications%20Project
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
To provide faster and better service while streamlining processes and reducing administrative costs, Citizenship and Immigration Canada (CIC) is developing a new electronic service delivery channel over a multi-year time horizon. The goal of the e-Applications project is to provide CIC clients with the ability to prepare and submit certain applications, to pay for Citizenship and Immigration services, and to use the Internet to query the status of their applications. There are three major components to this project: the e-Client Status Query (e-CAS), the e-Payment and the e-Transaction. 1, fiche 3, Anglais, - e%2DApplications%20Project
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Demandes en direct
1, fiche 3, Français, Demandes%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour fournir un service plus rapide et amélioré tout en simplifiant les procédés et en réduisant les coûts administratifs. Citoyenneté et Immigration Canada(CIC) a décidé de mettre au point un nouveau mode de prestation électronique des services sur une période couvrant plusieurs années. Le but du projet est de permettre aux clients de CIC de préparer et de présenter certaines demandes, de payer les frais liés aux services de citoyenneté et d’immigration et d’effectuer des recherches pour connaître l'état de leurs demandes en direct. Le projet comporte trois grands volets : la Recherche sur l'état de la demande du cyberclient(EDC), le Paiement en direct et la fonction Transaction en direct. 1, fiche 3, Français, - Demandes%20en%20direct
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-11-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- export bill of lading
1, fiche 4, Anglais, export%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A contract of carriage between a shipper and carrier. 2, fiche 4, Anglais, - export%20bill%20of%20lading
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An Export Bill of Lading (through) is one issued by an inland carrier covering contract of carriage from interior point of origin to foreign destination. 3, fiche 4, Anglais, - export%20bill%20of%20lading
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 4, fiche 4, Anglais, - export%20bill%20of%20lading
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- connaissement direct
1, fiche 4, Français, connaissement%20direct
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le «connaissement direct»(exportation) est émis par un transporteur du pays en vertu d’un contrat couvrant le transport de marchandises depuis un point de départ à l'intérieur du pays jusqu'à destination à l'étranger. 1, fiche 4, Français, - connaissement%20direct
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cover stitch
1, fiche 5, Anglais, cover%20stitch
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- covering stitch 2, fiche 5, Anglais, covering%20stitch
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cover stitch foot. Invaluable in achieving a truly professional finish with industry standard cover stitch ... Use this foot for cover stitch hemming, seaming, binding, elastic application and zipper insertion. 3, fiche 5, Anglais, - cover%20stitch
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The 5 mm cover stitch. You can hem and serge in a single operation - giving you a professional finish quickly and easily. Use it for sweatshirt hems, sewing on elastic bands, and much more. Fantastic decorative effects can also be achieved with the cover stitch! 4, fiche 5, Anglais, - cover%20stitch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- point de recouvrement
1, fiche 5, Français, point%20de%20recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Machine à coudre. Surjeteuse [...] électronique, 5 fils, différentiel, guide de couture, bras libre,points de recouvrement et chaînette. 1, fiche 5, Français, - point%20de%20recouvrement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le point de recouvrement est obtenu au moyen de plusieurs fils. Le fil de recouvrement ne traverse pas l’étoffe à coudre et reste sur l’endroit de la couture. Il est fixé par les fils d’aiguille qui sont à leur tour reliés sur l’envers par les fils boucleurs. Les points de recouvrement sont utilisés dans la réalisation des coutures plates et dans l’exécution des coutures élastiques sur les tissus maille. Ils servent aussi pour réaliser des coutures décoratives. 2, fiche 5, Français, - point%20de%20recouvrement
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- point couvrant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- thermography
1, fiche 6, Anglais, thermography
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- thermographic printing 1, fiche 6, Anglais, thermographic%20printing
correct
- imitation relief printing 1, fiche 6, Anglais, imitation%20relief%20printing
correct
- thermoengraving 1, fiche 6, Anglais, thermoengraving
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An imitation engraving process that produces raised printing using a special powder and test. 2, fiche 6, Anglais, - thermography
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Thermography products include greeting cards, stationary, business cards, and formal announcements. 2, fiche 6, Anglais, - thermography
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Resinous powder is dusted on to newly printed letterpress or litho work, and adheres to the printed parts. The surplus is shaken off and the sheet passed under a heating unit on a conveyor belt principle, and the resinous powder fuses and swells. 1, fiche 6, Anglais, - thermography
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
This process should not be confused with the reprographic process also called thermography. 1, fiche 6, Anglais, - thermography
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- thermographie
1, fiche 6, Français, thermographie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- thermogravure 2, fiche 6, Français, thermogravure
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Procédé d’impression qui imite le timbrage grâce à l’incorporation d’une résine à l’encre, l’ensemble étant ensuite solidifié au four à une température d’environ 100° C. 2, fiche 6, Français, - thermographie
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La thermographie [...] est sur le point de faire un énorme retour sous la forme du transfert thermographique. Avec ses vitesses d’impression de 50 à 100 images par seconde, avec ses têtes d’impression couvrant toute la largeur du papier, on peut atteindre à peu près 5 pages par minute. 3, fiche 6, Français, - thermographie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-03-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- blanket stitch 1, fiche 7, Anglais, blanket%20stitch
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Worked from left to right by bringing needle out on the line and taking an upright stitch to the right with the needle pointed down. The thread is kept under the needle. Many variations of this stitch are possible, such as taking the stitches in varying lengths and grouping them in different ways. The stitches may even be crossed ... and worked in a circle. 1, fiche 7, Anglais, - blanket%20stitch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 7, La vedette principale, Français
- point de feston
1, fiche 7, Français, point%20de%20feston
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ce point se travaille de gauche à droite et sera précédé de deux faufilages couvrant le tracé du dessin. Recouvrez de feston en introduisant l'aiguille verticalement de haut en bas et, en maintenant le fil, avec le pouce, faites passer l'aiguille par-dessous. Tirez l'aiguille et fermez ainsi l'oeillet que vous venez de former. Le point de feston peut également avoir une forme ondulée et être moins épais que le point précédemment décrit. 1, fiche 7, Français, - point%20de%20feston
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1980-06-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- master airwaybill 1, fiche 8, Anglais, master%20airwaybill
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- LTA de groupage 1, fiche 8, Français, LTA%20de%20groupage
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Toutes les LTA couvrant le réacheminement des colis par voie aérienne doivent être établies et insérées dans une enveloppe avec la note de colisage, au point de départ du groupage. Cette enveloppe est adressée au service fret Air France de l'escale de destination avec la LTA de groupage. 1, fiche 8, Français, - LTA%20de%20groupage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
La LTA de groupage est une LTA utilisée par la compagnie pour indiquer que l’expédition est un groupage. Par ailleurs, le document utilisé par le groupeur «house waybill» s’appelle : bordereau de groupage. 1, fiche 8, Français, - LTA%20de%20groupage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :