TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PONTIER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-05-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bridgemaster - lock systems
1, fiche 1, Anglais, bridgemaster%20%2D%20lock%20systems
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bridge-master - lock systems
- bridge master - lock systems
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maître-pontier-système d’écluses
1, fiche 1, Français, ma%C3%AEtre%2Dpontier%2Dsyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9cluses
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maître-pontière - système d’écluses 1, fiche 1, Français, ma%C3%AEtre%2Dponti%C3%A8re%20%2D%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9cluses
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- maître pontier-système d’écluses
- maître pontière - système d’écluses
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bridgemaster
1, fiche 2, Anglais, bridgemaster
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maître-pontier
1, fiche 2, Français, ma%C3%AEtre%2Dpontier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- maître-pontière 1, fiche 2, Français, ma%C3%AEtre%2Dponti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- maître pontier
- maître pontière
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bridge crane operator
1, fiche 3, Anglais, bridge%20crane%20operator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- overhead crane operator 1, fiche 3, Anglais, overhead%20crane%20operator
correct
- walking bridge crane operator 1, fiche 3, Anglais, walking%20bridge%20crane%20operator
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conducteur de pont roulant
1, fiche 3, Français, conducteur%20de%20pont%20roulant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- conductrice de pont roulant 1, fiche 3, Français, conductrice%20de%20pont%20roulant
correct, nom féminin
- conducteur de pont-grue 1, fiche 3, Français, conducteur%20de%20pont%2Dgrue
correct, nom masculin
- conductrice de pont-grue 1, fiche 3, Français, conductrice%20de%20pont%2Dgrue
correct, nom féminin
- pontier 1, fiche 3, Français, pontier
correct, nom masculin
- pontière 1, fiche 3, Français, ponti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hoisting and Lifting
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- traveling-crane operator
1, fiche 4, Anglais, traveling%2Dcrane%20operator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- travelling crane operator 2, fiche 4, Anglais, travelling%20crane%20operator
correct
- overhead-crane operator 1, fiche 4, Anglais, overhead%2Dcrane%20operator
correct
- overhead crane operator 2, fiche 4, Anglais, overhead%20crane%20operator
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[a person who] operates a bridge or gantry crane, consisting of hoist and operator's cab mounted on bridge which runs along track to lift, move, and load machinery, equipment, and variety of loose materials ... 1, fiche 4, Anglais, - traveling%2Dcrane%20operator
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bridgecrane operator
- loading-bridge crane operator
- walking bridge crane operator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Levage
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pontier
1, fiche 4, Français, pontier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pontière 2, fiche 4, Français, ponti%C3%A8re
correct, nom féminin
- pontonnier 3, fiche 4, Français, pontonnier
correct
- conducteur de pont roulant 4, fiche 4, Français, conducteur%20de%20pont%20roulant
correct, nom masculin
- conductrice de pont roulant 2, fiche 4, Français, conductrice%20de%20pont%20roulant
correct, nom féminin
- conducteur de pont 5, fiche 4, Français, conducteur%20de%20pont
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conducteur d’appareil de levage assurant la bonne marche d’un pont roulant. 6, fiche 4, Français, - pontier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un pont roulant est constitué par une ossature métallique horizontale, munie de galets à ses extrémités, se déplaçant sur deux chemins de roulement, ou rails parallèles surélevés [...] Le long de cette ossature se déplacent un ou plusieurs chariots [...], équipés le plus généralement d’un treuil, mais parfois aussi de grue ou de dispositifs spéciaux de levage ou de préhension. 6, fiche 4, Français, - pontier
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
L’équivalent français "conducteur de pont roulant" est recommandé par l’Office de la langue française. 7, fiche 4, Français, - pontier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-12-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bridge tender
1, fiche 5, Anglais, bridge%20tender
uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bridge tender: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 5, Anglais, - bridge%20tender
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 5, La vedette principale, Français
- garde-pont
1, fiche 5, Français, garde%2Dpont
nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pontier 2, fiche 5, Français, pontier
nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
garde-pont, pontier : termes uniformisés par CP Rail. 3, fiche 5, Français, - garde%2Dpont
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shelter 1, fiche 6, Anglais, shelter
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
a new shelter was built for the operator at bridge 1, fiche 6, Anglais, - shelter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 6, La vedette principale, Français
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
on a construit une nouvelle loge pour le pontier, canaux 54-55, entretien général Cornwall 1, fiche 6, Français, - loge
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :