TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POPULATION BASE [48 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dwarfing agent
1, fiche 1, Anglais, dwarfing%20agent
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dwarfing is a process in which a breed of animals or cultivar of plants is changed to become significantly smaller than standard members of their species. 2, fiche 1, Anglais, - dwarfing%20agent
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dwarfing agent: designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD]. 3, fiche 1, Anglais, - dwarfing%20agent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agent nanifiant
1, fiche 1, Français, agent%20nanifiant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nanifiant 2, fiche 1, Français, nanifiant
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La chlormétrodine est un composé de l'acide gibbérellique, qui est un retardateur de croissance des plantes à base de sel d’ammonium quaternaire.... Lorsqu'il est utilisé comme agent nanifiant, il est principalement utilisé dans les champs avec de bonnes conditions d’eau et d’engrais pour les cultures et la population est prospère. 3, fiche 1, Français, - agent%20nanifiant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nanifiant; agent nanifiant : désignations extraites du «Glossaire de l’agriculture» et reproduites avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 4, fiche 1, Français, - agent%20nanifiant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Agentes químicos (Agricultura)
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- agente enanizante
1, fiche 1, Espagnol, agente%20enanizante
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En cítricos el paclobutrazol ha mostrado su efectividad como agente enanizante. 1, fiche 1, Espagnol, - agente%20enanizante
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cross-entropy method
1, fiche 2, Anglais, cross%2Dentropy%20method
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CEM 2, fiche 2, Anglais, CEM
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- CE method 3, fiche 2, Anglais, CE%20method
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The cross-entropy method (CEM) is a probabilistic optimization technique that iteratively fits an initial distribution to elite samples. The method uses importance sampling, which introduces a proposal distribution over rare events to sample from then re-weights the posterior likelihood by the likelihood ratio of the true distribution ... over the proposal distribution. The idea is to artificially make failure events less rare under the newly fit proposal distribution. 4, fiche 2, Anglais, - cross%2Dentropy%20method
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méthode de l’entropie croisée
1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%26rsquo%3Bentropie%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La méthode de l'entropie croisée est une méthode générique récente d’estimation d’événements rares, adaptable à des problèmes d’optimisation. Elle se base sur un algorithme probabiliste dans lequel des densités de probabilités évoluent pour converger vers une densité fournissant un ensemble contenant la ou les solutions optimales. Cette méthode utilise donc une population de solutions à chaque itération, population générée selon des densités de probabilité. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%26rsquo%3Bentropie%20crois%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Population Movements
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cohort-component method
1, fiche 3, Anglais, cohort%2Dcomponent%20method
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method used for population estimates or projections that is based on the components of demographic change and a base population as input. 2, fiche 3, Anglais, - cohort%2Dcomponent%20method
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In the cohort-component method, the components of population change (fertility, mortality, and net migration) are projected separately for each birth cohort (persons born in a given year). 3, fiche 3, Anglais, - cohort%2Dcomponent%20method
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Mouvements de population
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méthode par cohortes et composantes
1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20par%20cohortes%20et%20composantes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- méthode des composantes par cohorte 2, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20des%20composantes%20par%20cohorte
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’estimation ou de projection de la population à partir des composantes de l'accroissement démographique et d’une population de base. 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20par%20cohortes%20et%20composantes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Epidemiology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- epidemiological database
1, fiche 4, Anglais, epidemiological%20database
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Epidemiological databases are systematic collections of health-related data, often stored electronically, that are used for research and public health practice. These databases can include surveillance data, clinical data, demographic data, and information from health surveys. 2, fiche 4, Anglais, - epidemiological%20database
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- epidemiological data base
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Épidémiologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- base de données épidémiologiques
1, fiche 4, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A9pid%C3%A9miologiques
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En outre, la comparaison des taux d’attaque de Salmonella chez les enfants de moins de cinq ans et dans le reste de la population dans la base de données épidémiologiques n’ a pas révélé une tendance générale de risque accru pour cette population. 2, fiche 4, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A9pid%C3%A9miologiques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-10-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- audit sampling
1, fiche 5, Anglais, audit%20sampling
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The application of auditing procedures to a representative group of less than 100 percent of the items within a population of audit relevance such that all sampling units have a chance of selection in order to provide the auditor with a reasonable basis on which to draw conclusions about the entire population. 2, fiche 5, Anglais, - audit%20sampling
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Using the power of information technology, [audit data analytics] may be used to analyze or test 100% of the items even in large data populations. This audit approach contrasts with ... audit sampling where not all items in a population are tested. 3, fiche 5, Anglais, - audit%20sampling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sondage en audit
1, fiche 5, Français, sondage%20en%20audit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sondage de vérification 2, fiche 5, Français, sondage%20de%20v%C3%A9rification
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre de procédures d’audit sur moins de 100 % des éléments d’une population pertinente pour l'audit, d’une manière telle que toutes les unités d’échantillonnage aient une chance d’être sélectionnées et dans le but de fournir à l'auditeur une base raisonnable pour tirer des conclusions sur l'ensemble de la population. 3, fiche 5, Français, - sondage%20en%20audit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sondage de vérification : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu’en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l’emploi de la désignation «audit». 4, fiche 5, Français, - sondage%20en%20audit
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
sondage en audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 4, fiche 5, Français, - sondage%20en%20audit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- verificación por sondeos
1, fiche 5, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20por%20sondeos
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Food Industries
- Hygiene and Health
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- food drive
1, fiche 6, Anglais, food%20drive
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A food drive is an event for collecting nonperishable food items to be redistributed to people experiencing food insecurity in the community. 2, fiche 6, Anglais, - food%20drive
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Industrie de l'alimentation
- Hygiène et santé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- collecte de denrées alimentaires
1, fiche 6, Français, collecte%20de%20denr%C3%A9es%20alimentaires
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- collecte de denrées 1, fiche 6, Français, collecte%20de%20denr%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les collectes de denrées alimentaires constituent la base du travail des banques alimentaires et mettent en lumière l'effet concret des donateurs. Elles permettent d’accomplir plusieurs missions importantes : sensibiliser la population à la question de la faim au sein de leur localité, établir des relations avec les entreprises et les organismes communautaires locaux et recueillir de précieuses denrées. 2, fiche 6, Français, - collecte%20de%20denr%C3%A9es%20alimentaires
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canada's Digital Government Strategy
1, fiche 7, Anglais, Canada%27s%20Digital%20Government%20Strategy
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Digital Government Strategy 2, fiche 7, Anglais, Digital%20Government%20Strategy
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
At its core, digital government is about modernizing and adapting the way we work to make the Government of Canada more responsive, more resilient, and most important, better at serving people. 2, fiche 7, Anglais, - Canada%27s%20Digital%20Government%20Strategy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Stratégie du Gouvernement numérique du Canada
1, fiche 7, Français, Strat%C3%A9gie%20du%20Gouvernement%20num%C3%A9rique%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
À la base, le gouvernement numérique vise à moderniser et à adapter nos façons de faire afin d’accroître la souplesse et la résilience du gouvernement du Canada, et surtout, d’améliorer la prestation de ses services à la population. 2, fiche 7, Français, - Strat%C3%A9gie%20du%20Gouvernement%20num%C3%A9rique%20du%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Political Science (General)
- Economic Co-operation and Development
- National and International Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vulnerable state
1, fiche 8, Anglais, vulnerable%20state
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A state] that is unable or unwilling to provide adequate security and basic services to a significant portion of its population. 2, fiche 8, Anglais, - vulnerable%20state
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Such states include those that are failing or recovering from crises. 2, fiche 8, Anglais, - vulnerable%20state
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
- Coopération et développement économiques
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- État vulnérable
1, fiche 8, Français, %C3%89tat%20vuln%C3%A9rable
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
État incapable ou non disposé à assurer adéquatement la sécurité et les services de base à d’importantes parties de leur population […] 2, fiche 8, Français, - %C3%89tat%20vuln%C3%A9rable
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas (Generalidades)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Estado vulnerable
1, fiche 8, Espagnol, Estado%20vulnerable
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-07-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Data Banks and Databases
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Longitudinal Immigration Database
1, fiche 9, Anglais, Longitudinal%20Immigration%20Database
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IMDB 1, fiche 9, Anglais, IMDB
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Immigration Data Base 2, fiche 9, Anglais, Immigration%20Data%20Base
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Longitudinal Immigration Database (IMDB) traces the economic outcomes of immigrants to Canada. The IMDB combines landing information from Citizenship and Immigration Canada's administrative files with taxation records from Canada Revenue Agency. The target population consists of all immigrants who have landed since 1980 and who are taxfilers. 4, fiche 9, Anglais, - Longitudinal%20Immigration%20Database
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Banques et bases de données
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Banque de données longitudinales sur les immigrants
1, fiche 9, Français, Banque%20de%20donn%C3%A9es%20longitudinales%20sur%20les%20immigrants
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- BDIM 1, fiche 9, Français, BDIM
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Base de données sur l’immigration 2, fiche 9, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20l%26rsquo%3Bimmigration
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Base de données longitudinales sur les immigrants(BDIM) permet de suivre les résultats économiques des immigrants au Canada. Elle combine les renseignements sur le droit d’établissement des dossiers administratifs de Citoyenneté et Immigration Canada avec les dossiers fiscaux de l'Agence du revenu du Canada. La population cible comprend tous les immigrants qui se sont établis au Canada depuis 1980 et qui produisent une déclaration de revenus. 3, fiche 9, Français, - Banque%20de%20donn%C3%A9es%20longitudinales%20sur%20les%20immigrants
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Marketing Research
- Statistical Surveys
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Survey interviewers and statistical clerks
1, fiche 10, Anglais, Survey%20interviewers%20and%20statistical%20clerks
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Survey interviewers contact individuals to gather information for market research, public opinion polls or election and census enumeration. Statistical clerks code and compile interview and other data into reports, lists, directories and other documents. Workers in this unit group are employed by market research and polling firms, government departments and agencies, utility companies, contact centres and other establishments. This unit group also includes clerks who observe and record information on traffic flow. 1, fiche 10, Anglais, - Survey%20interviewers%20and%20statistical%20clerks
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
1454: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 10, Anglais, - Survey%20interviewers%20and%20statistical%20clerks
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Étude du marché
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Intervieweurs/intervieweuses pour enquêtes et commis aux statistiques
1, fiche 10, Français, Intervieweurs%2Fintervieweuses%20pour%20enqu%C3%AAtes%20et%20commis%20aux%20statistiques
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les intervieweurs pour enquêtes communiquent avec des personnes afin d’amasser de l'information pour des études de marché, des sondages d’opinion publique ou des recensements électoraux et de la population. Les commis aux statistiques codent et compilent les données recueillies au cours d’entrevues et auprès d’autres sources pour rédiger des rapports, des listes, des annuaires et d’autres documents. Les travailleurs dans ce groupe de base travaillent pour des entreprises d’études de marché et des maisons de sondage, des organismes et des services gouvernementaux, des sociétés de services publics, des centres de contact et d’autres établissements. Ce groupe de base comprend aussi les commis qui observent et consignent des renseignements au sujet de la circulation routière. 1, fiche 10, Français, - Intervieweurs%2Fintervieweuses%20pour%20enqu%C3%AAtes%20et%20commis%20aux%20statistiques
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
1454 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 10, Français, - Intervieweurs%2Fintervieweuses%20pour%20enqu%C3%AAtes%20et%20commis%20aux%20statistiques
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Economics
- Urban Studies
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- National Infrastructure Component
1, fiche 11, Anglais, National%20Infrastructure%20Component
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- NIC 2, fiche 11, Anglais, NIC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The $4-billion National Infrastructure Component (NIC) supports projects of national significance that have broad public benefits and that contribute to Canada's long-term economic growth and prosperity. The NIC is a merit-based application-driven program and as such there are no pre-determined provincial or territorial allocations. 2, fiche 11, Anglais, - National%20Infrastructure%20Component
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie nationale et internationale
- Urbanisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- volet Infrastructures nationales
1, fiche 11, Français, volet%20Infrastructures%20nationales
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- VIN 2, fiche 11, Français, VIN
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le volet Infrastructures nationales(VIN) de 4 milliards de dollars soutient des projets d’importance nationale qui ont de grands avantages pour la population et contribuent à la croissance économique et à la prospérité à long terme du Canada. Le VIN est un programme axé sur les demandes et basé en fonction de leur mérite, ce qui signifie qu'il n’ y a pas d’allocation provinciale ou territoriale prédéterminée. 2, fiche 11, Français, - volet%20Infrastructures%20nationales
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Economía nacional e internacional
- Urbanismo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Componente de Infraestructuras Nacionales
1, fiche 11, Espagnol, Componente%20de%20Infraestructuras%20Nacionales
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- CIN 1, fiche 11, Espagnol, CIN
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Population Therapeutics
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Population%20Therapeutics
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CAPT 2, fiche 12, Anglais, CAPT
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association for Population Therapeutics (CAPT) is a national organization of scientists and researchers from academic, government, industry and consulting backgrounds. Research spans and reflects [a] diverse base and includes epidemiology, economics and policy decision-making across a number of disease strands and unique stakeholder interests. 3, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Population%20Therapeutics
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The mission of CAPT is to advance population-based research of therapeutic interventions to improve the health outcomes of Canadians by: bringing together diverse perspectives, facilitating open exchange of ideas and collaboration, and influencing policy and practice. 4, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Population%20Therapeutics
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Association Canadienne pour la Thérapeutique de Population
1, fiche 12, Français, Association%20Canadienne%20pour%20la%20Th%C3%A9rapeutique%20de%20Population
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ACTP 1, fiche 12, Français, ACTP
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En temps que voix nationale de thérapeutique de population au Canada, l’ACTP se consacre [à] encourager les liens entre les praticiens, les chercheurs et les décideurs ainsi qu’[à] augmenter la visibilité et la reconnaissance de l’association. 2, fiche 12, Français, - Association%20Canadienne%20pour%20la%20Th%C3%A9rapeutique%20de%20Population
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La mission de l'ACTP est d’avancer la recherche [à] base de population d’interventions thérapeutiques pour améliorer les résultats de santé des Canadiens par :[la] réunion des perspectives diverses, le fait de faciliter l'échange ouvert d’idées et [de] collaboration et [l'influence] de la politique et de la pratique. 3, fiche 12, Français, - Association%20Canadienne%20pour%20la%20Th%C3%A9rapeutique%20de%20Population
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-07-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Physical Geography
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- population equality
1, fiche 13, Anglais, population%20equality
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Community of interest is one of the fundamental principles of the electoral boundary readjustment process because: strict population equality may well mean the splintering of otherwise natural communities of interest into various parts ... 2, fiche 13, Anglais, - population%20equality
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Géographie physique
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- égalité de population
1, fiche 13, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20de%20population
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- répartition égale de la population 2, fiche 13, Français, r%C3%A9partition%20%C3%A9gale%20de%20la%20population
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le degré d’égalité de population qui est exigé et les chiffres que l'on utilise pour déterminer l'égalité(par exemple, la population totale, seulement les citoyens, seulement les électeurs inscrits, etc.) diffèrent d’un pays à l'autre. Environ la moitié des pays qui ont recours aux circonscriptions utilisent la population totale comme base pour déterminer l'égalité entre les circonscriptions électorales. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20de%20population
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Epidemiology
- Demography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- perceived morbidity
1, fiche 14, Anglais, perceived%20morbidity
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- subjective morbidity 1, fiche 14, Anglais, subjective%20morbidity
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
"Perceived morbidity," also called "subjective morbidity," enables a population's perceived needs and therefore health care demands to be estimated. However, it only partially reflects the degree of health care demand. Perceived morbidity can be determined through health surveys of a population or a sample population. 1, fiche 14, Anglais, - perceived%20morbidity
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Démographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- morbidité ressentie
1, fiche 14, Français, morbidit%C3%A9%20ressentie
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- morbidité subjective 2, fiche 14, Français, morbidit%C3%A9%20subjective
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La morbidité mesure la fréquence de la maladie(mais aussi, par extension, de la déficience, de l'incapacité, du handicap ou de la dépendance) dans une population donnée. Les indicateurs de morbidité, taux d’incidence, de prévalence, en sont des outils de base. On peut distinguer : la morbidité diagnostiquée, enregistrée, codée au cours du parcours de soins; la morbidité ressentie, auto-déclarée par l'individu selon sa perception de son état de santé, évaluée par des enquêtes de santé; la morbidité objective correspondant à l'état de santé réel d’un échantillon de population mesuré par des examens systématiques de dépistage. 3, fiche 14, Français, - morbidit%C3%A9%20ressentie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rice
1, fiche 15, Anglais, rice
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cultivated rice belongs to two species, Oryza sativa (which is more widely used) and Oryza glaberrima - an African rice. 2, fiche 15, Anglais, - rice
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
rice: term standardized by ISO. 3, fiche 15, Anglais, - rice
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- riz
1, fiche 15, Français, riz
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le riz [...] est la culture céréalière la plus importante dans le monde en développement et il constitue la denrée alimentaire de base de plus de la moitié de la population du globe. 2, fiche 15, Français, - riz
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
À part son emploi dans l’alimentation, [...] le riz sert à fabriquer de l’alcool, de l’amidon, du glucose, de l’acide acétique et du vinaigre, de l’acétone, de l’huile, des produits pharmaceutiques, des aliments vitaminés, etc. 3, fiche 15, Français, - riz
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
riz : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 15, Français, - riz
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- arroz
1, fiche 15, Espagnol, arroz
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Planta anual de la familia de las gramíneas, de tallo derecho que puede alcanzar 1,20 m de altura. Hojas alternas en forma de cinta. Se cultiva en campos inundados. El fruto es oval de color blanco y constituye una de las fuentes de alimentación más importantes en el mundo. 2, fiche 15, Espagnol, - arroz
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Demography
- Labour and Employment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Population and Labour Force Database 1, fiche 16, Anglais, Population%20and%20Labour%20Force%20Database
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ESCWA [Economic and Social Commission for Western Asia] [Economic and Social Commission for Western Asia] 1, fiche 16, Anglais, - Population%20and%20Labour%20Force%20Database
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Démographie
- Travail et emploi
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Base de données informatisée sur la population et la main-d’œuvre
1, fiche 16, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20informatis%C3%A9e%20sur%20la%20population%20et%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Bancos y bases de datos
- Demografía
- Trabajo y empleo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Base de datos sobre población y fuerza de trabajo
1, fiche 16, Espagnol, Base%20de%20datos%20sobre%20poblaci%C3%B3n%20y%20fuerza%20de%20trabajo
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- exposure level
1, fiche 17, Anglais, exposure%20level
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- exposure 2, fiche 17, Anglais, exposure
correct
- exposure concentration 3, fiche 17, Anglais, exposure%20concentration
voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The level or concentration of a physical or chemical hazard to which an employee is exposed. 4, fiche 17, Anglais, - exposure%20level
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Health and Welfare Canada has identified a tolerable exposure level (tolerable daily intake) for PCBS of μg/kg body weight per day. 5, fiche 17, Anglais, - exposure%20level
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
The estimate of benzene exposure level was developed in six concentration ranges (<1 ppm; 1-5 ppm; 6-10 ppm; 11-25 ppm; 26-50 ppm; and >50 ppm). ... When we examined relative risks of BP [benzene poisoning] by intensity of exposure at 1.5 years prior to the diagnosis of benzene poisoning, compared to subjects who have less than 5 ppm exposure at that time, we obtained RRs [relative risks] of 2.2 (95% CI=1.7-2.9), 4.7 (95% CI=3.4-6.5), and 7.2 (95% CI=5.3-9.8) for intensity of 5 to 19 ppm, 20 to 39 ppm, and >/= 40 ppm categories. 6, fiche 17, Anglais, - exposure%20level
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "exposure intensity". The term "intensity" refers to the degree or amount of some quality, condition; it expresses the force, strength, energy, degree of some characteristic quality. The term "level" designates a position on a scale in respect of amount, intensity, extent, or the like; it expresses the relative amount or intensity of any property, attribute, or activity. Since the level studied corresponds most of the time to an observed concentration of a substance, the two expressions "exposure level" and "exposure concentration" can often be used interchangeably even if they are not true synonyms. One must choose according to the context. See also "exposure score." 7, fiche 17, Anglais, - exposure%20level
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 17, La vedette principale, Français
- niveau d’exposition
1, fiche 17, Français, niveau%20d%26rsquo%3Bexposition
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- degré d’exposition 2, fiche 17, Français, degr%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexposition
correct, nom masculin
- exposition 3, fiche 17, Français, exposition
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Niveau traduisant l’intensité d’une exposition à une substance dangereuse. 2, fiche 17, Français, - niveau%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation de l'exposition à l'amiante [...] a été réalisée par l'intermédiaire d’une «matrice emplois-expositions»(MEE), c'est-à-dire une base de données qui associe à des métiers pour différentes périodes des valeurs moyennes d’exposition à des nuisances professionnelles. Une MEE spécifique de l'amiante applicable à la population française a été développée par Orlowski et al. ;les métiers sont des combinaisons de codes ISCO ET ISIC, et pour chaque combinaison ISCO/ISIC, on trouve trois indices : probabilité, fréquence, et intensité, le niveau d’exposition calculé étant le produit de ces trois indices. 4, fiche 17, Français, - niveau%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Cette étude a permis de trouver [...] deux cas [de mélanome] dans un groupe de 31 hommes qui auraient manipulé de l’AR 1254 par le passé, avec une exposition assez importante [...] 3, fiche 17, Français, - niveau%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «intensité d’exposition». «Intensité» désigne un degré d’activité, de force ou de puissance associé à un phénomène ou à processus. «Intensité d’exposition» est une expression elliptique qui signifie en réalité «intensité d’un phénomène auquel une personne se trouve exposée» (d’un rayonnement, par exemple), une exposition en tant que telle ne pouvant être, rigoureusement parlant, qualifiée d’intense en elle-même. Le terme «niveau» se rapporte à un échelon atteint par une grandeur (par exemple une intensité) par rapport à une base de référence relative à cette grandeur. Comme le niveau se rapporte souvent à l’expression de la mesure de la quantité d’un produit dangereux auquel une personne est exposée (sous la forme de la concentration observée du produit), les auteurs ont souvent tendance à envisager la notion de «niveau d’intensité» sous l’angle de cette concentration. Le terme anglais «exposure concentration» ne peut pas être rendu par la traduction littérale de «concentration d’exposition», qui est insensée. On parlera plutôt de l’exposition à des substances présentes à des concentrations X, ou, tout simplement, des concentrations X en une substance Y. Choisir selon le contexte. Le terme «exposition» tout seul peut remplacer avantageusement les expressions plus complètes de «niveau, durée, intensité» d’exposition. 5, fiche 17, Français, - niveau%20d%26rsquo%3Bexposition
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Scientific Information
- Data Banks and Databases
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- registry
1, fiche 18, Anglais, registry
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A file in which is registered, on an ongoing basis, information concerning all cases of a given disease or other problem in a defined population, such that the cases may be related to the database concerning that population. 1, fiche 18, Anglais, - registry
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
registry: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 18, Anglais, - registry
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Information scientifique
- Banques et bases de données
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- registre
1, fiche 18, Français, registre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Fichier dans lequel sont enregistrées, sur une base permanente, des informations relatives à tous les cas d’une maladie donnée ou d’un autre problème dans une population déterminée, afin de permettre de relier ces cas à la banque de données concernant cette population. 1, fiche 18, Français, - registre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
registre : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 18, Français, - registre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Emergency Management
- Medical and Hospital Organization
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- mass care facility
1, fiche 19, Anglais, mass%20care%20facility
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A facility that is made available as quickly as possible to evacuees and the population located in the area affected by an incident, and where they receive basic or mass careservices. 1, fiche 19, Anglais, - mass%20care%20facility
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Examples of mass care facilities include shelters, feeding centres and alternate care facilities. Schools, churches, non-essential government buildings and other facilities may be used to register, shelter, feed, protect and provide other basic human needs to an evacuated population. 1, fiche 19, Anglais, - mass%20care%20facility
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Mass care facilities may be colocated with reception centres when a small numberof evacuees are involved. Separate mass care facilities and reception centres may be used in a large-scale evacuation. 1, fiche 19, Anglais, - mass%20care%20facility
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
mass care facility: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 19, Anglais, - mass%20care%20facility
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- installation de soins de masse
1, fiche 19, Français, installation%20de%20soins%20de%20masse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Installation mise dès que possible à la disposition des évacués et de la population vivant dans la zone touchée par un incident et où ils peuvent recevoir les services de soins de base ou de masse. 1, fiche 19, Français, - installation%20de%20soins%20de%20masse
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les installations de soins de masse comprennent les refuges, les centres d’alimentation et d’autres établissements semblables. Les écoles, les églises, les édifices du gouvernement considérés comme non essentiels et d’autres installations peuvent servir à recenser, à abriter, à ravitailler et à protéger la population évacuée et à répondre à d’autres besoins fondamentaux de celle-ci. 1, fiche 19, Français, - installation%20de%20soins%20de%20masse
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Une installation commune peut contenir les soins de masse et le centre de réception dans le cas d’un petit nombre d’évacués. Des installations distinctes peuvent être utilisées dans le cas d’une évacuation massive de gens. 1, fiche 19, Français, - installation%20de%20soins%20de%20masse
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
installation de soins de masse : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 19, Français, - installation%20de%20soins%20de%20masse
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Mass Care (Sheltering, Feeding and Related Services) capability
1, fiche 20, Anglais, Mass%20Care%20%28Sheltering%2C%20Feeding%20and%20Related%20Services%29%20capability
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Mass Care capability 1, fiche 20, Anglais, Mass%20Care%20capability
correct
- Mass Care (Sheltering, Feeding and Related Services) 2, fiche 20, Anglais, Mass%20Care%20%28Sheltering%2C%20Feeding%20and%20Related%20Services%29%20
correct, voir observation, normalisé
- Mass Care 2, fiche 20, Anglais, Mass%20Care
correct, voir observation, normalisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A Respond mission capability used to provide immediate sheltering, feeding, emergencyfirst aid, bulk distribution of emergency items as well as other types of basic services to evacuees and the population within the area affected by an incident. 2, fiche 20, Anglais, - Mass%20Care%20%28Sheltering%2C%20Feeding%20and%20Related%20Services%29%20capability
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Mass Care capability is also used to provide information on victims to concerned family members. 2, fiche 20, Anglais, - Mass%20Care%20%28Sheltering%2C%20Feeding%20and%20Related%20Services%29%20capability
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Mass Care (Sheltering, Feeding and Related Services); Mass Care: terms taking a singular verb. 1, fiche 20, Anglais, - Mass%20Care%20%28Sheltering%2C%20Feeding%20and%20Related%20Services%29%20capability
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Mass Care (Sheltering, Feeding and Related Services); Mass Care: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 20, Anglais, - Mass%20Care%20%28Sheltering%2C%20Feeding%20and%20Related%20Services%29%20capability
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- capacité Soins de masse (mise à l’abri, ravitaillement et services connexes)
1, fiche 20, Français, capacit%C3%A9%20Soins%20de%20masse%20%28mise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Babri%2C%20ravitaillement%20et%20services%20connexes%29
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- capacité Soins de masse 1, fiche 20, Français, capacit%C3%A9%20Soins%20de%20masse
correct, nom féminin
- Soins de masse (mise à l’abri, ravitaillement et services connexes) 2, fiche 20, Français, Soins%20de%20masse%20%28mise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Babri%2C%20ravitaillement%20et%20services%20connexes%29
correct, voir observation, normalisé
- Soins de masse 2, fiche 20, Français, Soins%20de%20masse
correct, voir observation, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Capacité de la mission Intervention qui permet d’assurer immédiatement la mise à l'abri, le ravitaillement, les premiers soins, la distribution en vrac d’articles de première nécessité ainsi que d’autres services de base aux évacués et à la population dans la zone touchée par un incident. 2, fiche 20, Français, - capacit%C3%A9%20Soins%20de%20masse%20%28mise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Babri%2C%20ravitaillement%20et%20services%20connexes%29
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La capacité Soins de masse permet aussi de fournir de l’information sur les victimes aux membres des familles concernées. 2, fiche 20, Français, - capacit%C3%A9%20Soins%20de%20masse%20%28mise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Babri%2C%20ravitaillement%20et%20services%20connexes%29
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Soins de masse (mise à l’abri, ravitaillement et services connexes); Soins de masse : Dans le corps d’un texte, lorsque l’accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d’utiliser «capacité Soins de masse (mise à l’abri, ravitaillement et services connexes)» ou «capacité Soins de masse». 1, fiche 20, Français, - capacit%C3%A9%20Soins%20de%20masse%20%28mise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Babri%2C%20ravitaillement%20et%20services%20connexes%29
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Soins de masse (mise à l’abri, ravitaillement et services connexes); Soins de masse : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 20, Français, - capacit%C3%A9%20Soins%20de%20masse%20%28mise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Babri%2C%20ravitaillement%20et%20services%20connexes%29
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Food Industries
- Dietetics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fortification of staple food
1, fiche 21, Anglais, fortification%20of%20staple%20food
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- staple food fortification 2, fiche 21, Anglais, staple%20food%20fortification
correct
- fortification of food staple 3, fiche 21, Anglais, fortification%20of%20food%20staple
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Fortification of food staples with iron, vitamin A, iodine and other micronutrients is the most cost-effective, sustainable option for eliminating micronutrient deficiencies. Salt iodization, reaching an additional 1.5 billion consumers worldwide since 1990 and sparing millions of babies from mental retardation each year, is testimony to how successful fortification programmes can be. 3, fiche 21, Anglais, - fortification%20of%20staple%20food
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Diététique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- enrichissement des aliments de base
1, fiche 21, Français, enrichissement%20des%20aliments%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Une autre solution présentant un bon rapport coût-efficacité consiste à enrichir les aliments de base que consomme la plus grande partie de la population et dont les méthodes de production se prêtent à l'enrichissement, comme les huiles ou la farine. 1, fiche 21, Français, - enrichissement%20des%20aliments%20de%20base
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Dietética
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- enriquecimiento de alimentos básicos
1, fiche 21, Espagnol, enriquecimiento%20de%20alimentos%20b%C3%A1sicos
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- enriquecimiento de alimentos 1, fiche 21, Espagnol, enriquecimiento%20de%20alimentos
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Alimentos enriquecidos: El enriquecimiento de alimentos - el agregado de uno o más micronutrientes esenciales para un alimento con el propósito de evitar o corregir una carencia de esos nutrientes en las poblaciones beneficiarias - es un método para lograr el objetivo de eliminar o reducir de manera sustancial las carencias importantes de micronutrientes. 1, fiche 21, Espagnol, - enriquecimiento%20de%20alimentos%20b%C3%A1sicos
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-09-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- single-nucleotide polymorphism
1, fiche 22, Anglais, single%2Dnucleotide%20polymorphism
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- SNP 2, fiche 22, Anglais, SNP
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A difference in a single nucleotide at a particular DNA site [that is] used as [a] genomic [masker] for human (or other) populations. 1, fiche 22, Anglais, - single%2Dnucleotide%20polymorphism
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A tool is under way to catalogue genetic variations among single DNA bases, known as single nucleotide polymorphisms (SNPs, pronounced "snips"), which can be used in characterizing drug responses. The National Institutes of Health has launched a $36-million, three-year program to collect data on 50,000 to 100,000 SNPs, a new goal for its Human Genome Project. 3, fiche 22, Anglais, - single%2Dnucleotide%20polymorphism
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- SNPs
- single nucleotide polymorphism
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- polymorphisme mononucléotidique
1, fiche 22, Français, polymorphisme%20mononucl%C3%A9otidique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- SNP 2, fiche 22, Français, SNP
correct, nom masculin
- snip 3, fiche 22, Français, snip
correct, nom masculin
- polymorphisme d’un nucléotide simple 2, fiche 22, Français, polymorphisme%20d%26rsquo%3Bun%20nucl%C3%A9otide%20simple
nom masculin
- PNS 4, fiche 22, Français, PNS
proposition, nom masculin
- PNS 4, fiche 22, Français, PNS
- polymorphisme touchant un nucléotide unique 5, fiche 22, Français, polymorphisme%20touchant%20un%20nucl%C3%A9otide%20unique
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Différence génétique entre individus d’une même population, correspondant à la variation d’une seule base dans une séquence nucléotidique déterminée. 1, fiche 22, Français, - polymorphisme%20mononucl%C3%A9otidique
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le but de cette coopération est de mettre au point par Nanogen une méthode pour cartographier les «polymorphismes de nucléotides simples» [...] Les SNP sont le type le plus fréquent de variations individuelles dans les séquences d’ADN humain. 2, fiche 22, Français, - polymorphisme%20mononucl%C3%A9otidique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Il existe plus de trois millions de ces variations. 1, fiche 22, Français, - polymorphisme%20mononucl%C3%A9otidique
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
polymorphisme mononucléotidique; snip : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 septembre 2008. 6, fiche 22, Français, - polymorphisme%20mononucl%C3%A9otidique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- polimorfismo de un solo nucleótido
1, fiche 22, Espagnol, polimorfismo%20de%20un%20solo%20nucle%C3%B3tido
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- SNP 1, fiche 22, Espagnol, SNP
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Marcador genético resultante de la variación en una secuencia situada en una determinada posición dentro de una secuencia de ADN. 1, fiche 22, Espagnol, - polimorfismo%20de%20un%20solo%20nucle%C3%B3tido
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Los SNP provienen generalmente de cambios por transición (A [adenina] por G [guanina], T [timina] por C [citosina]), por transversión (G o A por T o C) o por deleción de una única base. Esta variación se encuentra en todos los genomas y tiene como ventaja específica el poder detectarla sin necesidad de emplear electroforesis en gel. 1, fiche 22, Espagnol, - polimorfismo%20de%20un%20solo%20nucle%C3%B3tido
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
SNP por sus siglas en inglés. 2, fiche 22, Espagnol, - polimorfismo%20de%20un%20solo%20nucle%C3%B3tido
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Protection of Life
- Emergency Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- mass care facility
1, fiche 23, Anglais, mass%20care%20facility
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A facility that is made available as quickly as possible to evacuees and the population located in the area affected by an incident, and where they receive basic or mass care services. 1, fiche 23, Anglais, - mass%20care%20facility
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Examples of mass care facilities include shelters, feeding centres and alternate care facilities. Schools, churches, non-essential government buildings and other facilities may be used to register, shelter, feed, protect and provide other basic human needs to an evacuated population. 1, fiche 23, Anglais, - mass%20care%20facility
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Mass care facilities may be colocated with reception centres when a small number of evacuees are involved. Separate mass care facilities and reception centres may be used in a large-scale evacuation. 1, fiche 23, Anglais, - mass%20care%20facility
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
mass care facility: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 23, Anglais, - mass%20care%20facility
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Fiche 23, La vedette principale, Français
- installation de soins de masse
1, fiche 23, Français, installation%20de%20soins%20de%20masse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Installation mise dès que possible à la disposition des évacués et de la population vivant dans la zone touchée par un incident et où ils peuvent recevoir les services de soins de base ou de masse. 1, fiche 23, Français, - installation%20de%20soins%20de%20masse
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les installations de soins de masse comprennent les refuges, les centres d’alimentation et d’autres établissements semblables. Les écoles, les églises, les édifices du gouvernement considérés comme non essentiels et d’autres installations peuvent servir à recenser, à abriter, à ravitailler et à protéger la population évacuée et à répondre à d’autres besoins fondamentaux de celle-ci. 1, fiche 23, Français, - installation%20de%20soins%20de%20masse
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Une installation commune peut contenir les soins de masse et le centre de réception dans le cas d’un petit nombre d’évacués. Des installations distinctes peuvent être utilisées dans le cas d’une évacuation massive de gens. 1, fiche 23, Français, - installation%20de%20soins%20de%20masse
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
installation de soins de masse : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 23, Français, - installation%20de%20soins%20de%20masse
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- undercoverage
1, fiche 24, Anglais, undercoverage
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- undercount 2, fiche 24, Anglais, undercount
correct
- undercounting 3, fiche 24, Anglais, undercounting
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Incomplete coverage that occurs when not all elements that should be included in the population are on the list or frame. 2, fiche 24, Anglais, - undercoverage
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sous-dénombrement
1, fiche 24, Français, sous%2Dd%C3%A9nombrement
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- dénombrement incomplet 2, fiche 24, Français, d%C3%A9nombrement%20incomplet
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Absence dans la liste(la base) de certains éléments qui devraient faire partie de la population. 2, fiche 24, Français, - sous%2Dd%C3%A9nombrement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Census
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- net census undercount
1, fiche 25, Anglais, net%20census%20undercount
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Per capita health expenditures were calculated using the most recent revised population estimates from Statistics Canada. This revision takes into account the results of the census adjustment for net census undercount, non-permanent residents and returning Canadians. 2, fiche 25, Anglais, - net%20census%20undercount
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
undercount: Incomplete coverage that occurs when not all elements that should be included in the population are on the list or frame. 3, fiche 25, Anglais, - net%20census%20undercount
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Recensement
Fiche 25, La vedette principale, Français
- sous-dénombrement net du recensement
1, fiche 25, Français, sous%2Dd%C3%A9nombrement%20net%20du%20recensement
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
sous-dénombrement : Absence dans la liste(la base) de certains éléments qui devraient faire partie de la population. 2, fiche 25, Français, - sous%2Dd%C3%A9nombrement%20net%20du%20recensement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sample design
1, fiche 26, Anglais, sample%20design
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- sampling design 2, fiche 26, Anglais, sampling%20design
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A set of specifications which describe target and survey population, the frame, the survey units, the size of the sample and the sample selection methods. 2, fiche 26, Anglais, - sample%20design
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
These terms are sometimes used in the broader sense of "survey plan" or "survey design". 2, fiche 26, Anglais, - sample%20design
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- plan de sondage
1, fiche 26, Français, plan%20de%20sondage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- plan d’échantillonnage 2, fiche 26, Français, plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de spécifications décrivant la population cible et la population observée, la base de sondage, les unités d’enquête, la taille de l'échantillon et les méthodes de sélection de ce dernier. 3, fiche 26, Français, - plan%20de%20sondage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Au sens large, "plan d’échantillonnage" est synonyme de "plan d’enquête" ou "plan de sondage’. 3, fiche 26, Français, - plan%20de%20sondage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-11-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- multiple frames
1, fiche 27, Anglais, multiple%20frames
correct, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Sometimes a single frame is not enough to adequately cover the survey population. In such a case, multiple frames may be used. 1, fiche 27, Anglais, - multiple%20frames
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Statistique quantique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bases multiples
1, fiche 27, Français, bases%20multiples
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Il arrive parfois qu'une seule base(de sondage) ne suffise pas à couvrir de façon convenable la population observée. On peut alors avoir recours à des bases multiples. 1, fiche 27, Français, - bases%20multiples
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Scientific Research
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Fifth Framework Programme
1, fiche 28, Anglais, Fifth%20Framework%20Programme
correct, Europe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- FP5 2, fiche 28, Anglais, FP5
correct, Europe
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Fifth Framework Programme (FP5) sets out the priorities for the European Union's research, technological development and demonstration (RTD) activities for the period 1998-2002. 2, fiche 28, Anglais, - Fifth%20Framework%20Programme
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Fifth Framework Program
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Recherche scientifique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cinquième programme-cadre
1, fiche 28, Français, cinqui%C3%A8me%20programme%2Dcadre
correct, nom masculin, Europe
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- 5ème programme-cadre 2, fiche 28, Français, 5%C3%A8me%20programme%2Dcadre
correct, nom masculin, Europe
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La compétitivité future des entreprises d’Europe, la santé et le bien-être de sa population, et la sécurité de son environnement dépendent de nombreux facteurs. Mais, à la base, il y a la nécessité d’une activité de recherche et de développement de niveau mondial pour apporter à l'industrie et à la société européennes les connaissances et les technologies dont elles ont besoin. Avec un budget d’un peu moins de 15 milliards d’euros, le cinquième programme-cadre contribue à générer ces connaissances en concentrant les ressources considérables d’Europe sur des problèmes qui peuvent être traités plus efficacement au niveau européen. 1, fiche 28, Français, - cinqui%C3%A8me%20programme%2Dcadre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Investigación científica
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Quinto Programa Marco
1, fiche 28, Espagnol, Quinto%20Programa%20Marco
correct, nom masculin, Europe
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- V Programa Marco 1, fiche 28, Espagnol, V%20Programa%20Marco
correct, nom masculin, Europe
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
El Quinto Programa Marco establece las prioridades de las actividades de investigación, desarrollo tecnológico y demostración de la Unión Europea para el periodo 1998-2002. 1, fiche 28, Espagnol, - Quinto%20Programa%20Marco
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Sierra Club of Canada
1, fiche 29, Anglais, Sierra%20Club%20of%20Canada
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- SCC 2, fiche 29, Anglais, SCC
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Sierra Club Canada 3, fiche 29, Anglais, Sierra%20Club%20Canada
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Sierra Club Canada is a member-based organization that empowers people to protect, restore and enjoy a healthy and safe planet. Sierra Club Canada has been active in Canada since 1963. The national office of Sierra Club Canada was established in Ottawa in 1989. In 1992, Sierra Club Canada was incorporated to create a truly national presence for what had previously been Canadian chapters within the U.S. based Sierra Club. 2, fiche 29, Anglais, - Sierra%20Club%20of%20Canada
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Environnement
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Sierra Club du Canada
1, fiche 29, Français, Sierra%20Club%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Sierra Club Canada 2, fiche 29, Français, Sierra%20Club%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Sierra Club Canada est une organisation bâtie sur la force de ses membres engageant la population à protéger, restaurer et jouir d’une planète en santé et en sécurité. Sierra Club est au Canada depuis 1963. Le bureau national du Sierra Club du Canada a été établi en 1989, à Ottawa. En 1992, Sierra Club Canada a été incorporé pour affermir une véritable présence canadienne de ce qui était auparavant des sections régionales canadiennes au sein du Sierra Club basé aux États-Unis. 3, fiche 29, Français, - Sierra%20Club%20du%20Canada
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Medio ambiente
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Sierra Club de Canadá
1, fiche 29, Espagnol, Sierra%20Club%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Zapatista Army of National Liberation
1, fiche 30, Anglais, Zapatista%20Army%20of%20National%20Liberation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Zapatista Army of National Liberation (Ejército Zapatista de Liberación Nacional, EZLN) is an armed revolutionary group based in Chiapas, one of the poorest states of Mexico. Their social base is mostly indigenous but they have some supporters in urban areas as well as an international web of support. Their main spokesperson is Subcomandante Marcos. Unlike other Zapatista comandantes, subcomandante Marcos is not an indigenous Mayan. The group takes its name from Emiliano Zapata, the anarchist commander of the Liberation Army of the South during the mexican Revolution, whose forces were colloquially known as the Zapatistas. 1, fiche 30, Anglais, - Zapatista%20Army%20of%20National%20Liberation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Armée zapatiste de libération nationale
1, fiche 30, Français, Arm%C3%A9e%20zapatiste%20de%20lib%C3%A9ration%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'Armée zapatiste de libération nationale(en espagnol : Ejército Zapatista de Liberación Nacional, EZLN) est un groupe révolutionnaire basé au Chiapas, l'un des États dont les habitants sont parmi les plus pauvres du Mexique. L'EZLN affirme représenter les droits des populations indigènes dont les diverses ethnies représentent 40% de la population du Chiapas, et est aussi un symbole de la lutte antimondialiste. Le nom du groupe vient du révolutionnaire mexicain Emiliano Zapata. Ils se considèrent comme ses héritiers et les héritiers de cinq cent ans de résistance indigène à l'impérialisme. 1, fiche 30, Français, - Arm%C3%A9e%20zapatiste%20de%20lib%C3%A9ration%20nationale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Ejército Zapatista de Liberación Nacional
1, fiche 30, Espagnol, Ej%C3%A9rcito%20Zapatista%20de%20Liberaci%C3%B3n%20Nacional
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- EZLN 1, fiche 30, Espagnol, EZLN
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
El Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN) es una organización político-militar cuyo mando tiene por nombre Comité Clandestino Revolucionario Indígena-Comandancia General (CCRI-CG) del EZLN, derivado de su composición mayoritariamente indígena. Salió a la luz pública en el estado mexicano de Chiapas el 1 de enero de 1994 al tomar varias cabeceras municipales el mismo día que entraba en vigor el Tratado de Libre Comercio de América del Norte. La teoría y la praxis zapatistas lo colocan a la par de otros movimientos de la llamada posguerra fría, tales como el sin-tierra brasileño, el piquetero argentino, el cocalero boliviano, el okupa europeo, o el antiglobalización de sectores de las sociedades urbanas; [...] algunos autores [lo] identifican con una supuesta generación de movimientos de izquierda y anticapitalistas que no buscan, a diferencia de otros movimientos estadocentristas, la toma del poder estatal. 1, fiche 30, Espagnol, - Ej%C3%A9rcito%20Zapatista%20de%20Liberaci%C3%B3n%20Nacional
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Urban Housing
- Social Organization
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Action Housing
1, fiche 31, Anglais, Action%20Housing
correct, Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Action Housing is a charitable organization devoted to assisting low-income individuals and families to find and maintain safe, affordable and adequate rental housing. Our objectives: 1. To offer direct bilingual services to a socio-economically disadvantaged clientele in matters pertaining to housing by: Managing one or more centres of access to housing services; Keeping a diverse and qualified team of workers to better serve our clientele; Maintaining an adequate and secure workplace; Diversifying our funding base to render it more stable; 2. To sensitize the population to the reality of homelessness and the needs of the inadequately housed of Ottawa; 3. To valorize partnerships with community organizations and government; 4. To plan and promote housing-related projects, in particular those pertaining to the francophone community. 1, fiche 31, Anglais, - Action%20Housing
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Organisation sociale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Action-Logement
1, fiche 31, Français, Action%2DLogement
correct, Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Action-Logement est une organisation à but non-lucratif assistant les individus et familles à revenu modeste à obtenir et maintenir un logement adéquat et sécuritaire. Nos objectifs : 1. Offrir des services bilingues directs à la clientèle socio-économiquement défavorisée en matière de logement en : Gérant un point d’accès ou plus; S’ assurant d’avoir une équipe diversifiée et qualifiée pour mieux desservir les besoins de sa clientèle; Maintenant un milieu de travail sain et adéquat; Diversifiant son financement de base afin de le rendre stable; 2. Sensibiliser la population à la réalité du logement pour les sans-logis et les mal-logés de la Ville d’Ottawa; 3. Valoriser les partenariats avec les agences communautaires et les paliers gouvernementaux; 4. Planifier et promouvoir des projets liés au logement, en particulier, ceux touchant la communauté francophone. 1, fiche 31, Français, - Action%2DLogement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-09-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- System Names
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Longitudinal Labour Force Data Base 1, fiche 32, Anglais, Longitudinal%20Labour%20Force%20Data%20Base
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Base de données longitudinales sur la population active
1, fiche 32, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20longitudinales%20sur%20la%20population%20active
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-02-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
- Medical Staff
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- The College of Family Physicians of Canada
1, fiche 33, Anglais, The%20College%20of%20Family%20Physicians%20of%20Canada
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CFPC 1, fiche 33, Anglais, CFPC
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- College of General Practice of Canada 2, fiche 33, Anglais, College%20of%20General%20Practice%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The College of Family Physicians of Canada (CFPC) is a national voluntary organization of family physicians that makes continuing medical education of its members mandatory. The College strives to improve the health of Canadians by promoting high standards of medical education and care in family practice, by contributing to public understanding of healthful living, by supporting ready access to family physician services, and by encouraging research and disseminating knowledge about family medicine. 1, fiche 33, Anglais, - The%20College%20of%20Family%20Physicians%20of%20Canada
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Canadian College of Family Practitioners
- Canadian College of Family Practice
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Établissements d'enseignement
- Personnel médical
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Le Collège des médecins de famille du Canada
1, fiche 33, Français, Le%20Coll%C3%A8ge%20des%20m%C3%A9decins%20de%20famille%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CMFC 1, fiche 33, Français, CMFC
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
- College of General Practice of Canada 2, fiche 33, Français, College%20of%20General%20Practice%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Collège des médecins de famille du Canada(CMFC) est un organisme national constitué de médecins de famille dont l'adhésion est volontaire et qui impose à ses membres de parfaire leur formation médicale sur une base continue. Le Collège s’efforce d’améliorer la santé des Canadiens en encourageant l'excellence des normes éducatives touchant la formation et l'exercice de la médecine familiale, en contribuant à sensibiliser la population aux habitudes de vie saines, en favorisant l'accès immédiat aux services dispensés par les médecins de famille, en stimulant la recherche et en faisant connaître davantage la médecine familiale. 1, fiche 33, Français, - Le%20Coll%C3%A8ge%20des%20m%C3%A9decins%20de%20famille%20du%20Canada
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Collège de médecine générale du Canada
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-01-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- eugenism
1, fiche 34, Anglais, eugenism
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The belief that the human species can be improved through selective breeding. 1, fiche 34, Anglais, - eugenism
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- eugénisme
1, fiche 34, Français, eug%C3%A9nisme
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'eugénisme peut être pratiqué-et l'est en effet-au sein d’une même population, précisément sur la base du "réductionnisme génétique" selon lequel certaines vies sont censées constituer un fardeau pour la collectivité, les intéressés et leurs familles, et ne valent pas d’être vécues. Il ne s’agit alors absolument pas de race, mais de handicap [...] La vérité est que l'eugénisme procède d’une attitude qui, comme le racisme, cherche sa justification dans la science. Il ne s’agit que de visions stéréotypées et de conceptions philosophiques rejetant la notion fondamentale de dignité intrinsèque de l'individu humain et niant le caractère inviolable et inaliénable des droits de l'homme qui découle du consensus international concernant la valeur de chaque être humain. Les valeurs humaines ne varient pas selon la santé, le sexe, la race, les doctrines de la personne ou tout autre facteur. L'eugénisme et le racisme sont deux théories politiques et sociales et non des catégories scientifiques. 1, fiche 34, Français, - eug%C3%A9nisme
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-11-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Knowledge Integration Strategies Division
1, fiche 35, Anglais, Knowledge%20Integration%20Strategies%20Division
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Knowledge Integration Strategies Division: develops and reports on environmental indicators that provide Canadians with a profile of the state of Canada's environment, prepares non-technical reports on the current understanding, significance, and trends of priority environmental issues and on science-based initiatives to reduce the impact of human activities on the health of ecosystems; and maintains the State of Canada's Environment Infobase, a web site that provides Internet access to state of the environment products. 1, fiche 35, Anglais, - Knowledge%20Integration%20Strategies%20Division
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Knowledge Integration Division
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Division des stratégies d’intégration du savoir
1, fiche 35, Français, Division%20des%20strat%C3%A9gies%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20du%20savoir
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La Division des stratégies d’intégration du savoir : élabore et prépare des rapports sur des indicateurs environnementaux, qui donnent à la population canadienne un profil de l'état de l'environnement du Canada; prépare des rapports non techniques sur les connaissances, la portée et les tendances actuelles des enjeux environnementaux prioritaires et des initiatives scientifiques visant à réduire l'incidence des activités humaines sur la santé des écosystèmes; tient à jour la Base d’informations sur l'état de l'environnement, un site Web qui donne l'accès Internet à des produits liés à l'état de l'environnement. 1, fiche 35, Français, - Division%20des%20strat%C3%A9gies%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20du%20savoir
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Division de l’intégration des connaissances
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-10-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Communication and Information Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- PSMA Communications Compendium
1, fiche 36, Anglais, PSMA%20Communications%20Compendium
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The PSMA Communications Compendium is designed to provide the information and tools needed to communicate the important messages about renewal. It is intended that this foundation document be used to tailor individual departmental/agency communications’ strategies that speak to specific audiences. The Compendium is an ‘evergreen’ document that will be continuously updated and expanded to include new materials and messaging as needed. It is the communications guide intended to provide direction, tools and consistent messages and brand image. It provides such key documents as frequently asked questions, useful backgrounders, strategic messages and an outline of the PSMA Communications Strategy. The Compendium is designed to clarify the important links between Public Service modernization, human resources modernization, the PSMA, the Treasury Board human resources portfolio and the benefits to Canadians and the Public Service. 1, fiche 36, Anglais, - PSMA%20Communications%20Compendium
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Public Service Modernization Act Communications Compendium
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 36, La vedette principale, Français
- recueil des communications sur la LMFP
1, fiche 36, Français, recueil%20des%20communications%20sur%20la%20LMFP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le recueil des communications sur la LMFP est conçu pour donner les informations et les outils nécessaires à la communication de messages importants sur le renouvellement de l'effectif. On prévoit que ce document de base sera utilisé par les ministères et organismes afin d’adapter leurs stratégies de communication aux besoins spécifiques de leurs auditoires. Le recueil est un document «évolutif» qui sera continuellement mis à jour et qui s’enrichira, au besoin, de nouveaux documents et messages. Il s’agit d’un manuel de communications qui vise à fournir des orientations, des outils et des messages uniformes, et à définir l'image de marque. Il contient des documents clés, tels qu'une foire aux questions, des fiches d’information utiles, des messages stratégiques et les grandes lignes de la stratégie de communication sur la LMFP. Le recueil cherche à apporter des éclaircissements sur les liens importants qui existent entre la modernisation de la fonction publique, la modernisation de la gestion des ressources humaines, la LMFP, le portefeuille du Conseil du Trésor en matière de RH et les avantages de la modernisation pour la population canadienne et la fonction publique. 1, fiche 36, Français, - recueil%20des%20communications%20sur%20la%20LMFP
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- recueil des communications sur la Loi sur la modernisation de la fonction publique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-10-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Demography
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Population Study
1, fiche 37, Anglais, Population%20Study
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada. The Population Study focuses on the very base of the reporting pyramid - the community. It provides key information on the magnitude and burden of acute gastrointestinal illness in the general population. 1, fiche 37, Anglais, - Population%20Study
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Démographie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Étude sur la population
1, fiche 37, Français, %C3%89tude%20sur%20la%20population
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada. L'Étude sur la population examine la base de la pyramide de notification-la communauté. Elle fournit de l'information clé sur l'ampleur et le fardeau des maladies gastro-intestinales aiguës dans l'ensemble de la population. 1, fiche 37, Français, - %C3%89tude%20sur%20la%20population
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-03-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- FAO Production Yearbook
1, fiche 38, Anglais, FAO%20Production%20Yearbook
correct, international
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The FAO Production Yearbook is a compilation of statistical data on basic agricultural products for all countries and territories of the world. This yearbook includes data series on area, yield and production of crops; on livestock numbers and products; and on population, land use, irrigation and farm machinery, for the years 1999-2001. 1, fiche 38, Anglais, - FAO%20Production%20Yearbook
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Annuaire FAO de la production
1, fiche 38, Français, Annuaire%20FAO%20de%20la%20production
correct, nom masculin, international
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
L'Annuaire FAO de la production est un recueil de données statistiques sur les produits agricoles de base pour tous les pays et territoires du monde. Les données concernent la superficie, le rendement et la production des cultures, les effectifs du cheptel et les produits de l'élevage ainsi que la population, l'utilisation des terres, l'irrigation et les machines agricoles pour les années 1999-2001. 1, fiche 38, Français, - Annuaire%20FAO%20de%20la%20production
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Statistical Surveys
- Statistics
- Auditing (Accounting)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- parent population
1, fiche 39, Anglais, parent%20population
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- relevant population 2, fiche 39, Anglais, relevant%20population
correct
- reference population 3, fiche 39, Anglais, reference%20population
correct
- sampled population 4, fiche 39, Anglais, sampled%20population
correct
- base population 5, fiche 39, Anglais, base%20population
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
To make valid statistical inferences on the basis of samples these must be random, i.e. each member of the parent population must have the same chance of being included in the sample ... 6, fiche 39, Anglais, - parent%20population
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Statistique
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- population mère
1, fiche 39, Français, population%20m%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- population-mère 2, fiche 39, Français, population%2Dm%C3%A8re
correct, nom féminin
- ensemble parent 3, fiche 39, Français, ensemble%20parent
correct, nom masculin
- population parente 4, fiche 39, Français, population%20parente
correct, nom féminin
- population d’origine 5, fiche 39, Français, population%20d%26rsquo%3Borigine
correct, nom féminin
- population de référence 6, fiche 39, Français, population%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, voir observation, nom féminin
- population échantillonnée 7, fiche 39, Français, population%20%C3%A9chantillonn%C3%A9e
correct, nom féminin
- population de base 8, fiche 39, Français, population%20de%20base
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de sujets (individus mais aussi choses) faisant l’objet d’une enquête ou étude statistique. 9, fiche 39, Français, - population%20m%C3%A8re
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Quand on prélève une roche-échantillon, elle est prise normalement à la surface d’un affleurement : sans une sonde nous ne pouvons pas échantillonner en profondeur; d’autre part à la surface de la terre, les affleurements ne se rencontrent pas partout. Dans de tels cas, il faut soigneusement établir une différence entre la «population échantillonnée», dont chaque individu est accessible, et la «population totale» [...] 10, fiche 39, Français, - population%20m%C3%A8re
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Par rapport à [un] échantillon, la population est appelée population-mère. 2, fiche 39, Français, - population%20m%C3%A8re
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
population de référence : Souvent on peut considérer que la population mère est une partie d’une population plus important dite : population de référence. On peut s’intéresser, par exemple, aux caractéristiques des 10 000 pièces fabriquées un certain jour par un tour. Ce sera la population mère. La population de référence sera l’ensemble des pièces fabriquées par ce même tour depuis qu’il est installé. 11, fiche 39, Français, - population%20m%C3%A8re
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-05-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- exposure score
1, fiche 40, Anglais, exposure%20score
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The exposure matrix was developed to account for job, plant, and era dependent differences in TCDD [2,3,7,8-tetrachlorodibenzo-p-dioxin] exposure. The TCDD exposure estimates are based on (1) the concentration of TCDD in micrograms per gram present in process materials; (2) the duration of exposure to TCDD contamination, expressed as a fraction of a work day; and (3) a qualitative contact factor (0.05-1.5) to account for the extent of worker contact with the TCDD contaminated material. These three factors are multiplied together to yield a daily TCDD exposure score. The sum of the daily exposure scores constituted an individual's cumulative exposure score. Daily TCDD exposure scores range from 0.001 to 1250. Cumulative TCDD exposure scores are distributed from 0.002 to 1,651,611 exposure score days. The TCDD cumulative exposure score, which incorporates both duration and level of exposure, provides a means for ranking workers for evaluating the relationship between TCDD exposure and mortality in a retrospective cohort study analysis. 2, fiche 40, Anglais, - exposure%20score
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Analysis of dose response based on cumulative exposure score was statistically significant for total cancer mortality and for lung cancer, but after adjustment for of a 15-year lag period, was only significant for total cancer mortality. 3, fiche 40, Anglais, - exposure%20score
Record number: 40, Textual support number: 3 CONT
The following surrogate measures of dose, for each substance, were used to summarize "likely"' exposure histories for each study subject: duration of employment in occupation/industry combinations considered exposed, a cumulative exposure score, and "average" intensity of exposure. Odds ratios were calculated for exposure intensity categories to refrain from using weights. 4, fiche 40, Anglais, - exposure%20score
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 40, La vedette principale, Français
- indice d’exposition
1, fiche 40, Français, indice%20d%26rsquo%3Bexposition
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- score d’exposition 2, fiche 40, Français, score%20d%26rsquo%3Bexposition
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation de l'exposition à l'amiante [...] a été réalisée par l'intermédiaire d’une «matrice emplois-expositions»(MEE), c'est-à-dire une base de données qui associe à des métiers pour différentes périodes des valeurs moyennes d’exposition à des nuisances professionnelles. [...] Les principales variables d’exposition analysées sont la proportion d’hommes exposés et un indice composite d’exposition dans la population : produit de la moyenne de l'intensité d’exposition, de la proportion d’exposés et de la durée d’exposition. 1, fiche 40, Français, - indice%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
On détermine le score d’exposition en croisant durée et intensité d’exposition. Ce score est composé de cinq niveaux. Ces scores définissent une échelle d’exposition et non un niveau de risque, celui-ci dépendant du produit chimique concerné. [Tableau]. Score d’exposition en fonction de l’intensité et de la durée (en heures) de l’exposition : [À une intensité très faible correspond un score d’exposition de niveau] 1 pour une durée de moins de 2 heures à dix heures, de [niveau] 2 pour 10 à 20 heures, et de [niveau] 3 pour 20 heures et plus; pour une intensité faible correspondent des scores de 1 pour moins de 2 heures, de 2 pour 2 à 10 heures, de 3 pour 10 à 20 heures et de 4 pour 20 heures et plus; pour une intensité forte correspondent des scores allant de 2 à 5; pour une intensité très forte correspondent des scores de 3 à 5. [...] L’intensité des expositions aux produits chimiques est très faible pour 40 % des situations. Elle se situe aux alentours de 50 % de la VLE [valeur limite d’exposition] pour 47 % des situations, est très forte (égale ou supérieure à la VLE) dans 1,5 % des cas et est inconnue dans les autres cas (11 %). Le score d’exposition est de niveau 1 pour 47 % des situations d’exposition, de niveau 2,3 et 4 dans 36 % des cas et de niveau 5 dans 4,5 % des cas. 2, fiche 40, Français, - indice%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
indice : Indication numérique qui sert à exprimer un rapport. 3, fiche 40, Français, - indice%20d%26rsquo%3Bexposition
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-02-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Silviculture
- Genetics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- base population
1, fiche 41, Anglais, base%20population
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The set of plants from which selections will be taken to form advanced-generation breeding or production populations. 1, fiche 41, Anglais, - base%20population
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sylviculture
- Génétique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- population de base
1, fiche 41, Français, population%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Population dans laquelle les arbres-plus sont sélectionnés. 1, fiche 41, Français, - population%20de%20base
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Data Banks and Databases
- Sociology of the Family
- Demography
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Microcomputer Data Base on Women, Population and Development Fund 1, fiche 42, Anglais, Microcomputer%20Data%20Base%20on%20Women%2C%20Population%20and%20Development%20Fund
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
UNFPA [United Nations Population Fund]. 1, fiche 42, Anglais, - Microcomputer%20Data%20Base%20on%20Women%2C%20Population%20and%20Development%20Fund
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Microcomputer Database on Women, Population and Development Fund
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Banques et bases de données
- Sociologie de la famille
- Démographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Fonds pour la mise en place d’une base de données sur les femmes, la population et le développement
1, fiche 42, Français, Fonds%20pour%20la%20mise%20en%20place%20d%26rsquo%3Bune%20base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20femmes%2C%20la%20population%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Bancos y bases de datos
- Sociología de la familia
- Demografía
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Fondo para establecer una base de datos en microcomputadora sobre la mujer, la población y el desarrollo
1, fiche 42, Espagnol, Fondo%20para%20establecer%20una%20base%20de%20datos%20en%20microcomputadora%20sobre%20la%20mujer%2C%20la%20poblaci%C3%B3n%20y%20el%20desarrollo
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-09-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Viticulture
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- banker plant 1, fiche 43, Anglais, banker%20plant
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Viticulture
Fiche 43, La vedette principale, Français
- plante banque
1, fiche 43, Français, plante%20banque
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- relais d’auxiliaires 1, fiche 43, Français, relais%20d%26rsquo%3Bauxiliaires
nom masculin
- élevage ouvert 1, fiche 43, Français, %C3%A9levage%20ouvert
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
... sert de support à un organisme phytophage... de substitution, [qui] fournit à son tour la base nutritionnelle de l'auxiliaire choisi(parasitoïde ou prédateur), dont la population pourra se développer et se maintenir à un niveau suffisant pour assurer une protection efficace de la culture lors de l'apparition du(ou des) ravageur(s) visé(s)... 1, fiche 43, Français, - plante%20banque
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Revue suisse de viticulture..., Vol. 29 no 2. 1, fiche 43, Français, - plante%20banque
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Paper Manufacturing Processes
- Water Pollution
- Anti-pollution Measures
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- rotary disc biological filter
1, fiche 44, Anglais, rotary%20disc%20biological%20filter
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- rotary disc system 1, fiche 44, Anglais, rotary%20disc%20system
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Biological Filter. High-rate treatment can also be obtained in a biological filter system. Biological filtration is a technique for promoting contact between a free-flowing wastewater and a stationary growth of microorganisms in the presence of atmospheric air. The system does not depend on filtration in the usual sense for its effect. ... Biological filter systems (such as the trickling filter) have generally proven to be unsuitable for pulp and paper wastewaters, exhibiting even greater instability to waste variability than activated sludge systems. However, the rotary disc system (a more recent design of biological filter) has been successful on a number of wastewaters and appears to deserve consideration for future applications. In this system a biological growth is cultivated on the disc surfaces. A series of closely-spaced corrugated plastic discs are anchored to a rotating shaft and supported above a trough through which the wastewater is channeled at a controlled rate. The lower 30 to 40% of each disc extends into the wastewater, while the upper portion is exposed to air. Thus, an area of biological growth alternates between submergence to absorb food and exposure to air for oxidation. Any number of rotating assemblies can be used in series to achieve the desired degree of BOD removal. 1, fiche 44, Anglais, - rotary%20disc%20biological%20filter
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- rotary disk biological filter
- rotary disk system
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Fabrication du papier
- Pollution de l'eau
- Mesures antipollution
Fiche 44, La vedette principale, Français
- filtre biologique à disques rotatifs
1, fiche 44, Français, filtre%20biologique%20%C3%A0%20disques%20rotatifs
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les lits bactériens(filtres biologiques) constituent un autre mode de traitement à haut rendement. La filtration biologique consiste à mettre un liquide résiduaire en écoulement naturel au contact d’une population fixe de micro-organismes en présence d’air atmosphérique. Ce procédé ne constitue pas une filtration au sens habituel du terme. [...] Cependant, il s’est avéré que le modèle récent de filtre biologique, à disque rotatif, était efficace pour le traitement de certains effluents, et l'avenir de cet appareil s’annonce donc prometteur. Ce filtre comporte un ensemble de disques rapprochés, en plastique ondulé, assemblés sur un arbre rotatif et installés au-dessus d’une cuve où arrive l'effluent à traiter. La base des disques(environ 30 à 40% de leur surface) plonge dans l'effluent, le haut étant à l'air libre. La zone de croissance biologique est donc alternativement immergée, ce qui lui permet d’absorber des nutriments, puis exposée à l'air pour que l'oxydation se produise. Le nombre d’appareils installés en série dépend de la réduction de DBO souhaitée. 1, fiche 44, Français, - filtre%20biologique%20%C3%A0%20disques%20rotatifs
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Access to Justice Documentation Centre
1, fiche 45, Anglais, Access%20to%20Justice%20Documentation%20Centre
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
This Centre was established by Justice Canada using as a basis a collection of materials on victims, legal aid, crime prevention, and public legal education. Shortly, the database of the Documentation Centre will be available on the Access to Justice Network (ACJNet), creating a library without walls to support the needs of victims groups and individuals. 1, fiche 45, Anglais, - Access%20to%20Justice%20Documentation%20Centre
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Centre de documentation sur l’accès à la justice
1, fiche 45, Français, Centre%20de%20documentation%20sur%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Créé par Justice Canada et fondé sur une collection de documents sur les victimes, l'aide juridique, la prévention du crime et l'information juridique de la population. La base de données du Centre de documentation sera disponible sous peu sur le Réseau de l'accès à la justice(ACJNet), ce qui créera une bibliothèque sans murs qui permettra d’appuyer des groupes de victimes et des personnes. 1, fiche 45, Français, - Centre%20de%20documentation%20sur%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-08-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- periodic systematic sampling
1, fiche 46, Anglais, periodic%20systematic%20sampling
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
If the N items in a population have been arranged on a systematic basis (for example in order of production) and numbered 1 to N, a periodic systematic sampling of n items consists in the taking of the n items numbered h, h + k, h + 2k, ..., h + (n-1)k where h and k are whole numbers satisfying the relation h + (n-1)k ... N ... h + nk h being generally taken at random from the first k whole numbers. NOTE - The word "periodic" may be omitted when there is no risk of confusion. 2, fiche 46, Anglais, - periodic%20systematic%20sampling
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- échantillonnage systématique périodique
1, fiche 46, Français, %C3%A9chantillonnage%20syst%C3%A9matique%20p%C3%A9riodique
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Si les N individus d’une population ont été disposés d’après une certaine base systématique(par exemple suivant l'ordre de la production) et s’ils ont été numérotés de 1 à n, l'échantillonnage systématique périodique de n individus consiste à prélever les n individus numérotés h, h + k, h + 2k,(...), h +(n-1) k où h et k sont des nombres entiers satisfaisant à la relation h +(n-1) k(...) N(...) h + nk h étant généralement pris au hasard parmi les k premiers nombres entiers. NOTE-Le mot "périodique" peut être omis quand aucune confusion n’ est à craindre. 2, fiche 46, Français, - %C3%A9chantillonnage%20syst%C3%A9matique%20p%C3%A9riodique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1991-10-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- overcoverage
1, fiche 47, Anglais, overcoverage
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- overcount 1, fiche 47, Anglais, overcount
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Situation occurring when elements listed on the frame are not bona fide members of the population. 1, fiche 47, Anglais, - overcoverage
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- surdénombrement
1, fiche 47, Français, surd%C3%A9nombrement
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Situation décrivant la présence dans la base, d’éléments qui ne sont pas réellement des membres de la population. 1, fiche 47, Français, - surd%C3%A9nombrement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- population base 1, fiche 48, Anglais, population%20base
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 48, La vedette principale, Français
- population de base
1, fiche 48, Français, population%20de%20base
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :