TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POINT REFERENCE ILS [4 fiches]

Fiche 1 2012-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A point at a specified height located vertically above the intersection of the runway centre line and the threshold and through which the downward extended straight portion of the ILS glide path passes. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

Point "T."

OBS

ILS: instrument landing system.

OBS

ILS reference datum: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

ILS reference datum: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Point situé à une hauteur déterminée à la verticale de l’intersection de l’axe de la piste et du seuil, par lequel passe le prolongement rectiligne, vers le bas, de l’alignement de descente ILS. [Définition uniformisée par l’OACI.]

OBS

ILS : système d’atterrissage aux instruments.

OBS

Point T.

OBS

point de repère ILS : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

OBS

point de référence ILS : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Punto situado a una altura especificada, sobre la intersección del eje de la pista con el umbral, por el cual pasa la prolongación rectilínea hacia abajo de la trayectoria de planeo ILS. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

Punto "T".

OBS

ILS: sistema de aterrizaje por instrumentos.

OBS

referencia ILS: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

An extensive region comprising the countries of southwest Asia and northeast Africa.

Terme(s)-clé(s)
  • Mideast

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ensemble formé par l’Égypte et par les États d’Asie occidentale.

OBS

Région géographique dont la définition varie selon les ouvrages consultés. On la confond souvent avec Proche-Orient, au point qu'il est difficile de faire la distinction. Cette confusion viendrait du fait que l'on a donné le nom de Moyen-Orient au commandement de l'armée britannique stationné en Égypte avant la Seconde Guerre mondiale. Malgré les protestations des sociétés géographiques américaines et britanniques, le nom est resté. Jadis, l'ethnocentrisme des Européens a amené le découpage d’une partie de l'Afrique septentrionale et de l'Asie occidentale en deux régions : Le Proche-Orient et le Moyen-Orient, l'Extrême-Orient désignant des contrées éloignées comme la Chine, le Japon, etc. Le Proche-Orient s’entendait des pays voisins de l'extrémité orientale de la Méditerranée, tandis que le Moyen-Orient désignait aussi des États situés plus à l'est, comme l'Afghanistan et le Pakistan. Mais ces définitions ont quelque peu volé en éclats, de sorte qu'on ne sait plus très bien si l'expression est employée au sens strict ou bien si elle désigne l'ensemble de la région formée du Proche et du Moyen-Orient. C'est ce qui explique l'apparition récente de l'expression «Greater Middle East», rendue par «Moyen-Orient élargi», expression utilisée rarement, le terme «Moyen-Orient» s’étant imposé pour désigner l'ensemble de la région. Bien que les ouvrages de référence ne concordent pas parfaitement, ils s’entendent pour dire que le Moyen-Orient comprend les pays du Proche-Orient, plus l'Afghanistan, l'Iran et l'Iraq.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Economic Fluctuations
  • Foreign Trade
DEF

Dollars which express the cost of items in terms of the year in which the expenditure will occur.

OBS

Budget-year dollars are "inflated" or "current dollars" as opposed to "deflated" or "constant dollars" stated in relation to a base year.

OBS

budget-year dollars: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts.

OBS

Compare to "constant dollars".

Terme(s)-clé(s)
  • budget-year dollar
  • current dollar
  • inflated dollar

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Fluctuations économiques
  • Commerce extérieur
DEF

Coût des articles exprimé en fonction de l’année au cours de laquelle la dépense sera effectuée.

OBS

Les dollars de l'année budgétaire sont des «dollars courants», c'est-à-dire qu'ils tiennent compte de l'inflation, par opposition à des «dollars constants» qui n’ en tiennent pas compte, en fonction de la valeur du dollar d’une année particulière servant de point de référence.

OBS

dollars de l’année budgétaire : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale.

Terme(s)-clé(s)
  • dollar courant
  • dollar d’année budgétaire
  • dollars dépréciés
  • dollar déprécié
  • dollars actuels

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad pública
  • Fluctuaciones económicas
  • Comercio exterior
DEF

Dólares que expresan el costo de los artículos en términos del año en que tendrán lugar los gastos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1982-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

The selection of the antenna location and the angle, and the resulting ILS reference datum height, will also be affected by: the runway length available; (...)

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Le choix de l'emplacement de l'antenne, la valeur de l'angle, et la hauteur du point de référence ILS correspondant sera également affecté par : la longueur de piste utilisable;(...)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :