TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POPULATION CIBLE [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fishing pressure
1, fiche 1, Anglais, fishing%20pressure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The total mortality rate estimated from the lengths in the scientific surveys, the number of fishing days of a fleet per season, the percentage of immature individuals as well as the amount of gear per fishing area are indicators of fishing pressure on a population. For example, a mean total mortality rate estimated during a period when fishing would not have had an impact on the health of the population can serve as a target reference point. Recommendations aimed at reducing the level of withdrawal can then be issued when this target reference is exceeded. 2, fiche 1, Anglais, - fishing%20pressure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pression de pêche
1, fiche 1, Français, pression%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le taux de mortalité totale moyen estimé à partir des longueurs dans les relevés scientifiques, le nombre de jours de pêche d’une flotte par saison, le pourcentage d’individus immatures ainsi que le nombre annuel d’engins par zone de pêche sont des indicateurs pertinents de la pression de pêche sur une population. Certains peuvent servir au développement de points de référence. Par exemple, un taux de mortalité totale moyen estimé au cours d’une période où la pêche n’ aurait pas eu d’impact sur la santé de la population peut servir de point de référence cible. Des recommandations qui visent la diminution du niveau de prélèvement peuvent alors être émises lorsque ce taux de référence cible est dépassé. 2, fiche 1, Français, - pression%20de%20p%C3%AAche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistics
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- year-class
1, fiche 2, Anglais, year%2Dclass
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- year class 2, fiche 2, Anglais, year%20class
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] cohort of fish that were spawned or hatched in a given year ... 3, fiche 2, Anglais, - year%2Dclass
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Given the estimated abundant recruitment of the 1996 year-class, the abundance of spring herring is expected to be near recent levels in 2001 if catches are near the target in 2000. This 1996 year-class (age 3 in 1999) will be fully available to the fishery in the year 2001. 4, fiche 2, Anglais, - year%2Dclass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Statistique
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- classe d’âge
1, fiche 2, Français, classe%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- classe annuelle 2, fiche 2, Français, classe%20annuelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Cohorte] des poissons pondus ou nés au cours d’une même année [...] 2, fiche 2, Français, - classe%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu du recrutement vraisemblablement abondant de la classe d’âge de 1996, l'abondance du hareng de printemps devrait être semblable aux niveaux récents en 2001 si les prises correspondent au niveau cible en 2000. La classe d’âge de 1996(âge 3 en 1999) sera entièrement recrutée au sein de la population exploitable en 2001. 3, fiche 2, Français, - classe%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
classe d’âge : terme privilégié au ministère des Pêches et des Océans. 4, fiche 2, Français, - classe%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Peces
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- clase anual
1, fiche 2, Espagnol, clase%20anual
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- grupo de edad 2, fiche 2, Espagnol, grupo%20de%20edad
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Epidemiology
- Immunology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vaccination coverage
1, fiche 3, Anglais, vaccination%20coverage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- vaccine coverage 2, fiche 3, Anglais, vaccine%20coverage
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The proportion of people vaccinated against a given disease or infectious agent in the general population or in a target population. 3, fiche 3, Anglais, - vaccination%20coverage
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
COVID-19 vaccination coverage, measles vaccination coverage 4, fiche 3, Anglais, - vaccination%20coverage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Immunologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couverture vaccinale
1, fiche 3, Français, couverture%20vaccinale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- couverture de la vaccination 2, fiche 3, Français, couverture%20de%20la%20vaccination
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proportion de personnes vaccinées contre une maladie ou un agent infectieux donné dans l'ensemble de la population ou dans une population cible. 2, fiche 3, Français, - couverture%20vaccinale
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
couverture vaccinale contre la COVID-19, couverture vaccinale contre la rougeole 3, fiche 3, Français, - couverture%20vaccinale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Inmunología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cobertura vacunal
1, fiche 3, Espagnol, cobertura%20vacunal
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Indicador que expresa la proporción de población blanco que fue vacunada conforme a las normas establecidas en la estrategia de vacunación. 2, fiche 3, Espagnol, - cobertura%20vacunal
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los métodos utilizados para la evaluación de la cobertura vacunal varían enormemente entre países. En 13 sistemas, el numerador es el número de niños que reciben tres dosis durante el primer año de vida y el denominador son las cohortes de nacimientos. Seis país realizan encuestas por muestreo con distintos intervalos de tiempo. En Francia, se realiza una evaluación clínica anual, incluyendo el estado de inmunización de los niños menores de 24 meses, a partir de las cartillas de salud infantil (el denominador para evaluar la cobertura vacunal es el total de cartillas). En Alemania, la cobertura vacunal se estima evaluando el estado de inmunización de los niños al comienzo del periodo escolar. 3, fiche 3, Espagnol, - cobertura%20vacunal
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La cobertura vacunal es el indicador sanitario más utilizado en la actualidad para evaluar los resultados de los programas vacunales, tanto en los países desarrollados como en los no desarrollados. 3, fiche 3, Espagnol, - cobertura%20vacunal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-09-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Epidemiology
- Emergency Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- epidemiological monitoring
1, fiche 4, Anglais, epidemiological%20monitoring
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- epidemiologic monitoring 1, fiche 4, Anglais, epidemiologic%20monitoring
correct, normalisé
- epidemiological vigilance 1, fiche 4, Anglais, epidemiological%20vigilance
correct, normalisé
- epidemiologic vigilance 1, fiche 4, Anglais, epidemiologic%20vigilance
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The technical activities of epidemiological surveillance that consist in routine measurements and intermittent analyses of a specific disease to identify the slightest changes in the health status of a target population over a period of time. 1, fiche 4, Anglais, - epidemiological%20monitoring
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
epidemiological monitoring; epidemiologic monitoring; epidemiological vigilance; epidemiologic vigilance: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 4, Anglais, - epidemiological%20monitoring
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Gestion des urgences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vigie sanitaire
1, fiche 4, Français, vigie%20sanitaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- veille sanitaire 2, fiche 4, Français, veille%20sanitaire
correct, nom féminin
- veille épidémiologique 3, fiche 4, Français, veille%20%C3%A9pid%C3%A9miologique
correct, nom féminin, normalisé
- suivi épidémiologique 3, fiche 4, Français, suivi%20%C3%A9pid%C3%A9miologique
correct, nom masculin, normalisé
- vigilance épidémiologique 3, fiche 4, Français, vigilance%20%C3%A9pid%C3%A9miologique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités techniques propres à la surveillance épidémiologique, qui consiste à effectuer des mesures de routine et des analyses intermittentes ayant trait à une maladie, afin de déceler le moindre changement dans l'état de santé d’une population cible sur une période donnée. 3, fiche 4, Français, - vigie%20sanitaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
veille épidémiologique; suivi épidémiologique; vigilance épidémiologique : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 4, Français, - vigie%20sanitaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- target population
1, fiche 5, Anglais, target%20population
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The set of all individual units that should be observed ... or sampled ... 1, fiche 5, Anglais, - target%20population
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The target population consists of all units of interest. Relevant examples of target populations include the set of all fishing trips in a fishery, the set of all recreational fishers during a season, and the set of all possible daily effort counts in a fishery. 1, fiche 5, Anglais, - target%20population
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- population cible
1, fiche 5, Français, population%20cible
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de toutes les unités individuelles qui doivent être observées [...] ou échantillonnées [...] 1, fiche 5, Français, - population%20cible
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La population cible comprend toutes les unités d’intérêt. Les exemples pertinents des populations cibles comprennent l'ensemble de toutes les sorties d’une pêche, l'ensemble de tous les pêcheurs récréatifs pendant une saison, et l'ensemble de tous les efforts de pêche quotidiens d’une pêche. 1, fiche 5, Français, - population%20cible
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-08-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- collateral damage
1, fiche 6, Anglais, collateral%20damage
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CD 2, fiche 6, Anglais, CD
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The loss of civilian life, injury to civilians or damage to civilian objects incidental to the engagement of a legitimate military objective, in the circumstances ruling at the time. 3, fiche 6, Anglais, - collateral%20damage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Collateral] damage is not unlawful if it is not excessive relative to the overall military advantage anticipated from the engagement. 3, fiche 6, Anglais, - collateral%20damage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
collateral damage; CD: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017; designations officially approved by the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board in 2015. 4, fiche 6, Anglais, - collateral%20damage
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
collateral damage: designation standardized by NATO. 4, fiche 6, Anglais, - collateral%20damage
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dommage collatéral
1, fiche 6, Français, dommage%20collat%C3%A9ral
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DC 2, fiche 6, Français, DC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- dégât collatéral 3, fiche 6, Français, d%C3%A9g%C3%A2t%20collat%C3%A9ral
correct, nom masculin
- dégât subsidiaire 3, fiche 6, Français, d%C3%A9g%C3%A2t%20subsidiaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Perte en vies humaines dans la population civile, blessures aux personnes civiles et dommages aux biens de caractère civil accessoires suite à l'engagement d’une cible militaire légitime dans les circonstances prévalant à ce moment. 4, fiche 6, Français, - dommage%20collat%C3%A9ral
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ces dommages ne sont pas illégaux tant qu’ils ne sont pas excessifs par rapport à l’avantage militaire concret et direct attendu de l’engagement les ayant entraînés. 4, fiche 6, Français, - dommage%20collat%C3%A9ral
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
dommage collatéral; dégât collatéral; dégât subsidiaire : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 6, Français, - dommage%20collat%C3%A9ral
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
dommage collatéral; DC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées en 2017; désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense en 2015. 5, fiche 6, Français, - dommage%20collat%C3%A9ral
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
dommage collatéral : désignation normalisée par l’OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 6, Français, - dommage%20collat%C3%A9ral
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- dommages collatéraux
- dégâts collatéraux
- dégâts subsidiaires
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-07-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Data Banks and Databases
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Longitudinal Immigration Database
1, fiche 7, Anglais, Longitudinal%20Immigration%20Database
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IMDB 1, fiche 7, Anglais, IMDB
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Immigration Data Base 2, fiche 7, Anglais, Immigration%20Data%20Base
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Longitudinal Immigration Database (IMDB) traces the economic outcomes of immigrants to Canada. The IMDB combines landing information from Citizenship and Immigration Canada's administrative files with taxation records from Canada Revenue Agency. The target population consists of all immigrants who have landed since 1980 and who are taxfilers. 4, fiche 7, Anglais, - Longitudinal%20Immigration%20Database
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Banques et bases de données
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Banque de données longitudinales sur les immigrants
1, fiche 7, Français, Banque%20de%20donn%C3%A9es%20longitudinales%20sur%20les%20immigrants
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- BDIM 1, fiche 7, Français, BDIM
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Base de données sur l’immigration 2, fiche 7, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20l%26rsquo%3Bimmigration
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Base de données longitudinales sur les immigrants(BDIM) permet de suivre les résultats économiques des immigrants au Canada. Elle combine les renseignements sur le droit d’établissement des dossiers administratifs de Citoyenneté et Immigration Canada avec les dossiers fiscaux de l'Agence du revenu du Canada. La population cible comprend tous les immigrants qui se sont établis au Canada depuis 1980 et qui produisent une déclaration de revenus. 3, fiche 7, Français, - Banque%20de%20donn%C3%A9es%20longitudinales%20sur%20les%20immigrants
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- promising program
1, fiche 8, Anglais, promising%20program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A program designed to address known risk and protective factors in a specific at-risk population with interventions ... and attributes ... that are rooted in the evidence base of what works to prevent crime. 1, fiche 8, Anglais, - promising%20program
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- promising programme
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- programme prometteur
1, fiche 8, Français, programme%20prometteur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un programme est considéré comme prometteur lorsqu'il cible des facteurs de risque et de protection connus dans une population à risque spécifique au moyen d’interventions [...] et de stratégies [...] inspirées des connaissances sur ce qui fonctionne en matière de prévention du crime. 1, fiche 8, Français, - programme%20prometteur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Economic Planning
- Citizenship and Immigration
- Public Administration (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- target group
1, fiche 9, Anglais, target%20group
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- target population 2, fiche 9, Anglais, target%20population
correct
- group of primary focus 3, fiche 9, Anglais, group%20of%20primary%20focus
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... for programs which have the objective of redistributing income to specific categories of the population (for example, the poor and the aged) ... [those] which benefit only a few members of a target group should be considered less desirable than programs which benefit all members of the group. 4, fiche 9, Anglais, - target%20group
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Planification économique
- Citoyenneté et immigration
- Administration publique (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- groupe cible
1, fiche 9, Français, groupe%20cible
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- groupe visé 2, fiche 9, Français, groupe%20vis%C3%A9
correct, nom masculin
- population cible 3, fiche 9, Français, population%20cible
correct, nom féminin
- groupe prioritaire 4, fiche 9, Français, groupe%20prioritaire
voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de la population à laquelle s’adresse une politique ou sur laquelle cette dernière exerce une certaine influence. 5, fiche 9, Français, - groupe%20cible
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] il reste possible [...] de définir plusieurs groupes cibles d’agents économiques, réputés homogènes, et de calculer, pour chacun d’eux, l’avantage total qui résulte de la mesure considérée [...] 6, fiche 9, Français, - groupe%20cible
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Certains ouvrages utilisent le trait d’union entre les termes «groupe» et «cible». 7, fiche 9, Français, - groupe%20cible
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Ces groupes-cibles sont réunis pour discuter d’un sujet précis. 8, fiche 9, Français, - groupe%20cible
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le terme «groupe prioritaire» est en usage à l’Organisation mondiale de la santé. 4, fiche 9, Français, - groupe%20cible
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Ciudadanía e inmigración
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- grupo beneficiario
1, fiche 9, Espagnol, grupo%20beneficiario
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- grupo destinatario 1, fiche 9, Espagnol, grupo%20destinatario
nom masculin
- grupo prioritario 1, fiche 9, Espagnol, grupo%20prioritario
voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El término "grupo prioritario" se utiliza en la Organización Mundial de la Salud. 1, fiche 9, Espagnol, - grupo%20beneficiario
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- target population
1, fiche 10, Anglais, target%20population
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The particular individual, group or range of students, for whom a particular training program is designed. 2, fiche 10, Anglais, - target%20population
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
target population: Reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 3, fiche 10, Anglais, - target%20population
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- population cible
1, fiche 10, Français, population%20cible
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- population visée 2, fiche 10, Français, population%20vis%C3%A9e
correct, nom féminin
- population déterminée 3, fiche 10, Français, population%20d%C3%A9termin%C3%A9e
nom féminin
- population spécifique 4, fiche 10, Français, population%20sp%C3%A9cifique
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une expérimentation préalable [des programmes] est menée pour garantir qu’une forte proportion (80 ou 90 %) des élèves auxquels est destiné le programme (la population visée) parviendra à un degré de réussite d’au moins 80 % par rapport aux critères préalablement définis. 5, fiche 10, Français, - population%20cible
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
population visée : Reproduit de terminologie de l’éducation des adultes avec la permission du Bureau international d’éducation. 6, fiche 10, Français, - population%20cible
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- población destinataria
1, fiche 10, Espagnol, poblaci%C3%B3n%20destinataria
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Nuclear Physics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Russian roulette
1, fiche 11, Anglais, Russian%20roulette
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Russian roulette technique 1, fiche 11, Anglais, Russian%20roulette%20technique
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Russian roulette is a technique used to terminate unimportant histories when the particle weight has fallen below some minimum value or its direction becomes statistically unimportant (nf for instance). This technique decreases the number of particles that must be tracked further. 1, fiche 11, Anglais, - Russian%20roulette
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Geometry splitting associated with Russian roulette is one of the most widely used variance reduction techniques in Monte Carlo codes. 1, fiche 11, Anglais, - Russian%20roulette
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique nucléaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- roulette russe
1, fiche 11, Français, roulette%20russe
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- méthode de la roulette russe 2, fiche 11, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20roulette%20russe
proposition, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Splitting. Dans les calculs de propagation profonde, les effets d’angle solide font en sorte que la plupart des particules ratent la cible(qui, en général, possède des dimensions assez petites par rapport à celles de la source et aux distances en jeu) : les temps de calcul risquent alors de devenir prohibitifs. La technique du splitting, qui consiste à dédoubler en fragments de poids réduit chaque particule franchissant une surface donnée dans la direction de la cible, permet de conserver partiellement l'information de la composante de vitesse utile. Après génération, chaque fragment est suivi individuellement et peut, à son tour, subir des fragmentations. L'idée est donc de multiplier le nombre de particules, quitte à en diminuer le poids, aux environs de la cible. Chaque fragment traversant la cible fournira, alors, une contribution — réduite — à la fonction réponse recherchée. Le procédé complémentaire, la roulette russe, est appliqué aux échantillons, ou fragments d’échantillons, traversant une surface de splitting dans la mauvaise direction par rapport à la cible : une fois sur deux, on annihile la particule et l'autre fois on continue à la suivre avec un poids multiplié par deux. On génère ainsi une population éparse de particules lourdes loin de la cible. 1, fiche 11, Français, - roulette%20russe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sample design
1, fiche 12, Anglais, sample%20design
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- sampling design 2, fiche 12, Anglais, sampling%20design
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A set of specifications which describe target and survey population, the frame, the survey units, the size of the sample and the sample selection methods. 2, fiche 12, Anglais, - sample%20design
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
These terms are sometimes used in the broader sense of "survey plan" or "survey design". 2, fiche 12, Anglais, - sample%20design
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- plan de sondage
1, fiche 12, Français, plan%20de%20sondage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- plan d’échantillonnage 2, fiche 12, Français, plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de spécifications décrivant la population cible et la population observée, la base de sondage, les unités d’enquête, la taille de l'échantillon et les méthodes de sélection de ce dernier. 3, fiche 12, Français, - plan%20de%20sondage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Au sens large, "plan d’échantillonnage" est synonyme de "plan d’enquête" ou "plan de sondage’. 3, fiche 12, Français, - plan%20de%20sondage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mathematics
- Nuclear Physics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- splitting technique
1, fiche 13, Anglais, splitting%20technique
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- splitting 2, fiche 13, Anglais, splitting%20
correct
- duplication 3, fiche 13, Anglais, duplication
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The idea of giving a weight to the particles, in proportion to their likely contribution to the result being sought. This should be associated with the Russian roulette consisting of “killing” particles whose weight is too low, with a probability that is proportional to the weight, and the “duplication” or “splitting” of particles that are too heavy. It can also be sometimes of interest to replace absorptions (capture and fission) by weight charges, without stopping the particles … 3, fiche 13, Anglais, - splitting%20technique
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
… the optimization and quantification of particle splitting [is] a variance reduction technique that decreases the variance of a run, [sigma], or its relative error, R, while increasing its computational time, [tau]. This splitting technique is described in several papers, books, and reports. Geometry splitting associated with Russian roulette is one of the most widely used variance reduction techniques in Monte Carlo codes. When used effectively (i.e. splitting a volume in the right number of layers), this method causes a net increase in the figure of merit, FOM … [In a given example of splitting technique], an incident neutron n0 of weight W is split at the boundary crossing into two identical neutrons na and nb (same energy, direction) having half the weight of n0. The number of split particles and their weight are given by the ratio of weight associated with each volume of the problem. 1, fiche 13, Anglais, - splitting%20technique
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mathématiques
- Physique nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- technique du splitting
1, fiche 13, Français, technique%20du%20splitting
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- splitting 1, fiche 13, Français, splitting%20
nom masculin
- technique de dédoublement des particules 2, fiche 13, Français, technique%20de%20d%C3%A9doublement%20des%20particules%20
proposition, nom féminin
- technique de fragmentation des particules 3, fiche 13, Français, technique%20de%20fragmentation%20des%20particules
proposition, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Splitting. Dans les calculs de propagation profonde, les effets d’angle solide font en sorte que la plupart des particules ratent la cible(qui, en général, possède des dimensions assez petites par rapport à celles de la source et aux distances en jeu) : les temps de calcul risquent alors de devenir prohibitifs. La technique du splitting, qui consiste à dédoubler en fragments de poids réduit chaque particule franchissant une surface donnée dans la direction de la cible, permet de conserver partiellement l'information de la composante de vitesse utile. Après génération, chaque fragment est suivi individuellement et peut, à son tour, subir des fragmentations. L'idée est donc de multiplier le nombre de particules, quitte à en diminuer le poids, aux environs de la cible. Chaque fragment traversant la cible fournira, alors, une contribution — réduite — à la fonction réponse recherchée. Le procédé complémentaire, la roulette russe, est appliqué aux échantillons, ou fragments d’échantillons, traversant une surface de splitting dans la mauvaise direction par rapport à la cible : une fois sur deux, on annihile la particule et l'autre fois on continue à la suivre avec un poids multiplié par deux. On génère ainsi une population éparse de particules lourdes loin de la cible. 1, fiche 13, Français, - technique%20du%20splitting
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-12-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- immediate outcome 1, fiche 14, Anglais, immediate%20outcome
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An outcome that is directly attributable to a policy, program or initiative's outputs. 1, fiche 14, Anglais, - immediate%20outcome
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In terms of time frame and level, these are short-term outcomes and are often at the level of an increase in awareness of a target population. 1, fiche 14, Anglais, - immediate%20outcome
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Structures de l'administration publique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- résultat immédiat
1, fiche 14, Français, r%C3%A9sultat%20imm%C3%A9diat
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Résultat directement attribuable aux extrants d’une politique, d’un programme ou d’une initiative. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9sultat%20imm%C3%A9diat
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En termes d’échéancier et de niveau, ce sont des résultats à court terme et sont souvent au niveau d’une plus grande sensibilisation à la population cible. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9sultat%20imm%C3%A9diat
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-03-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- convenience sampling
1, fiche 15, Anglais, convenience%20sampling
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- haphazard sampling 2, fiche 15, Anglais, haphazard%20sampling
correct
- accidental sampling 1, fiche 15, Anglais, accidental%20sampling
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[Convenience sampling] is not normally representative of the target population because sample units are only selected if they can be accessed easily and conveniently. 3, fiche 15, Anglais, - convenience%20sampling
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- échantillonnage de commodité
1, fiche 15, Français, %C3%A9chantillonnage%20de%20commodit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- échantillonnage à l’aveuglette 1, fiche 15, Français, %C3%A9chantillonnage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baveuglette
correct, nom masculin
- échantillonnage au hasard 2, fiche 15, Français, %C3%A9chantillonnage%20au%20hasard
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Cet échantillonnage [de commodité] n’ est pas normalement représentatif de la population cible, parce qu'on ne sélectionne des unités d’échantillonnage dans son cas que si on peut y avoir facilement et commodément accès. 3, fiche 15, Français, - %C3%A9chantillonnage%20de%20commodit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-07-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fiscal anchor
1, fiche 16, Anglais, fiscal%20anchor
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... a strong fiscal policy goal that can be easily communicated to the public. 1, fiche 16, Anglais, - fiscal%20anchor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cible budgétaire
1, fiche 16, Français, cible%20budg%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La plupart des personnes interrogées ont insisté sur l'importance de fixer une cible budgétaire, c'est-à-dire des objectifs de politique budgétaire rigoureux qui soient faciles à communiquer à la population, mais selon la plupart, la valeur de l'évitement pur et simple d’un déficit, à titre de cible, est désormais moindre. 1, fiche 16, Français, - cible%20budg%C3%A9taire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Labour and Employment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- target population
1, fiche 17, Anglais, target%20population
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The population for which information is required. 2, fiche 17, Anglais, - target%20population
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Travail et emploi
Fiche 17, La vedette principale, Français
- population cible
1, fiche 17, Français, population%20cible
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- population-cible 2, fiche 17, Français, population%2Dcible
correct, nom féminin
- population visée 3, fiche 17, Français, population%20vis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Population pour laquelle on veut recueillir des données. 4, fiche 17, Français, - population%20cible
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Trabajo y empleo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- población destinataria
1, fiche 17, Espagnol, poblaci%C3%B3n%20destinataria
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-07-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of Human Relations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Visible Minorities Among the Extended Target Population for the 1991 Census: Estimate as of August 1, 1990 (Technical Report)
1, fiche 18, Anglais, Visible%20Minorities%20Among%20the%20Extended%20Target%20Population%20for%20the%201991%20Census%3A%20Estimate%20as%20of%20August%201%2C%201990%20%28Technical%20Report%29
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
June 1991, by Margaret Michalowski, Demographic Division, Statistics Canada. 1, fiche 18, Anglais, - Visible%20Minorities%20Among%20the%20Extended%20Target%20Population%20for%20the%201991%20Census%3A%20Estimate%20as%20of%20August%201%2C%201990%20%28Technical%20Report%29
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des relations humaines
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Les minorités visibles dans la population cible élargie pour le recensement de 1991 : Estimation au 1er août 1990(Rapport technique)
1, fiche 18, Français, Les%20minorit%C3%A9s%20visibles%20dans%20la%20population%20cible%20%C3%A9largie%20pour%20le%20recensement%20de%201991%20%3A%20Estimation%20au%201er%20ao%C3%BBt%201990%28Rapport%20technique%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Meetings
- Offences and crimes
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Fraud Prevention Forum
1, fiche 19, Anglais, Fraud%20Prevention%20Forum
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- FPF 1, fiche 19, Anglais, FPF
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
March is Fraud Prevention Month in Canada and around the world. During the month, Fraud Prevention Forum members raise awareness of the dangers of fraud, while educating the public on how to "Recognize it. Report it. and Stop it." The Forum, which is chaired by the Competition Bureau, is a concerned group of private sector firms, consumer and volunteer groups, and government and law enforcement agencies committed to fighting fraud aimed at consumers and businesses. 1, fiche 19, Anglais, - Fraud%20Prevention%20Forum
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Réunions
- Infractions et crimes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Forum sur la prévention de la fraude
1, fiche 19, Français, Forum%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20fraude
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
- FPF 1, fiche 19, Français, FPF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Mars est le Mois de la prévention de la fraude au Canada et partout dans le monde. Durant le mois de mars, les partenaires du Forum sur la prévention de la fraude ont pour but d’empêcher que la population canadienne devienne la cible de fraudeurs en l'informant sur la façon de l'identifier, de la signaler et de l'enrayer. Le Forum, présidé par le Bureau de la concurrence, est un groupe d’intérêt composé d’entreprises du secteur privé, de groupes de consommateurs et de bénévoles, d’organismes gouvernementaux, d’organismes de mise en application de la loi qui se sont engagés à combattre la fraude dont sont victimes les consommatrices, les consommateurs et les entreprises. 1, fiche 19, Français, - Forum%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20fraude
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Offences and crimes
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Fraud Prevention Month
1, fiche 20, Anglais, Fraud%20Prevention%20Month
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- FPM 1, fiche 20, Anglais, FPM
correct, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
March is Fraud Prevention Month in Canada and around the world. During the month, Fraud Prevention Forum members raise awareness of the dangers of fraud, while educating the public on how to "Recognize it. Report it. and Stop it." The Forum, which is chaired by the Competition Bureau, is a concerned group of private sector firms, consumer and volunteer groups, and government and law enforcement agencies committed to fighting fraud aimed at consumers and businesses. 1, fiche 20, Anglais, - Fraud%20Prevention%20Month
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Infractions et crimes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Mois de la prévention de la fraude
1, fiche 20, Français, Mois%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20fraude
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
- MPF 1, fiche 20, Français, MPF
Canada
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Mars est le Mois de la prévention de la fraude au Canada et partout dans le monde. Durant le mois de mars, les partenaires du Forum sur la prévention de la fraude ont pour but d’empêcher que la population canadienne devienne la cible de fraudeurs en l'informant sur la façon de l'identifier, de la signaler et de l'enrayer. Le Forum, présidé par le Bureau de la concurrence, est un groupe d’intérêt composé d’entreprises du secteur privé, de groupes de consommateurs et de bénévoles, d’organismes gouvernementaux, d’organismes de mise en application de la loi qui se sont engagés à combattre la fraude dont sont victimes les consommatrices, les consommateurs et les entreprises. 1, fiche 20, Français, - Mois%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20fraude
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-08-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Frontier College
1, fiche 21, Anglais, Frontier%20College
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Frontier College is a Canada-wide, volunteer-based, literacy organization. We teach people to read and write and we nurture an environment favorable to lifelong learning. Since 1899, we have been reaching out to people wherever they are and responding to their particular learning needs. We believe in literacy as a right and we work to achieve literacy for all. 1, fiche 21, Anglais, - Frontier%20College
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Collège Frontière
1, fiche 21, Français, Coll%C3%A8ge%20Fronti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Collège Frontière est un organisme d’alphabétisation pancanadien dont l'action sur le terrain est assurée par des bénévoles. Nous enseignons la lecture et l'écriture avec l'idée que se développe chez les personnes participant à nos programmes un goût d’apprendre qui devienne une affaire de vie. Depuis 1899, nous joignons notre population cible là où elle se trouve, et nous adaptons notre enseignement aux besoins d’apprentissage spécifiques de chacun. Pour nous, l'alphabétisation est un droit, et nous travaillons à ce que toutes et tous y aient accès. 1, fiche 21, Français, - Coll%C3%A8ge%20Fronti%C3%A8re
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :