TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PONT MOBILE NON ENCLENCHE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- attendant in charge
1, fiche 1, Anglais, attendant%20in%20charge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Special instructions will govern when there is an attendant in charge. 1, fiche 1, Anglais, - attendant%20in%20charge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Circulation des trains
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préposé en poste
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20en%20poste
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les trains ou les locomotives doivent s’arrêter avant même qu'une partie ne franchisse le panneau indicateur d’arrêt qui règle leur mouvement à un pont mobile non enclenché ou une traversée de voie non enclenchée. Ils peuvent repartir s’il n’ y a aucun mouvement incompatible et si l'itinéraire est bien établi. Des instructions spéciales indiqueront la marche à suivre lorsqu'il y a un préposé en poste. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20en%20poste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- non-interlocked railway crossing
1, fiche 2, Anglais, non%2Dinterlocked%20railway%20crossing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- traversée de voie non enclenchée
1, fiche 2, Français, travers%C3%A9e%20de%20voie%20non%20enclench%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'emplacement de chaque enclenchement, de chaque pont mobile non enclenché et de chaque traversée de voie non enclenchée sera indiqué dans les directives particulières à chaque subdivision. 1, fiche 2, Français, - travers%C3%A9e%20de%20voie%20non%20enclench%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-07-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rail Networks
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- non-interlocked drawbridge
1, fiche 3, Anglais, non%2Dinterlocked%20drawbridge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
At (...) non-interlocked drawbridges, "Stop" signs shall be erected (...) each way from the nearest end of the drawbridge, (...) 1, fiche 3, Anglais, - non%2Dinterlocked%20drawbridge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pont mobile non enclenché 1, fiche 3, Français, pont%20mobile%20non%20enclench%C3%A9
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(...) aux ponts mobiles non enclenchés, des signaux "Stop"doivent être placés à une distance de 500 (...) de l’extrémité la plus proche du pont mobile (...) 1, fiche 3, Français, - pont%20mobile%20non%20enclench%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :