TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PONT CORDAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ropemaking
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- messenger
1, fiche 1, Anglais, messenger
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- messenger rope 2, fiche 1, Anglais, messenger%20rope
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the lower edge [of the netting] is weighted by a heavy rope, the messenger, by which the net is attached to the vessel. 2, fiche 1, Anglais, - messenger
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In an otter trawl net, a wire rope used for hauling the towing warps inboard. 3, fiche 1, Anglais, - messenger
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Corderie
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vérine
1, fiche 1, Français, v%C3%A9rine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cordage terminé par un croc, habituellement viré sur une poupée du treuil de pêche, qui sert à manœuvrer l'engin sur le pont de pêche. 2, fiche 1, Français, - v%C3%A9rine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sur les chalutiers latéraux, la vérine sert à ramener les funes ensemble, au filage, pour les saisir dans le chien. 2, fiche 1, Français, - v%C3%A9rine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cordelería
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- virador
1, fiche 1, Espagnol, virador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cleared 1, fiche 2, Anglais, cleared
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clair
1, fiche 2, Français, clair
adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Qualifie en navigation-une ancre, libre et non engagée, quand elle remonte,-un cordage ou une manœuvre en ordre, pas engagés,-un pont non encombré,-une cale, vide, nettoyée, prête à un nouveau chargement,-une route libre et hors de danger, un temps dégagé. 1, fiche 2, Français, - clair
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- libro
1, fiche 2, Espagnol, libro
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rope bridge
1, fiche 3, Anglais, rope%20bridge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pont de corde
1, fiche 3, Français, pont%20de%20corde
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pont de cordage 2, fiche 3, Français, pont%20de%20cordage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Passerelle construite en corde pour franchir une rivière ou un obstacle. 3, fiche 3, Français, - pont%20de%20corde
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pont de cordage : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 3, Français, - pont%20de%20corde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-06-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lashing rope 1, fiche 4, Anglais, lashing%20rope
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A rope intended for joining together two or more objects such as a scaffolding at the points of intersection. The rope is also used for securing loads to a firm base, for example the load on a lorry or deck of a vessel, etc. 1, fiche 4, Anglais, - lashing%20rope
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 4, La vedette principale, Français
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cordage destiné à lier ensemble deux ou plusieurs objets tels que les différents éléments d’un échafaudage à leurs points d’intersection. Le châblot est également utilisé pour le brêlage des charges, par exemple : charges sur un camion ou sur le pont d’un navire, etc. 1, fiche 4, Français, - ch%C3%A2blot
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :