TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PONT SURELEVE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Light Precision Instruments
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand log
1, fiche 1, Anglais, hand%20log
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Petite mécanique de précision
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- loch manuel
1, fiche 1, Français, loch%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- loch à main 2, fiche 1, Français, loch%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les officiers utilisaient [la] plateforme [de pont surélevé, ] située à l'endroit le plus stable et le plus sec du navire[, ] pour lancer la ligne du loch manuel[, ] servant à évaluer la vitesse [du navire]. 1, fiche 1, Français, - loch%20manuel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- portal
1, fiche 2, Anglais, portal
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A structure having an elevated bridge supported by legs with or without running gear at ground level. 1, fiche 2, Anglais, - portal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
portal: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - portal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- portique
1, fiche 2, Français, portique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Structure ayant un pont surélevé supporté par des pieds ayant ou non une voie de roulement au sol. 1, fiche 2, Français, - portique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
portique : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 2, Français, - portique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-01-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- raised-deck vessel
1, fiche 3, Anglais, raised%2Ddeck%20vessel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Constructions navales
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- navire à pont surélevé
1, fiche 3, Français, navire%20%C3%A0%20pont%20sur%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
navire à pont surélevé : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 3, Français, - navire%20%C3%A0%20pont%20sur%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- raised quarter deck vessel
1, fiche 4, Anglais, raised%20quarter%20deck%20vessel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
raised quarter deck: a slightly raised after portion of the weather deck of a cargo vessel (...), provided to compensate for loss of cargo space due to the presence of the propeller shaft alley and thereby to give the vessel its proper trim when fully loaded. 1, fiche 4, Anglais, - raised%20quarter%20deck%20vessel
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- raised deck vessel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- navire à pont arrière surélevé
1, fiche 4, Français, navire%20%C3%A0%20pont%20arri%C3%A8re%20sur%C3%A9lev%C3%A9
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On peut classer les navires de commerce d’après leur genre de construction et d’après leur utilisation. D'après leur genre de construction, on distingue : 1-le navire à flush-deck(...) 2-le navire à trois iles(...) 3-le navire à longue dunette(...) 4-le navire à pont arrière surélevé(...) 1, fiche 4, Français, - navire%20%C3%A0%20pont%20arri%C3%A8re%20sur%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
la partie surélevée est dénommée demi-dunette ou demi-gaillard. Cette surélévation (...) a pour but d’augmenter la capacité des cales. 2, fiche 4, Français, - navire%20%C3%A0%20pont%20arri%C3%A8re%20sur%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- high fixed bridge
1, fiche 5, Anglais, high%20fixed%20bridge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- high-level fixed bridge 2, fiche 5, Anglais, high%2Dlevel%20fixed%20bridge
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Movable bridges are used to provide passage for ships and large boats when it is not feasible to construct fixed bridges with sufficient clearance. They are particularly useful in cities, where the long approaches needed for high fixed bridges may be prohibitively extensive because of the high cost of land. 1, fiche 5, Anglais, - high%20fixed%20bridge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pont fixe surélevé
1, fiche 5, Français, pont%20fixe%20sur%C3%A9lev%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La plupart des ponts sont fixes. Il existe aussi des ponts mobiles, utilisés essentiellement pour franchir une passe navigable lorsque la voie portée ne peut pas être surélevée suffisamment pour permettre le passage des bateaux. 2, fiche 5, Français, - pont%20fixe%20sur%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- raised deck 1, fiche 6, Anglais, raised%20deck
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pont surélevé
1, fiche 6, Français, pont%20sur%C3%A9lev%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :