TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PONT-LEVIS [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drawbridge
1, fiche 1, Anglais, drawbridge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
drawbridge: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - drawbridge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pont-levis
1, fiche 1, Français, pont%2Dlevis
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pont-levis : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - pont%2Dlevis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- counterweighted bascule bridge
1, fiche 2, Anglais, counterweighted%20bascule%20bridge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The modern bascule bridge had its origin in the medieval drawbridge, used to provide passage over the defensive moats that enclosed some castles. Sketches for counterweighted bascule bridges were found among notes made by Leonardo da Vinci as early as 1500. 1, fiche 2, Anglais, - counterweighted%20bascule%20bridge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génie construction (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pont-levis à contrepoids
1, fiche 2, Français, pont%2Dlevis%20%C3%A0%20contrepoids
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pont-levis dont le tablier est relié par des chaînes à un contrepoids permettant sa manœuvre. 1, fiche 2, Français, - pont%2Dlevis%20%C3%A0%20contrepoids
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Si l'on y retrouve le pont-levis se fermant sur les battants comme au Moyen-Age, il était ici manœuvré grâce à des contrepoids de fonte. 2, fiche 2, Français, - pont%2Dlevis%20%C3%A0%20contrepoids
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bascule bridge
1, fiche 3, Anglais, bascule%20bridge
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- balance bridge 2, fiche 3, Anglais, balance%20bridge
correct
- counterpoise bridge 2, fiche 3, Anglais, counterpoise%20bridge
correct
- leaf bridge 3, fiche 3, Anglais, leaf%20bridge
correct
- flap bridge 4, fiche 3, Anglais, flap%20bridge
correct
- drawbridge 5, fiche 3, Anglais, drawbridge
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A movable bridge in which the counterweighted deck hinges up about a transverse horizontal axis on one side of the opening. 5, fiche 3, Anglais, - bascule%20bridge
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bascule bridges may be either single-leaf ... or double-leaf ... If the bridge actually rotates about an axis, it is called a trunnion-type-bascule. If it rolls back on a track, it is called a rolling lift span. 6, fiche 3, Anglais, - bascule%20bridge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Concept not to be confused with the medieval defense work called "drawbridge" in English and "pont-levis" in French. 7, fiche 3, Anglais, - bascule%20bridge
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bascule bridge: term standardized by ISO. 7, fiche 3, Anglais, - bascule%20bridge
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
bascule bridge; drawbridge: terms and definition proposed by the World Road Association. 8, fiche 3, Anglais, - bascule%20bridge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pont basculant
1, fiche 3, Français, pont%20basculant
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pont à bascule 2, fiche 3, Français, pont%20%C3%A0%20bascule
correct, nom masculin
- pont à volée basculante 3, fiche 3, Français, pont%20%C3%A0%20vol%C3%A9e%20basculante
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pont mobile dont le tablier se déplace par basculement autour d’un axe horizontal transversal situé à une extrémité de la travée. 2, fiche 3, Français, - pont%20basculant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «pont-levis», ouvrage de fortification, dont le perfectionnement a donné naissance au «pont basculant», ouvrage de génie civil. 4, fiche 3, Français, - pont%20basculant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pont à volée basculante : le terme s’emploie au singulier ou au pluriel selon que le pont comporte une ou deux volées. 4, fiche 3, Français, - pont%20basculant
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
pont basculant : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 3, Français, - pont%20basculant
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
pont basculant; pont à bascule : termes et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 5, fiche 3, Français, - pont%20basculant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- puente basculante
1, fiche 3, Espagnol, puente%20basculante
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drawbridge
1, fiche 4, Anglais, drawbridge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- draw bridge 2, fiche 4, Anglais, draw%20bridge
correct
- draw-bridge 3, fiche 4, Anglais, draw%2Dbridge
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The drawbridge of ancient and medieval periods was built for military purposes. It was constructed to bridge the moat around the castle or fortified town and to be raised in case of attack. The open leaf also constituted an additional barricade across the entrance to the fortification. Many of these early structures were operated by a lever system. One end of the lever was connected to the free end of the span by chains, and the other was actually counterweighted. An arrangement of counterweights attached to chains running over pulleys and connected to the free end of the span was also much in use. 1, fiche 4, Anglais, - drawbridge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pont-levis
1, fiche 4, Français, pont%2Dlevis
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pont mobile qui se lève ou s’abaisse à volonté de façon à interdire ou permettre le passage d’un fossé, l’accès à une porte de fortification. 2, fiche 4, Français, - pont%2Dlevis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pont-levis : ne pas confondre avec pont basculant. 3, fiche 4, Français, - pont%2Dlevis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- puente levadizo
1, fiche 4, Espagnol, puente%20levadizo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bridge plate hinge
1, fiche 5, Anglais, bridge%20plate%20hinge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- apron hinge 1, fiche 5, Anglais, apron%20hinge
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 5, Anglais, - bridge%20plate%20hinge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- charnière de pont-levis
1, fiche 5, Français, charni%C3%A8re%20de%20pont%2Dlevis
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-03-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ramp bow
1, fiche 6, Anglais, ramp%20bow
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Part of a landing craft. 2, fiche 6, Anglais, - ramp%20bow
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- porte pont-levis
1, fiche 6, Français, porte%20pont%2Dlevis
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- release pin guide
1, fiche 7, Anglais, release%20pin%20guide
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bridge plate release pin guide 1, fiche 7, Anglais, bridge%20plate%20release%20pin%20guide
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 7, Anglais, - release%20pin%20guide
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- guide de goupille de déverrouillage de pont-levis
1, fiche 7, Français, guide%20de%20goupille%20de%20d%C3%A9verrouillage%20de%20pont%2Dlevis
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- spring loaded bridge plate lock
1, fiche 8, Anglais, spring%20loaded%20bridge%20plate%20lock
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 8, Anglais, - spring%20loaded%20bridge%20plate%20lock
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- verrou à ressort de pont-levis
1, fiche 8, Français, verrou%20%C3%A0%20ressort%20de%20pont%2Dlevis
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- main bridge plate handhold
1, fiche 9, Anglais, main%20bridge%20plate%20handhold
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 9, Anglais, - main%20bridge%20plate%20handhold
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- poignée de pont-levis principal
1, fiche 9, Français, poign%C3%A9e%20de%20pont%2Dlevis%20principal
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- main bridge plate
1, fiche 10, Anglais, main%20bridge%20plate
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 10, Anglais, - main%20bridge%20plate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pont-levis principal
1, fiche 10, Français, pont%2Dlevis%20principal
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bridge plate release pin
1, fiche 11, Anglais, bridge%20plate%20release%20pin
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 11, Anglais, - bridge%20plate%20release%20pin
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- goupille de déverrouillage de pont-levis
1, fiche 11, Français, goupille%20de%20d%C3%A9verrouillage%20de%20pont%2Dlevis
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- auxiliary bridge plate
1, fiche 12, Anglais, auxiliary%20bridge%20plate
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- offset bridge plate 1, fiche 12, Anglais, offset%20bridge%20plate
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 12, Anglais, - auxiliary%20bridge%20plate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pont-levis auxiliaire
1, fiche 12, Français, pont%2Dlevis%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- auxiliary bridge plate handhold
1, fiche 13, Anglais, auxiliary%20bridge%20plate%20handhold
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 13, Anglais, - auxiliary%20bridge%20plate%20handhold
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- main courante de pont-levis auxiliaire
1, fiche 13, Français, main%20courante%20de%20pont%2Dlevis%20auxiliaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-10-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lift-span bridge 1, fiche 14, Anglais, lift%2Dspan%20bridge
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pont-levis vertical 1, fiche 14, Français, pont%2Dlevis%20vertical
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- double draw bridge 1, fiche 15, Anglais, double%20draw%20bridge
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pont-levis double 1, fiche 15, Français, pont%2Dlevis%20double
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :