TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POPULATION CARCERALE [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Administration
- Federal Administration
- Security
- Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- structured intervention unit
1, fiche 1, Anglais, structured%20intervention%20unit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SIU 1, fiche 1, Anglais, SIU
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Structured intervention units (SIUs) are part of a historic transformation of the federal correctional system that saw the abolition of administrative segregation. This correctional model guides [Correctional Service Canada's] work when an inmate cannot be safely managed within a mainstream inmate population. This new model made important reforms that provide more structured and effective interventions to inmates that address their specific needs and risks, with the goal of facilitating their reintegration into a mainstream inmate population as soon as possible. 1, fiche 1, Anglais, - structured%20intervention%20unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Administration fédérale
- Sécurité
- Sociologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- unité d’intervention structurée
1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bintervention%20structur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- UIS 1, fiche 1, Français, UIS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les unités d’intervention structurée(UIS) font partie d’une transformation historique du système correctionnel fédéral qui a entraîné l'élimination de l'isolement préventif. Ce modèle correctionnel oriente le travail du [Service correctionnel Canada] lorsqu'un détenu ne peut être géré de façon sécuritaire dans la population carcérale régulière. Ce nouveau modèle introduit d’importantes réformes qui prévoient la prestation, aux détenus, d’interventions plus structurées et efficaces qui sont adaptées aux risques et aux besoins particuliers qu'ils présentent, dans le but de favoriser leur réintégration dans la population carcérale régulière le plus rapidement possible. 1, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bintervention%20structur%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Institution
1, fiche 2, Anglais, Atlantic%20Institution
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Atlantic%20Institution
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Atlantic Institution is a maximum-security facility, operating three eighty-bed living units, as well as a twenty-bed segregation unit. The Atlantic Institution was opened in 1987 and has a maximum capacity of 240 inmates. The institution is situated in the rural community of Renous, New Brunswick. Atlantic Institution shall accommodate all maximum-security inmates in the Atlantic Region that cannot be managed in any other facility. Atlantic Institution will provide housing for both General Population and Special Needs inmates, with a goal to encourage the integration of both populations in as many activities, programs, and work locations as possible. Temporary detainees, placed in Atlantic Institution due to their maximum-security classifications, shall also be provided with appropriate accommodations and programs. 1, fiche 2, Anglais, - Atlantic%20Institution
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Établissement de l’Atlantique
1, fiche 2, Français, %C3%89tablissement%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
correct, voir observation, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, fiche 2, Français, - %C3%89tablissement%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 2, Français, - %C3%89tablissement%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Établissement à sécurité maximale, l'établissement de l'Atlantique exploite trois unités résidentielles de 80 places ainsi qu'une unité d’isolement de 20 places. Inauguré en 1987, l'établissement de l'Atlantique peut accueillir 240 délinquants au maximum. L'établissement est situé à Renous, une localité rurale du Nouveau-Brunswick. L'établissement doit accueillir tous les détenus dits à sécurité maximale de la région de l'Atlantique qui ne peuvent être gérés par aucun autre établissement de l'Atlantique. L'établissement de l'Atlantique hébergera tant la population carcérale générale que des détenus éprouvant des besoins spéciaux, l'objectif étant d’encourager l'intégration des deux populations dans autant d’activités, de programmes et de lieux de travail que possible. L'établissement doit aussi offrir aux délinquants en détention temporaire placés à l'établissement de l'Atlantique en raison de leur classement de sécurité maximale une forme de logement et des programmes convenables. 1, fiche 2, Français, - %C3%89tablissement%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-04-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Millhaven Institution
1, fiche 3, Anglais, Millhaven%20Institution
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Millhaven%20Institution
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Bath, Ontario. Millhaven was opened prematurely in April 1971 as a result of the riot at Kingston Penitentiary, which Millhaven was originally intended to replace. During the period 1977-1984, Millhaven operated a Special Handling Unit (SHU) along with its general maximum-security population. In 1990, it commenced its current dual role, housing a reception facility, as well as a general maximum-security population. In addition to providing reception services for the Ontario Region, Millhaven Institution is one of two facilities within the region that houses a maximum-security population. The facility consists of three administration buildings and three living unit buildings. Current master plan developments will attempt to address operational issues that arose as a result of inmate disturbances over an extended period. 1, fiche 3, Anglais, - Millhaven%20Institution
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Millhaven Institution Maximum-Security Unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Établissement de Millhaven
1, fiche 3, Français, %C3%89tablissement%20de%20Millhaven
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, fiche 3, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Millhaven
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 3, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Millhaven
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Bath, Ontario. Millhaven a ouvert ses portes prématurément, en avril 1971, à la suite de l'émeute survenue au pénitencier de Kingston, que Millhaven était censé remplacer au départ. Entre 1977 et 1984, Millhaven a administré une unité spéciale de détention(USD) en plus de sa population carcérale générale dite à sécurité maximale. En 1990, l'établissement a commencé à jouer son double rôle actuel : celui du centre de réception et d’établissement à sécurité maximale pour la population carcérale générale. En plus d’offrir des services de réception pour la région de l'Ontario, l'établissement de Millhaven est l'un des deux établissements de la région à accueillir une population dite à sécurité maximale. 1, fiche 3, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Millhaven
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- One-Day Snapshot Project
1, fiche 4, Anglais, One%2DDay%20Snapshot%20Project
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to Justice Information Council approval, the Centre began a special study called the Corrections Utilization Study. This study is a high priority initiative, and is referenced in the Corrections Population Growth Report presented to federal and provincial/territorial Ministers responsible for justice in May 1996. The study is divided into three components: a One-Day Snapshot Project; a Temporary Absence/Electronic Monitoring Project; and, a Recidivism Project. 1, fiche 4, Anglais, - One%2DDay%20Snapshot%20Project
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration pénitentiaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Profil instantané d’une journée
1, fiche 4, Français, Profil%20instantan%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20journ%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Après avoir obtenu l'approbation du Conseil de l'information juridique, le CCSJ a amorcé une étude spéciale appelée Étude sur l'utilisation des services correctionnels. Cette étude constitue une initiative hautement prioritaire, et elle est mentionnée dans le rapport intitulé Croissance de la population carcérale présenté en mai 1996 aux ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux responsables de la justice. L'étude comporte les trois composantes suivantes : le Projet sur l'instantané d’une journée, le Projet sur les permissions de sortir et sur la surveillance électronique et le Projet sur la récidive. 1, fiche 4, Français, - Profil%20instantan%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20journ%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-07-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Corrections population growth: second progress report for the Federal/Provincial/Territorial Ministers Responsible for Justice
1, fiche 5, Anglais, Corrections%20population%20growth%3A%20second%20progress%20report%20for%20the%20Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Ministers%20Responsible%20for%20Justice
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Regina, Saskatchewan: Solicitor general Canada, 1998. 1, fiche 5, Anglais, - Corrections%20population%20growth%3A%20second%20progress%20report%20for%20the%20Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Ministers%20Responsible%20for%20Justice
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Croissance de la population carcérale : deuxième rapport d’étape à l'intention des ministres responsables de la justice du gouvernement fédéral, des provinces et des territoires
1, fiche 5, Français, Croissance%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%20%3A%20deuxi%C3%A8me%20rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9tape%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20ministres%20responsables%20de%20la%20justice%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2C%20des%20provinces%20et%20des%20territoires
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Regina, Saskatchewan : Solliciteur général Canada, 1998. 1, fiche 5, Français, - Croissance%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%20%3A%20deuxi%C3%A8me%20rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9tape%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20ministres%20responsables%20de%20la%20justice%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2C%20des%20provinces%20et%20des%20territoires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Corrections Populations Growth: Second Progress Report for the Federal/Provincial/Territorial Ministers Responsible for Justice
1, fiche 6, Anglais, Corrections%20Populations%20Growth%3A%20Second%20Progress%20Report%20for%20the%20Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Ministers%20Responsible%20for%20Justice
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by the Solicitor General Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Corrections%20Populations%20Growth%3A%20Second%20Progress%20Report%20for%20the%20Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Ministers%20Responsible%20for%20Justice
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration pénitentiaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Croissance de la population carcérale : deuxième rapport d’étape à l'intention des ministres responsables de la Justice du gouvernement fédéral, des provinces et des territoires
1, fiche 6, Français, Croissance%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%20%3A%20deuxi%C3%A8me%20rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9tape%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20ministres%20responsables%20de%20la%20Justice%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2C%20des%20provinces%20et%20des%20territoires
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par le Solliciteur général Canada. 1, fiche 6, Français, - Croissance%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%20%3A%20deuxi%C3%A8me%20rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9tape%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20ministres%20responsables%20de%20la%20Justice%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2C%20des%20provinces%20et%20des%20territoires
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Penal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Corrections Population Growth Second Progress Report 1, fiche 7, Anglais, Corrections%20Population%20Growth%20Second%20Progress%20Report
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Regina, Saskatchewan, October 1998. 1, fiche 7, Anglais, - Corrections%20Population%20Growth%20Second%20Progress%20Report
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration pénitentiaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Croissance de la population carcérale Deuxième rapport d’étape
1, fiche 7, Français, Croissance%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%20Deuxi%C3%A8me%20rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9tape
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
À l’intention des ministres responsables de la Justice, du gouvernement fédéral, des provinces et des territoires. 1, fiche 7, Français, - Croissance%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%20Deuxi%C3%A8me%20rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9tape
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source : Document lui-même. 1, fiche 7, Français, - Croissance%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%20Deuxi%C3%A8me%20rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9tape
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Penal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Corrections Population Growth Working Group 1, fiche 8, Anglais, Corrections%20Population%20Growth%20Working%20Group
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration pénitentiaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la croissance de la population carcérale
1, fiche 8, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20croissance%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-03-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Penal Administration
- Criminology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- offender population 1, fiche 9, Anglais, offender%20population
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- population de délinquants
1, fiche 9, Français, population%20de%20d%C3%A9linquants
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- population carcérale 1, fiche 9, Français, population%20carc%C3%A9rale
voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Population carcérale : Il ne faut pas traduire systématiquement «offender population» par «population carcérale», car on englobe parfois dans cette expression les délinquants en liberté sous condition ou encore les délinquants faisant l'objet d’une mesure de rechange à l'incarcération. 1, fiche 9, Français, - population%20de%20d%C3%A9linquants
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-12-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Institutional Inmate Population Profiles 1, fiche 10, Anglais, Institutional%20Inmate%20Population%20Profiles
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Institutional Inmate Population Profile
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Profil de la population carcérale des établissements
1, fiche 10, Français, Profil%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%20des%20%C3%A9tablissements
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Instruction régionale 500.1. 1, fiche 10, Français, - Profil%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%20des%20%C3%A9tablissements
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Corrections Population Growth: First Report on Progress for Federal/Provincial/Territorial Ministers Responsible for Justice
1, fiche 11, Anglais, Corrections%20Population%20Growth%3A%20First%20Report%20on%20Progress%20for%20Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Ministers%20Responsible%20for%20Justice
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Published in 1996 by the Solicitor General Canada. 1, fiche 11, Anglais, - Corrections%20Population%20Growth%3A%20First%20Report%20on%20Progress%20for%20Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Ministers%20Responsible%20for%20Justice
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Corrections Population Growth
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Croissance de la population carcérale : premier rapport d’étape à l'intention des ministres responsables de la Justice du gouvernement fédéral, des provinces et des territoires
1, fiche 11, Français, Croissance%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%20%3A%20premier%20rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9tape%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20ministres%20responsables%20de%20la%20Justice%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2C%20des%20provinces%20et%20des%20territoires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1996 par le Solliciteur général Canada. 1, fiche 11, Français, - Croissance%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%20%3A%20premier%20rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9tape%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20ministres%20responsables%20de%20la%20Justice%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2C%20des%20provinces%20et%20des%20territoires
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Croissance de la population carcérale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- inmate related cost allocation 1, fiche 12, Anglais, inmate%20related%20cost%20allocation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- inmate-related cost allocation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- allocation pour les coûts liés aux détenus
1, fiche 12, Français, allocation%20pour%20les%20co%C3%BBts%20li%C3%A9s%20aux%20d%C3%A9tenus
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les allocations pour les coûts liés aux détenus(7 390 $ par nouveau délinquant) sont des ressources annuelles que reçoit le SCC [Service correctionnel du Canada] pour couvrir les augmentations variables des coûts de F et E en vue de répondre aux besoins de la population carcérale en hausse. Les allocations pour les coûts liés aux détenus ne tiennent pas compte des accroissements des coûts salariaux variables. 1, fiche 12, Français, - allocation%20pour%20les%20co%C3%BBts%20li%C3%A9s%20aux%20d%C3%A9tenus
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : PNILO, 1998-1999, chap. 21. 1, fiche 12, Français, - allocation%20pour%20les%20co%C3%BBts%20li%C3%A9s%20aux%20d%C3%A9tenus
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-08-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Offender Management Population Survey 1, fiche 13, Anglais, Offender%20Management%20Population%20Survey
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Enquête sur la gestion de la population carcérale 1, fiche 13, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20gestion%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-07-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
- Rights and Freedoms
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- General Population Committee 1, fiche 14, Anglais, General%20Population%20Committee
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- GP Committee 1, fiche 14, Anglais, GP%20Committee
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
- Droits et libertés
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Comité de la population carcérale générale
1, fiche 14, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%20g%C3%A9n%C3%A9rale
non officiel, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CPCG 1, fiche 14, Français, CPCG
non officiel, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans un compte rendu d’une réunion entre ce comité de l’établissement Kent (région du Pacifique) et la Gestion administrative. 1, fiche 14, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- on-register population 1, fiche 15, Anglais, on%2Dregister%20population
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- on register population
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- population carcérale dénombrée
1, fiche 15, Français, population%20carc%C3%A9rale%20d%C3%A9nombr%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-07-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- protective custody
1, fiche 16, Anglais, protective%20custody
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- isolement protecteur
1, fiche 16, Français, isolement%20protecteur
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- détention protégée 2, fiche 16, Français, d%C3%A9tention%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom féminin, France
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les mutins se sont surtout attaqués à certains de leurs codétenus, ceux que l’administration pénitentiaire place en "détention protégée" (protective custody), (Josyanne Savigneau, "Les mille et une facettes des prisons aux États-Unis, Le Monde, 8.9.83) 2, fiche 16, Français, - isolement%20protecteur
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'isolement protecteur communément appelé «protection» vise à protéger le détenu contre le reste de la population carcérale. 3, fiche 16, Français, - isolement%20protecteur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-07-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- on-register offender population
1, fiche 17, Anglais, on%2Dregister%20offender%20population
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This population includes federal offenders incarcerated in provincial institutions, and provincial offenders incarcerated in federal institutions under federal/provincial exchange-of-service agreements. It also includes offenders on federal day parole, temporary absence, or work release. 1, fiche 17, Anglais, - on%2Dregister%20offender%20population
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- population carcérale inscrite au registre
1, fiche 17, Français, population%20carc%C3%A9rale%20inscrite%20au%20registre
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Font partie de cette population les détenus sous responsabilité fédérale incarcérés dans un établissement provincial et les détenus sous responsabilité provinciale incarcérés dans un établissement fédéral aux termes d’ententes fédérale-provinciales d’échange de services. Cela comprend également les délinquants sous responsabilité fédérale qui sont en semi-liberté ou qui bénéficient d’une permission de sortir ou d’un placement à l’extérieur. 1, fiche 17, Français, - population%20carc%C3%A9rale%20inscrite%20au%20registre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-06-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- general inmate population
1, fiche 18, Anglais, general%20inmate%20population
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- general population 2, fiche 18, Anglais, general%20population
correct
- open population 3, fiche 18, Anglais, open%20population
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terms referring to inmates who are not confined to the dissociation area. 2, fiche 18, Anglais, - general%20inmate%20population
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- population carcérale générale
1, fiche 18, Français, population%20carc%C3%A9rale%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Détenus de n’importe quel établissement qui ne subissent pas de restrictions pour ce qui est des contrats avec les autres détenus, des activités récréatives et du travail. 2, fiche 18, Français, - population%20carc%C3%A9rale%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-06-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- normal population inmate
1, fiche 19, Anglais, normal%20population%20inmate
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- regular population inmate 1, fiche 19, Anglais, regular%20population%20inmate
correct
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- détenu de la population carcérale générale
1, fiche 19, Français, d%C3%A9tenu%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-06-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- System Names
- Penal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Offender Population Profile System
1, fiche 20, Anglais, Offender%20Population%20Profile%20System
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- OPPS 1, fiche 20, Anglais, OPPS
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A system which extracts data once a month from the sentence administration and parole supervision systems to provide statistical reports on offenders in the care of Correctional Service Canada. 1, fiche 20, Anglais, - Offender%20Population%20Profile%20System
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration pénitentiaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Système de profil de la population carcérale
1, fiche 20, Français, Syst%C3%A8me%20de%20profil%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- SPPC 1, fiche 20, Français, SPPC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Système qui, une fois par mois, extrait des données des systèmes d’administration des peines et de surveillance des libérés conditionnels pour fournir des rapports statistiques sur les détenus dont le Service correctionnel du Canada a la charge. 1, fiche 20, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20profil%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-05-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- prison population
1, fiche 21, Anglais, prison%20population
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- inmate population 2, fiche 21, Anglais, inmate%20population
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... by the late 1970's the prisons in many states had become severely overcrowded ... The sharp rise in the prison population was frequently a result of new laws in several states .... 3, fiche 21, Anglais, - prison%20population
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- population carcérale
1, fiche 21, Français, population%20carc%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- population pénitentiaire 2, fiche 21, Français, population%20p%C3%A9nitentiaire
correct, nom féminin
- population pénale 3, fiche 21, Français, population%20p%C3%A9nale
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
population pénale. En 1972, environ 30 000 personnes étaient incarcérées dans les prisons françaises. 4, fiche 21, Français, - population%20carc%C3%A9rale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-05-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- punitive dissociation
1, fiche 22, Anglais, punitive%20dissociation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- disciplinary dissociation 2, fiche 22, Anglais, disciplinary%20dissociation
correct
- punitive segregation 3, fiche 22, Anglais, punitive%20segregation
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dissociation used to restrict the freedom of movement inmates would normally enjoy in the general population. 4, fiche 22, Anglais, - punitive%20dissociation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
disciplinary dissociation. CD 597. Correctional Services Canada. 4, fiche 22, Anglais, - punitive%20dissociation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- isolement disciplinaire
1, fiche 22, Français, isolement%20disciplinaire
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Isolement visant à réduire la liberté de déplacement dont jouissent habituellement les détenus au sein de la population carcérale générale. 2, fiche 22, Français, - isolement%20disciplinaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-09-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- System Names
- Penal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Inmate Population Report System 1, fiche 23, Anglais, Inmate%20Population%20Report%20System
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration pénitentiaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Système de production de rapports sur la population carcérale 1, fiche 23, Français, Syst%C3%A8me%20de%20production%20de%20rapports%20sur%20la%20population%20carc%C3%A9rale
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Service correctionnel. 1, fiche 23, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20production%20de%20rapports%20sur%20la%20population%20carc%C3%A9rale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-09-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- System Names
- Penal Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Offender Population Forecasting System 1, fiche 24, Anglais, Offender%20Population%20Forecasting%20System
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration pénitentiaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Système de prévisions de la population carcérale 1, fiche 24, Français, Syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9visions%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Service correctionnel. 1, fiche 24, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9visions%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Offender Population Profile Report 1, fiche 25, Anglais, Offender%20Population%20Profile%20Report
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Rapport du profil de la population carcérale 1, fiche 25, Français, Rapport%20du%20profil%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une publication du Solliciteur général. Source : DSTM Solliciteur général. 1, fiche 25, Français, - Rapport%20du%20profil%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-12-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Inmate Count Report 1, fiche 26, Anglais, Inmate%20Count%20Report
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Compte des détenus de la population carcérale
1, fiche 26, Français, Compte%20des%20d%C3%A9tenus%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Rapport périodique de la Direction fédérale de la recherche et de la statistique. 1, fiche 26, Français, - Compte%20des%20d%C3%A9tenus%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-11-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- CSC Offender Population Forecasts (1993-2002) 1, fiche 27, Anglais, CSC%20Offender%20Population%20Forecasts%20%281993%2D2002%29
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Correctional Service of Canada Offender Population Forecasts (1993-2002)
- Offender Population Forecasts (1993-2002)
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- SCC-Prévisions de la population carcérale
1, fiche 27, Français, SCC%2DPr%C3%A9visions%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Service correctionnel du Canada Prévisions de la population carcérale
- Prévisions de la population carcérale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1989-06-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Offender Population Management Strategy 1, fiche 28, Anglais, Offender%20Population%20Management%20Strategy
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Stratégie de gestion de la population carcérale 1, fiche 28, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une nouvelle directive du Commissaire. 1, fiche 28, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Weekly Population Report 1, fiche 29, Anglais, Weekly%20Population%20Report
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Le relevé hebdomadaire de la population carcérale de l'établissement 1, fiche 29, Français, Le%20relev%C3%A9%20hebdomadaire%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%20de%20l%27%C3%A9tablissement
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source : Pénitencier de Dorchester. 1, fiche 29, Français, - Le%20relev%C3%A9%20hebdomadaire%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%20de%20l%27%C3%A9tablissement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :