TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POISSONNIER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Sales (Marketing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fishmonger
1, fiche 1, Anglais, fishmonger
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fish merchant 2, fiche 1, Anglais, fish%20merchant
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A person] who sells fish, especially from a shop. 3, fiche 1, Anglais, - fishmonger
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- fish monger
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Vente
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poissonnier
1, fiche 1, Français, poissonnier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poissonnière 2, fiche 1, Français, poissonni%C3%A8re
correct, nom féminin
- marchand de poisson 3, fiche 1, Français, marchand%20de%20poisson
correct, nom masculin
- marchande de poisson 3, fiche 1, Français, marchande%20de%20poisson
correct, nom féminin
- poissonnier détaillant 3, fiche 1, Français, poissonnier%20d%C3%A9taillant
correct, nom masculin
- poissonnière détaillante 3, fiche 1, Français, poissonni%C3%A8re%20d%C3%A9taillante
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne spécialisée dans la vente au détail du poisson et des fruits de mer. 4, fiche 1, Français, - poissonnier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Ventas (Comercialización)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pescadero
1, fiche 1, Espagnol, pescadero
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restaurant Industry
- Hotel Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chef de partie
1, fiche 2, Anglais, chef%20de%20partie
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- line cook 1, fiche 2, Anglais, line%20cook
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
French terms that describe techniques, dishes and members of the kitchen brigade are well established in the English culinary vocabulary even though English equivalents exist. 2, fiche 2, Anglais, - chef%20de%20partie
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration
- Hôtellerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chef de partie
1, fiche 2, Français, chef%20de%20partie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le chef de partie est un cuisinier qui s’est spécialisé dans une discipline donnée : saucier, rôtisseur, poissonnier, garde-manger, entremétier, pâtissier, boulanger. 2, fiche 2, Français, - chef%20de%20partie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Relève du chef et supervise un ou plusieurs commis. 3, fiche 2, Français, - chef%20de%20partie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Restaurante (Industria)
- Hotelería
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- jefe de partida
1, fiche 2, Espagnol, jefe%20de%20partida
correct, genre commun
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- jefa de partida 2, fiche 2, Espagnol, jefa%20de%20partida
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restaurant Industry
- Hotel Industry
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fish cook
1, fiche 3, Anglais, fish%20cook
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- poissonnier 2, fiche 3, Anglais, poissonnier
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
French terms that describe techniques, dishes and members of the kitchen brigade are well established in the English culinary vocabulary even though English equivalents exist. 3, fiche 3, Anglais, - fish%20cook
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration
- Hôtellerie
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poissonnier
1, fiche 3, Français, poissonnier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poissonnière 2, fiche 3, Français, poissonni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] chef de partie chargé d’habiller et d’accommoder les poissons et les fruits de mer. 3, fiche 3, Français, - poissonnier
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Le] poissonnier [...] s’occupe de la préparation des poissons, à l'exception de ceux frits ou grillés, préparés par le rôtisseur. 4, fiche 3, Français, - poissonnier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Le poissonnier] relève du chef ou du sous-chef et peut superviser un ou plusieurs commis. 3, fiche 3, Français, - poissonnier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Restaurante (Industria)
- Hotelería
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- jefe de partida pescadero
1, fiche 3, Espagnol, jefe%20de%20partida%20pescadero
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- jefa de partida pescadera 2, fiche 3, Espagnol, jefa%20de%20partida%20pescadera
correct, nom féminin
- pescadero 1, fiche 3, Espagnol, pescadero
correct, nom masculin
- pescadera 2, fiche 3, Espagnol, pescadera
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Restaurant Menus
- Recipes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sole bonne femme
1, fiche 4, Anglais, sole%20bonne%20femme
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A French dish of poached sole served with a white wine sauce and lemon juice and garnished with small onions and mushrooms. 1, fiche 4, Anglais, - sole%20bonne%20femme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Menus (Restauration)
- Recettes de cuisine
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sole à la bonne femme
1, fiche 4, Français, sole%20%C3%A0%20la%20bonne%20femme
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sole bonne-femme 1, fiche 4, Français, sole%20bonne%2Dfemme
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans les grands services de restaurants à la carte, où les poissons «à la Bonne-Femme» sont très demandés on procède ainsi : La mise en place du poissonnier [...] une réserve de champignons émincés [...] une sauce poisson [...] de sorte que le poissonnier n’ a qu'à pocher [...] napper le poisson et le glacer [...] 1, fiche 4, Français, - sole%20%C3%A0%20la%20bonne%20femme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :