TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POPULATION CARCERALE GENERALE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Institution
1, fiche 1, Anglais, Atlantic%20Institution
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Atlantic%20Institution
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Atlantic Institution is a maximum-security facility, operating three eighty-bed living units, as well as a twenty-bed segregation unit. The Atlantic Institution was opened in 1987 and has a maximum capacity of 240 inmates. The institution is situated in the rural community of Renous, New Brunswick. Atlantic Institution shall accommodate all maximum-security inmates in the Atlantic Region that cannot be managed in any other facility. Atlantic Institution will provide housing for both General Population and Special Needs inmates, with a goal to encourage the integration of both populations in as many activities, programs, and work locations as possible. Temporary detainees, placed in Atlantic Institution due to their maximum-security classifications, shall also be provided with appropriate accommodations and programs. 1, fiche 1, Anglais, - Atlantic%20Institution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Établissement de l’Atlantique
1, fiche 1, Français, %C3%89tablissement%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
correct, voir observation, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, fiche 1, Français, - %C3%89tablissement%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 1, Français, - %C3%89tablissement%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Établissement à sécurité maximale, l'établissement de l'Atlantique exploite trois unités résidentielles de 80 places ainsi qu'une unité d’isolement de 20 places. Inauguré en 1987, l'établissement de l'Atlantique peut accueillir 240 délinquants au maximum. L'établissement est situé à Renous, une localité rurale du Nouveau-Brunswick. L'établissement doit accueillir tous les détenus dits à sécurité maximale de la région de l'Atlantique qui ne peuvent être gérés par aucun autre établissement de l'Atlantique. L'établissement de l'Atlantique hébergera tant la population carcérale générale que des détenus éprouvant des besoins spéciaux, l'objectif étant d’encourager l'intégration des deux populations dans autant d’activités, de programmes et de lieux de travail que possible. L'établissement doit aussi offrir aux délinquants en détention temporaire placés à l'établissement de l'Atlantique en raison de leur classement de sécurité maximale une forme de logement et des programmes convenables. 1, fiche 1, Français, - %C3%89tablissement%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-04-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Millhaven Institution
1, fiche 2, Anglais, Millhaven%20Institution
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Millhaven%20Institution
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Bath, Ontario. Millhaven was opened prematurely in April 1971 as a result of the riot at Kingston Penitentiary, which Millhaven was originally intended to replace. During the period 1977-1984, Millhaven operated a Special Handling Unit (SHU) along with its general maximum-security population. In 1990, it commenced its current dual role, housing a reception facility, as well as a general maximum-security population. In addition to providing reception services for the Ontario Region, Millhaven Institution is one of two facilities within the region that houses a maximum-security population. The facility consists of three administration buildings and three living unit buildings. Current master plan developments will attempt to address operational issues that arose as a result of inmate disturbances over an extended period. 1, fiche 2, Anglais, - Millhaven%20Institution
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Millhaven Institution Maximum-Security Unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Établissement de Millhaven
1, fiche 2, Français, %C3%89tablissement%20de%20Millhaven
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, fiche 2, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Millhaven
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 2, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Millhaven
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Bath, Ontario. Millhaven a ouvert ses portes prématurément, en avril 1971, à la suite de l'émeute survenue au pénitencier de Kingston, que Millhaven était censé remplacer au départ. Entre 1977 et 1984, Millhaven a administré une unité spéciale de détention(USD) en plus de sa population carcérale générale dite à sécurité maximale. En 1990, l'établissement a commencé à jouer son double rôle actuel : celui du centre de réception et d’établissement à sécurité maximale pour la population carcérale générale. En plus d’offrir des services de réception pour la région de l'Ontario, l'établissement de Millhaven est l'un des deux établissements de la région à accueillir une population dite à sécurité maximale. 1, fiche 2, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Millhaven
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
- Rights and Freedoms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- General Population Committee 1, fiche 3, Anglais, General%20Population%20Committee
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- GP Committee 1, fiche 3, Anglais, GP%20Committee
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
- Droits et libertés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité de la population carcérale générale
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%20g%C3%A9n%C3%A9rale
non officiel, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CPCG 1, fiche 3, Français, CPCG
non officiel, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans un compte rendu d’une réunion entre ce comité de l’établissement Kent (région du Pacifique) et la Gestion administrative. 1, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-06-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- general inmate population
1, fiche 4, Anglais, general%20inmate%20population
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- general population 2, fiche 4, Anglais, general%20population
correct
- open population 3, fiche 4, Anglais, open%20population
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terms referring to inmates who are not confined to the dissociation area. 2, fiche 4, Anglais, - general%20inmate%20population
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- population carcérale générale
1, fiche 4, Français, population%20carc%C3%A9rale%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Détenus de n’importe quel établissement qui ne subissent pas de restrictions pour ce qui est des contrats avec les autres détenus, des activités récréatives et du travail. 2, fiche 4, Français, - population%20carc%C3%A9rale%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-06-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- normal population inmate
1, fiche 5, Anglais, normal%20population%20inmate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- regular population inmate 1, fiche 5, Anglais, regular%20population%20inmate
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- détenu de la population carcérale générale
1, fiche 5, Français, d%C3%A9tenu%20de%20la%20population%20carc%C3%A9rale%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-05-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- punitive dissociation
1, fiche 6, Anglais, punitive%20dissociation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- disciplinary dissociation 2, fiche 6, Anglais, disciplinary%20dissociation
correct
- punitive segregation 3, fiche 6, Anglais, punitive%20segregation
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dissociation used to restrict the freedom of movement inmates would normally enjoy in the general population. 4, fiche 6, Anglais, - punitive%20dissociation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
disciplinary dissociation. CD 597. Correctional Services Canada. 4, fiche 6, Anglais, - punitive%20dissociation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- isolement disciplinaire
1, fiche 6, Français, isolement%20disciplinaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Isolement visant à réduire la liberté de déplacement dont jouissent habituellement les détenus au sein de la population carcérale générale. 2, fiche 6, Français, - isolement%20disciplinaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :