TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PONT NEIGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-09-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Percussion Instruments
- Safety (Water Transport)
- Clocks, Watches and Bells
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ship's bell
1, fiche 1, Anglais, ship%27s%20bell
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ship-bell 2, fiche 1, Anglais, ship%2Dbell
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It's had a harrowing journey, but an integral part of HMS [Her Majesty's Ship] Erebus—the ship's bell—has been recovered ... Parks Canada underwater archeologists found the bell resting on the ship's upper deck on September 17, 2014, the date they first dove on the wreck. 3, fiche 1, Anglais, - ship%27s%20bell
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
- Sécurité (Transport par eau)
- Horlogerie et sonnerie
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cloche de navire
1, fiche 1, Français, cloche%20de%20navire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La Marine royale canadienne a pris] part à la recherche des navires perdus de l'expédition Franklin, qui a permis de découvrir le HMS [Navire de sa Majesté] Erebus et de récupérer la cloche du navire. Cette icône de l'histoire nautique marquait jadis les changements de quarts pour les marins de l'expédition, les avertissait de dangers imminents, leur indiquait de prendre leur poste de manœuvre durant les périodes de brouillard et de neige et les appelait sur le pont pour que le commandant puisse leur parler. 2, fiche 1, Français, - cloche%20de%20navire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
- Seguridad (Transporte por agua)
- Relojes y campanas
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- campana de a bordo
1, fiche 1, Espagnol, campana%20de%20a%20bordo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Con la campana de a bordo, la hora se repica desde las 8:00 horas hasta la hora de silencio, excepto durante la celebración de oficios religiosos, oscurecimiento, cuando se efectúan señales de niebla o la unidad se encuentre navegando. 1, fiche 1, Espagnol, - campana%20de%20a%20bordo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- live load
1, fiche 2, Anglais, live%20load
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- superload 2, fiche 2, Anglais, superload
correct
- superimposed load 3, fiche 2, Anglais, superimposed%20load
correct, voir observation
- overload 2, fiche 2, Anglais, overload
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The load other than dead load to be assumed in the design of the structural members of a building. It includes loads resulting from snow, rain, wind, earthquake and those due to occupancy. 4, fiche 2, Anglais, - live%20load
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
superimposed load: The load superimposed on the dead load of a building. The term is generally synonymous with live load, although a distinction is sometimes made between the superimposed dead load caused by movable partitions, etc., and the live load caused by people. 3, fiche 2, Anglais, - live%20load
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- superimposed loads
- live loads
- super loads
- overloads
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surcharge
1, fiche 2, Français, surcharge
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Charge variable ponctuelle due à l’exploitation, aux essais, à l’entretien, aux conditions climatiques normales ou exceptionnelles (neige et vent), etc. 2, fiche 2, Français, - surcharge
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les surcharges [...] Ce sont les meubles et les habitants d’un bâtiment, les véhicules sur un pont, la neige, le vent. 3, fiche 2, Français, - surcharge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En termes propres, les effets des variations de température et des séismes ne sont pas des surcharges. 4, fiche 2, Français, - surcharge
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- surcharges
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carga viva
1, fiche 2, Espagnol, carga%20viva
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- snowbridge
1, fiche 3, Anglais, snowbridge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- snow bridge 1, fiche 3, Anglais, snow%20bridge
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A connecting layer or fragment of ice or snow across a glacial crevasse. 1, fiche 3, Anglais, - snowbridge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pont de neige
1, fiche 3, Français, pont%20de%20neige
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les crevasses apparaissent et ont le temps de s’ouvrir largement pendant une période sans précipitation, elles se remplissent de neige lors des chutes ultérieures. Mais en général, il se forme sur les deux lèvres de la crevasse deux corniches qui se réunissent rapidement, et il se constitue un pont de neige qui se consolide avec le temps [...] 2, fiche 3, Français, - pont%20de%20neige
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- snow load
1, fiche 4, Anglais, snow%20load
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- live load due to snow 2, fiche 4, Anglais, live%20load%20due%20to%20snow
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The unit weight factor considered in the design of a flat or pitched roof for the probable amount of snow lying upon it. 3, fiche 4, Anglais, - snow%20load
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Design snow loads preferably should be determined for the site of the proposed building with the advice of meteorologists .... 4, fiche 4, Anglais, - snow%20load
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term is generally plural. 5, fiche 4, Anglais, - snow%20load
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surcharge de neige
1, fiche 4, Français, surcharge%20de%20neige
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- surcharge due à la neige 2, fiche 4, Français, surcharge%20due%20%C3%A0%20la%20neige
correct, nom féminin
- surcharge climatique de neige 3, fiche 4, Français, surcharge%20climatique%20de%20neige
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Toitures-terrasses. Leur emploi n’est pas limité aux pays chauds, car, en fait, ce type de toiture ne craint ni les pluies des régions humides, ni le froid, ni les surcharges de neige. 4, fiche 4, Français, - surcharge%20de%20neige
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il convient de distinguer deux classes parmi les charges : d’une part les charges permanentes [...], qui sont essentiellement le poids propre de l'ouvrage(...) ;d’autre part, les surcharges, qui n’ ont qu'un caractère temporaire et sont susceptibles de changer [...] d’intensité avec le temps. Ce sont les meubles et les habitants d’un bâtiment, les véhicules sur un pont, la neige, le vent. [...] On emploie fréquemment le terme de «charge» pour désigner une surcharge [...] 5, fiche 4, Français, - surcharge%20de%20neige
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ces termes s’emploient généralement au pluriel. 6, fiche 4, Français, - surcharge%20de%20neige
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- charge de neige
- charge due à la neige
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :