TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PONT MOYEN [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mast
1, fiche 1, Anglais, mast
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A spar that is fixed on the deck or in the keel of a ship and that stands more or less vertically above the deck in order to support the sails, either directly or by means of horizontal spars. 2, fiche 1, Anglais, - mast
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The mast consists of three separate pieces: a mast tip, the mast itself, and a mast base onto which the sail is slipped. 3, fiche 1, Anglais, - mast
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mât
1, fiche 1, Français, m%C3%A2t
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espar planté sur le pont ou dans la quille d’un navire, qui se dresse plus ou moins verticalement au-dessus du pont et qui est destiné à porter la voilure, directement ou au moyen des espars horizontaux. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A2t
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le mât est un tube d’alliage léger ou de stratifié de polyester. Garni d’une tête de mât et d’un pied de mât, il sera introduit dans le fourreau de la voile. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A2t
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- palo
1, fiche 1, Espagnol, palo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- mástil 1, fiche 1, Espagnol, m%C3%A1stil
correct, nom masculin
- mastelero de gavia 2, fiche 1, Espagnol, mastelero%20de%20gavia
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cerebral aqueduct
1, fiche 2, Anglais, cerebral%20aqueduct
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- aqueduct of mesencephalon 2, fiche 2, Anglais, aqueduct%20of%20mesencephalon
correct
- aqueduct of Sylvius 3, fiche 2, Anglais, aqueduct%20of%20Sylvius
correct
- aqueduct of midbrain 4, fiche 2, Anglais, aqueduct%20of%20midbrain
correct
- ventricular aqueduct 3, fiche 2, Anglais, ventricular%20aqueduct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The narrow channel in the mesencephalon that connects the third and fourth ventricles. 3, fiche 2, Anglais, - cerebral%20aqueduct
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aqueductus mesencephali; aqueductus cerebri : Terminologia Anatomica (international anatomical terminology adopted by the Federative Committee on Anatomical Terminology). 5, fiche 2, Anglais, - cerebral%20aqueduct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aqueduc du mésencéphale
1, fiche 2, Français, aqueduc%20du%20m%C3%A9senc%C3%A9phale
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aqueduc mésencéphalique 2, fiche 2, Français, aqueduc%20m%C3%A9senc%C3%A9phalique
correct, nom masculin
- aqueduc de Sylvius 1, fiche 2, Français, aqueduc%20de%20Sylvius
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conduit logé à l'intérieur du pont et de la moelle allongée, qui traverse les pédoncules cérébraux et fait communiquer le 3e ventricule, ou ventricule moyen, avec le 4e ventricule, permettant ainsi le passage du liquide cérébrospinal entre les deux espaces. 3, fiche 2, Français, - aqueduc%20du%20m%C3%A9senc%C3%A9phale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aqueductus mesencephali; aqueductus cerebri : Terminologia Anatomica (terminologie internationale adoptée par le Federative Committee on Anatomical Terminology). 4, fiche 2, Français, - aqueduc%20du%20m%C3%A9senc%C3%A9phale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- medium girder bridge
1, fiche 3, Anglais, medium%20girder%20bridge
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MGB 2, fiche 3, Anglais, MGB
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
medium girder bridge; MGC: term and abbreviation officially approved by the Engineering Terminology Working Group and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - medium%20girder%20bridge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pont moyen
1, fiche 3, Français, pont%20moyen
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PM 1, fiche 3, Français, PM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pont moyen à poutres 2, fiche 3, Français, pont%20moyen%20%C3%A0%20poutres
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pont moyen; PM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie, le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - pont%20moyen
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bay
1, fiche 4, Anglais, bay
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Emplacing a 12 bay, double storey MGB [medium girder bridge] at a restricted site. 2, fiche 4, Anglais, - bay
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- segment
1, fiche 4, Français, segment
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Placement d’un PM [pont moyen] à deux étages et douze segments dans un site restreint. 2, fiche 4, Français, - segment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
segment : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie (ponts). 3, fiche 4, Français, - segment
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- middle cerebellar peduncle
1, fiche 5, Anglais, middle%20cerebellar%20peduncle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Three peduncles connect the cerebellum with the rest of the brain ... The middle cerebellar peduncle is the most lateral and by far the largest of the three. 1, fiche 5, Anglais, - middle%20cerebellar%20peduncle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pédoncule cérébelleux moyen
1, fiche 5, Français, p%C3%A9doncule%20c%C3%A9r%C3%A9belleux%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le pédoncule cérébelleux moyen, situé dans la partie latérale du pont, contient de nombreuses fibres qui prennent leur origine dans les noyaux pontiques(axones afférents pour le cervelet). 1, fiche 5, Français, - p%C3%A9doncule%20c%C3%A9r%C3%A9belleux%20moyen
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-12-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- abutment tooth
1, fiche 6, Anglais, abutment%20tooth
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The tooth upon which the clasp is placed to retain, support and stabilize the partial denture. 1, fiche 6, Anglais, - abutment%20tooth
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In a fixed bridge work, the tooth or teeth which support and retain the bridge. 1, fiche 6, Anglais, - abutment%20tooth
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dent-pilier
1, fiche 6, Français, dent%2Dpilier
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dent préparée en vue de supporter le moyen d’ancrage du pont. 1, fiche 6, Français, - dent%2Dpilier
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dent-piliers de bridge : Lorsque tous les piliers sont très mobiles, tenter de déposer l’ensemble en monobloc après une syndesmotomie menée conjointement au niveau de chacun des éléments supports. 2, fiche 6, Français, - dent%2Dpilier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-06-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- medium floating bridge
1, fiche 7, Anglais, medium%20floating%20bridge
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MFB 1, fiche 7, Anglais, MFB
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
medium floating bridge; MFB: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 7, Anglais, - medium%20floating%20bridge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pont flottant moyen
1, fiche 7, Français, pont%20flottant%20moyen
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PFM 1, fiche 7, Français, PFM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pont flottant moyen; PFM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 7, Français, - pont%20flottant%20moyen
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
pont flottant moyen; PFM : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 7, Français, - pont%20flottant%20moyen
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- middeck rotator device 1, fiche 8, Anglais, middeck%20rotator%20device
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
NASA [National Aeronautics and Space Administration]; flight hardware used in the Life Sciences Laboratory Equipment Flight Programmes. 1, fiche 8, Anglais, - middeck%20rotator%20device
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- engin de rotation pour le pont moyen
1, fiche 8, Français, engin%20de%20rotation%20pour%20le%20pont%20moyen
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo de exploración espacial
- Estaciones orbitales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo rotatorio del entrepuente
1, fiche 8, Espagnol, dispositivo%20rotatorio%20del%20entrepuente
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-02-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Island of Euboea
1, fiche 9, Anglais, Island%20of%20Euboea
correct, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Euboea 2, fiche 9, Anglais, Euboea
correct, Europe
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A large Greek island in the Aegean off the southeast mainland coast. Chief town: Chalcis. It is largely mountainous (Delphi) but the plains produce grain, wine, oil, lemons, honey and figs. 2, fiche 9, Anglais, - Island%20of%20Euboea
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- île d’Eubée
1, fiche 9, Français, %C3%AEle%20d%26rsquo%3BEub%C3%A9e
correct, nom féminin, Europe
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Eubée 2, fiche 9, Français, Eub%C3%A9e
correct, nom féminin, Europe
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En grec «Evvoia» ou «Euboia»; au Moyen Âge «Nègrepoint». Île grecque de la mer Égée, séparée de la Grèce continentale, toute proche, par les canaux d’Oréos, d’Atalante et de l'Euripe(franchi par un pont). 2, fiche 9, Français, - %C3%AEle%20d%26rsquo%3BEub%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le générique du nom d’une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 3, fiche 9, Français, - %C3%AEle%20d%26rsquo%3BEub%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Roads
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- access
1, fiche 10, Anglais, access
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A way or means of approach or admittance to a site or to one of its areas, e.g. a trail, bridge or road. 1, fiche 10, Anglais, - access
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 10, Anglais, - access
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- accès
1, fiche 10, Français, acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Voie ou moyen permettant d’aller vers un lieu d’activité et d’y entrer comme un sentier, un pont ou une route. 1, fiche 10, Français, - acc%C3%A8s
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 10, Français, - acc%C3%A8s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
- Parques y jardines botánicos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- acceso
1, fiche 10, Espagnol, acceso
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Naval Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Debarkation Control Centre
1, fiche 11, Anglais, Debarkation%20Control%20Centre
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Debarkation Control Center
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Forces navales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Centre de Contrôle de Débarquement
1, fiche 11, Français, Centre%20de%20Contr%C3%B4le%20de%20D%C3%A9barquement
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[À bord du navire amphibie américain USS Nassau. ] Une fois assemblées, les troupes atteignent leur hélicoptère au moyen d’un ascenseur spécifique à l'avant et dans l'axe du pont d’envol. Toutes les opérations préparatoires sont contrôlées depuis le Centre de Contrôle de Débarquement, placé en hauteur sur l'extrémité arrière de l'îlot. 1, fiche 11, Français, - Centre%20de%20Contr%C3%B4le%20de%20D%C3%A9barquement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Airborne Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- airhead line
1, fiche 12, Anglais, airhead%20line
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The area within the airhead, as delineated in the airhead line, must be denied to the enemy and penetrations should be reduced by counter-attack, artillery defensive fire, or close air support strikes. 1, fiche 12, Anglais, - airhead%20line
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Fiche 12, La vedette principale, Français
- limite de la tête de pont aérienne
1, fiche 12, Français, limite%20de%20la%20t%C3%AAte%20de%20pont%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Il faut empêcher l'ennemi, au moyen de contre-attaques, de feux d’artillerie, ou d’attaques aériennes, de pénétrer les limites de la tête de pont aérienne. 1, fiche 12, Français, - limite%20de%20la%20t%C3%AAte%20de%20pont%20a%C3%A9rienne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-06-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- equipment bridge
1, fiche 13, Anglais, equipment%20bridge
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A bridge constructed with a standard set of prefabricated components. 2, fiche 13, Anglais, - equipment%20bridge
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pont réglementaire
1, fiche 13, Français, pont%20r%C3%A9glementaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pont construit au moyen d’un jeu standard d’éléments préfabriqués. 2, fiche 13, Français, - pont%20r%C3%A9glementaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pont réglementaire : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 13, Français, - pont%20r%C3%A9glementaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Silviculture
- Viticulture
- Horticulture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bridge grafting
1, fiche 14, Anglais, bridge%20grafting
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A method of preserving trees by grafting. 2, fiche 14, Anglais, - bridge%20grafting
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Bridge grafting is a form of repair grafting ... 3, fiche 14, Anglais, - bridge%20grafting
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
a form of grafting where damaged bark is bridged with wood which is grafted into the tree above and below the injury. 4, fiche 14, Anglais, - bridge%20grafting
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sylviculture
- Viticulture
- Horticulture
Fiche 14, La vedette principale, Français
- greffage en pont
1, fiche 14, Français, greffage%20en%20pont
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- greffage de réparation 2, fiche 14, Français, greffage%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le greffage en pont ou greffage de réparation n’ est pas un procédé de propagation, mais un moyen de sauver des arbres gravement condamnés par des rongeurs. 2, fiche 14, Français, - greffage%20en%20pont
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- passenger token
1, fiche 15, Anglais, passenger%20token
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- jeton de passage
1, fiche 15, Français, jeton%20de%20passage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Jeton représentant la valeur qu'une personne doit payer pour traverser un pont ou être passager à bord d’une voiture ou d’un moyen de transport en commun qui emprunte une route à payage par voie d’eau ou de terre; encore en usage. 1, fiche 15, Français, - jeton%20de%20passage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-01-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- MGB component
1, fiche 16, Anglais, MGB%20component
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
MGB: medium girder bridge. 2, fiche 16, Anglais, - MGB%20component
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 16, La vedette principale, Français
- composant du pont moyen
1, fiche 16, Français, composant%20du%20pont%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Baggage Handling
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sling
1, fiche 17, Anglais, sling
verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
To place in a sling for hoisting or lowering. 1, fiche 17, Anglais, - sling
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sling: a usually looped line (as of strap, chain, rope) used to hold securely something to be hoisted, lowered, carried, or suspended 1, fiche 17, Anglais, - sling
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Traitement des bagages
Fiche 17, La vedette principale, Français
- élinguer 1, fiche 17, Français, %C3%A9linguer
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Entourer un objet au moyen d’une élingue, pour le hisser avec un appareil de levage : grue, pont roulant, palan, etc. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9linguer
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
élingue: câble en acier ou en chanvre, de faible longueur. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9linguer
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-12-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- medium girder bridge trailer
1, fiche 18, Anglais, medium%20girder%20bridge%20trailer
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- MGB trailer 1, fiche 18, Anglais, MGB%20trailer
correct, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terms officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 2, fiche 18, Anglais, - medium%20girder%20bridge%20trailer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 18, La vedette principale, Français
- remorque de pont moyen
1, fiche 18, Français, remorque%20de%20pont%20moyen
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- remorque PM 1, fiche 18, Français, remorque%20PM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, fiche 18, Français, - remorque%20de%20pont%20moyen
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-02-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Floors and Ceilings
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- underside
1, fiche 19, Anglais, underside
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- under side 2, fiche 19, Anglais, under%20side
correct
- under-surface 3, fiche 19, Anglais, under%2Dsurface
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The side or surface lying underneath. 1, fiche 19, Anglais, - underside
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... fig. 7 is a view of the under side of the roof before a fire hose was applied to cool the structure, prior to disassembly of the roof panels. 2, fiche 19, Anglais, - underside
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Planchers et plafonds
Fiche 19, La vedette principale, Français
- sous-face
1, fiche 19, Français, sous%2Dface
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- face inférieure 2, fiche 19, Français, face%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
face horizontale inférieure. 1, fiche 19, Français, - sous%2Dface
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Évaluation de la résistance au feu d’un bâtiment] Les planchers sont essayés sur un four en forme de fosse dont ils constituent le plafond. Ils sont chargés au moyen de gueuses de fonte et, à la fin de l'essai, un pont roulant puissant permet d’enlever le plancher et sa charge pour arroser à la lance d’incendie sa face inférieure. 2, fiche 19, Français, - sous%2Dface
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-01-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- lateral restraint device 1, fiche 20, Anglais, lateral%20restraint%20device
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- lateral restraint system 1, fiche 20, Anglais, lateral%20restraint%20system
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The lateral restraint system should be provided at the edges of the full load bearing portion of the strip to prevent the aircraft from falling off the bridge or entering areas of reduced bearing strength. Lateral restraint devices should generally be considered as additional safety measures rather than a means of reducing the full load bearing width of the taxiway bridge. 1, fiche 20, Anglais, - lateral%20restraint%20device
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dispositif de protection latérale
1, fiche 20, Français, dispositif%20de%20protection%20lat%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- système de protection latérale 1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20de%20protection%20lat%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le système de protection latérale devrait être installé sur les bords de la partie roulable de la bande pour empêcher les avions de tomber du pont ou de s’engager dans des secteurs de force portante réduite. Les systèmes de protection latérale devraient en général être considérés comme une sécurité supplémentaire plutôt qu'un moyen de réduire la largeur aménagée pour être roulable du pont de voie de circulation. 1, fiche 20, Français, - dispositif%20de%20protection%20lat%C3%A9rale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-09-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
- Garages and Service Stations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hydraulic lift
1, fiche 21, Anglais, hydraulic%20lift
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- full-hydraulic lift 2, fiche 21, Anglais, full%2Dhydraulic%20lift
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Automotive lift of the plunger type that employs a liquid under pressure as the direct lifting and load-sustaining agent. Such a lift is so designed and constructed that the full weight of the load and lifting assembly rest on a continuous column of liquid, which extends from the cylinder to the liquid control valve. 2, fiche 21, Anglais, - hydraulic%20lift
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Levage hydraulique
- Garages et stations-service
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pont élévateur hydraulique
1, fiche 21, Français, pont%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20hydraulique
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
pont élévateur : appareil employé dans les garages et dans les stations-service pour soulever les automobiles, dans le but de pouvoir en examiner le dessous, les laver, les vidanger et les réparer. Il est généralement formé de deux poutres en acier, reliées rigidement entre elles. Cet ensemble est soulevé au moyen d’un piston hydraulique ou d’un cabestan électrique. 2, fiche 21, Français, - pont%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20hydraulique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-07-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mirror deck landing aids 1, fiche 22, Anglais, mirror%20deck%20landing%20aids
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système d’atterrissage au moyen de miroirs sur pont
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Batterrissage%20au%20moyen%20de%20miroirs%20sur%20pont
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- chain scraper
1, fiche 23, Anglais, chain%20scraper
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... the sludge can be extracted more rationally by replacing the multiple sludge pits with a single pit scraped by means of a chain-type scraper moving at right angles to the bridge. 1, fiche 23, Anglais, - chain%20scraper
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 23, La vedette principale, Français
- racleur à chaînes
1, fiche 23, Français, racleur%20%C3%A0%20cha%C3%AEnes
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] l'extraction des boues peut être rendue plus rationnelle en remplaçant les fosses à boues multiples par une fosse unique raclée au moyen d’un racleur à chaînes ayant un mouvement perpendiculaire à celui du pont. 2, fiche 23, Français, - racleur%20%C3%A0%20cha%C3%AEnes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :