TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POPULATION COMMUNICATION [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Sociology of Communication
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inclusive communication
1, fiche 1, Anglais, inclusive%20communication
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Inclusive communication involves using words, phrases, images, and tones that recognize, respect, and value different groups of people. Consider inclusive communication that aims to reduce bias, prejudice, stereotypes, and discrimination to avoid hurting someone and making them feel unwelcome or devalued. 1, fiche 1, Anglais, - inclusive%20communication
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sociologie de la communication
Fiche 1, La vedette principale, Français
- communication inclusive
1, fiche 1, Français, communication%20inclusive
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La communication inclusive a pour objectif d’être représentative de la population en faisant état, explicitement, de la diversité des réalités. Elle se veut à la fois non sexiste, non discriminatoire, non raciste, non hétéronormative, non cisnormative, non capacitiste et accessible au plus grand nombre. 1, fiche 1, Français, - communication%20inclusive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- point-to-point communication
1, fiche 2, Anglais, point%2Dto%2Dpoint%20communication
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A communication between two and only two locations. 1, fiche 2, Anglais, - point%2Dto%2Dpoint%20communication
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A normal phone call is an example of a point-to-point communication (excluding conference calls). 1, fiche 2, Anglais, - point%2Dto%2Dpoint%20communication
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- point to point communication
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- communication de point à point
1, fiche 2, Français, communication%20de%20point%20%C3%A0%20point
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- communication point à point 2, fiche 2, Français, communication%20point%20%C3%A0%20point
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes d’information précédant Internet étaient très différents : on disposait alors seulement d’une communication point à point, par téléphone en particulier, et des médias de communication de masse sur lesquels une portion infime de la population seulement est en mesure d’émettre. 2, fiche 2, Français, - communication%20de%20point%20%C3%A0%20point
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- communication point-à-point
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- comunicación punto a punto
1, fiche 2, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20punto%20a%20punto
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- comunicación entre puntos fijos 2, fiche 2, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20entre%20puntos%20fijos
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Comunicación por radio o cable entre dos estaciones. 1, fiche 2, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20punto%20a%20punto
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Health Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Healthcare Auxiliaries
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Healthcare%20Auxiliaries
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CAHA 2, fiche 3, Anglais, CAHA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association of Health-care Auxiliaries 3, fiche 3, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Health%2Dcare%20Auxiliaries
ancienne désignation, correct
- Canadian Association of Hospital Auxiliaries 4, fiche 3, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Hospital%20Auxiliaries
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of Healthcare Auxiliaries is a national organization of healthcare auxiliary volunteers that serves to support, educate, advocate and lead member auxiliaries of Canada. 5, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Healthcare%20Auxiliaries
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Mission. The CAHA is dedicated to supporting health care providers in enhancing the quality of life of the people of Canada through the provision of leadership, education and communication to our memberships; and raising the public's awareness of the value of the volunteer sector. 5, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Healthcare%20Auxiliaries
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Établissements de santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association des auxiliaires bénévoles des soins de santé du Canada
1, fiche 3, Français, Association%20des%20auxiliaires%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20des%20soins%20de%20sant%C3%A9%20du%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AABSSC 2, fiche 3, Français, AABSSC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Association des auxiliaires bénévoles des établissements de santé du Canada 3, fiche 3, Français, Association%20des%20auxiliaires%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Association des auxiliaires des établissements de santé du Canada 4, fiche 3, Français, Association%20des%20auxiliaires%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20sant%C3%A9%20du%20Canada
ancienne désignation, nom féminin
- Association des auxiliaires d’hôpitaux du Canada 5, fiche 3, Français, Association%20des%20auxiliaires%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4pitaux%20du%20Canada
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’Association des auxiliaires bénévoles des soins de santé du Canada (AABSSC) est une organisation nationale qui regroupe les auxiliaires bénévoles des soins de santé du Canada et qui a pour raison d’être d’appuyer, de former, de représenter et de diriger les auxiliaires membres. 2, fiche 3, Français, - Association%20des%20auxiliaires%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20des%20soins%20de%20sant%C3%A9%20du%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Mission. L'AABSSC est vouée à aider les prestateurs de soins de santé à améliorer la qualité de vie de la population du Canada. Elle intervient en ce sens par des activités de leadership, d’éducation et de communication à l'intention de ses membres et avec eux, et en sensibilisant la population à l'importance du secteur bénévole. 2, fiche 3, Français, - Association%20des%20auxiliaires%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20des%20soins%20de%20sant%C3%A9%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-03-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Communication (Public Relations)
- Emergency Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crisis communication lifecycle
1, fiche 4, Anglais, crisis%20communication%20lifecycle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The crisis communication lifecycle … is an example of crisis communication management developed from empirical findings in risk communication research. It offers a protocol for risk communicators to follow before and after an emergency situation. 1, fiche 4, Anglais, - crisis%20communication%20lifecycle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- crisis communication life cycle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Communications (Relations publiques)
- Gestion des urgences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cycle de communication de crise
1, fiche 4, Français, cycle%20de%20communication%20de%20crise
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] regarderons le cycle de communication de crise et comment le fait d’avoir inclus la population dans le processus [...] peut être bénéfique pour les municipalités et organisations de mesures d’urgence. [...] pendant toute la durée de l'urgence, de la crise, les autorités ont la responsabilité de soutenir la population. [...] Idem pour les intervenants d’urgence et le personnel des ministères et organismes concernés. Le cycle de la communication de crise : alerter, informer, soutenir [les citoyens]. 1, fiche 4, Français, - cycle%20de%20communication%20de%20crise
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Social Organization
- Urban Sociology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- infrastructure 1, fiche 5, Anglais, infrastructure
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- infrastructure equipment 2, fiche 5, Anglais, infrastructure%20equipment
proposition
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A guiding tenet of all the Mayor's strategies is promoting sustainable economic growth in London, seen as essential in maintaining the world city status on which its prosperity, and that of the UK, depends. Major investment is needed to renew London's infrastructure. 3, fiche 5, Anglais, - infrastructure
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Organisation sociale
- Sociologie urbaine
Fiche 5, La vedette principale, Français
- infrastructure
1, fiche 5, Français, infrastructure
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- équipement d’infrastructure 2, fiche 5, Français, %C3%A9quipement%20d%26rsquo%3Binfrastructure
correct, nom masculin
- équipement collectif d’infrastructure 3, fiche 5, Français, %C3%A9quipement%20collectif%20d%26rsquo%3Binfrastructure
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des installations fixes réalisées au sol ou en souterrain et permettant l’exercice des activités humaines à travers l’espace. 4, fiche 5, Français, - infrastructure
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On désigne par «équipements» ou «équipements collectifs», l'ensemble des bâtiments et des installations qui permettent d’assurer à une population les services collectifs dont elle a besoin. [...] Par nature on distingue deux grandes familles d’équipements : A. Les équipements d’infrastructure comprennent : la voirie et les parkings; les aménagements hydrauliques et énergétiques; les installations de transport et de communication; les réseaux et canalisations diverses(eau, gaz, assainissement, électricité, pneumatique, téléphone) ;les espaces collectifs aménagés(jardins, cimetières) ;le traitement des déchets. B. Les équipements de superstructure sont les bâtiments à usage collectif. 5, fiche 5, Français, - infrastructure
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Il ne s’agit pas ici de retracer la longue histoire de ce que nous appellerions aujourd’hui un «équipement de superstructure». Rappelons seulement qu’à la différence d’autres équipements à caractère social ainsi qualifiés (écoles, hôpitaux, stades, bibliothèques, etc.), qui peuvent dépendre de tutelles étatiques ou régionales, les marchés sont généralement sous tutelle locale, municipale, tout en étant souvent liés aux équipements d’infrastructure (voiries et réseaux divers), eux-mêmes sous tutelles différenciées, selon les périodes et les villes, ce qui n’en facilite pas toujours une définition claire en termes de gestion urbaine [...] 6, fiche 5, Français, - infrastructure
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
infrastructure; équipement d’infrastructure; équipement collectif d’infrastructure : termes souvent utilisés au pluriel. 7, fiche 5, Français, - infrastructure
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- equipements d’infrastructure
- infrastructures
- équipements collectifs d’infrastructure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
- Organización social
- Sociología urbana
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- infraestructura
1, fiche 5, Espagnol, infraestructura
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Sociology of the Family
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Centre de ressourcement pour la famille de l'Outaouais
1, fiche 6, Anglais, Centre%20de%20ressourcement%20pour%20la%20famille%20de%20l%27Outaouais
correct, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CRFO 1, fiche 6, Anglais, CRFO
correct, Québec
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Sociologie de la famille
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Centre de ressourcement pour la famille de l’Outaouais
1, fiche 6, Français, Centre%20de%20ressourcement%20pour%20la%20famille%20de%20l%26rsquo%3BOutaouais
correct, nom masculin, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CRFO 1, fiche 6, Français, CRFO
correct, nom masculin, Québec
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de ressourcement pour la famille de l'Outaouais(CRFO) a été fondé par Sœur Christine Martin qui est aussi fondatrice de SAGA Jeunesse à Gatineau. Le Centre a été incorporé le 18 mai 1989. La mission du CRFO est de promouvoir les intérêts de la famille; de favoriser la communication parent-enfant, l'échange entre le couple, les enfants, les adolescents et les adultes dans un milieu propice à la réflexion et à la détente et de sensibiliser la population sur l'importance de la famille. 1, fiche 6, Français, - Centre%20de%20ressourcement%20pour%20la%20famille%20de%20l%26rsquo%3BOutaouais
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-05-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- group communication 1, fiche 7, Anglais, group%20communication
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- mini-communication 1, fiche 7, Anglais, mini%2Dcommunication
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Group communication, or mini-communication, can supplement the mass media by providing a variety of services to narrowly defined publics. 2, fiche 7, Anglais, - group%20communication
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- communication de groupe
1, fiche 7, Français, communication%20de%20groupe
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mini-communication 1, fiche 7, Français, mini%2Dcommunication
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Communication qui permet aux minorités sociales, culturelles ou géographiques d’agir tantôt comme émetteur, tantôt comme récepteur, contrairement à la communication de masse dont le but est de produire des messages pour l'ensemble de la population. 2, fiche 7, Français, - communication%20de%20groupe
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, les techniques nouvelles auraient trois tâches prioritaires : - Diversifier la communication en créant des messages spécifiques pour publics variés et restreints; à la communication de masse, elles opposeraient une communication de groupe, la «mini-communication» comme disent certains; - Favoriser la participation active [...] - Soutenir un enseignement rénové [...] 3, fiche 7, Français, - communication%20de%20groupe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-07-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cancers and Oncology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Provincial Cancer Agencies
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Provincial%20Cancer%20Agencies
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CAPCA 1, fiche 8, Anglais, CAPCA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Canadian Association of Provincial Cancer Agencies (CAPCA) is an interprovincial organization representing provincial/territorial cancer agencies and programs that are responsible for reducing the burden of cancer on Canadians. CAPCA facilitates and supports provincial/territorial cancer agencies and programs through effective leadership, collaboration, communication and advocacy for cancer control. 2, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Provincial%20Cancer%20Agencies
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cancers et oncologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Association canadienne des agences provinciales du cancer
1, fiche 8, Français, Association%20canadienne%20des%20agences%20provinciales%20du%20cancer
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CAPCA 2, fiche 8, Français, CAPCA
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Association canadienne des organismes provinciaux de lutte contre le cancer 3, fiche 8, Français, Association%20canadienne%20des%20organismes%20provinciaux%20de%20lutte%20contre%20le%20cancer
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La CAPCA(Association canadienne des agences provinciales du cancer) est un organisme interprovincial qui représente les organismes provinciaux et territoriaux de lutte contre le cancer et qui appuie les programmes visant à diminuer le fardeau de la maladie pour la population canadienne. La CAPCA, par l'efficacité de son leadership, de sa collaboration, de sa communication et de sa défense de l'intérêt public dans la lutte contre le cancer, apporte son soutien aux organismes provinciaux et territoriaux ainsi qu'à leurs programmes. 1, fiche 8, Français, - Association%20canadienne%20des%20agences%20provinciales%20du%20cancer
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- ACAPC
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-10-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Communication and Information Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- PSMA Communications Compendium
1, fiche 9, Anglais, PSMA%20Communications%20Compendium
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The PSMA Communications Compendium is designed to provide the information and tools needed to communicate the important messages about renewal. It is intended that this foundation document be used to tailor individual departmental/agency communications’ strategies that speak to specific audiences. The Compendium is an ‘evergreen’ document that will be continuously updated and expanded to include new materials and messaging as needed. It is the communications guide intended to provide direction, tools and consistent messages and brand image. It provides such key documents as frequently asked questions, useful backgrounders, strategic messages and an outline of the PSMA Communications Strategy. The Compendium is designed to clarify the important links between Public Service modernization, human resources modernization, the PSMA, the Treasury Board human resources portfolio and the benefits to Canadians and the Public Service. 1, fiche 9, Anglais, - PSMA%20Communications%20Compendium
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Public Service Modernization Act Communications Compendium
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 9, La vedette principale, Français
- recueil des communications sur la LMFP
1, fiche 9, Français, recueil%20des%20communications%20sur%20la%20LMFP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le recueil des communications sur la LMFP est conçu pour donner les informations et les outils nécessaires à la communication de messages importants sur le renouvellement de l'effectif. On prévoit que ce document de base sera utilisé par les ministères et organismes afin d’adapter leurs stratégies de communication aux besoins spécifiques de leurs auditoires. Le recueil est un document «évolutif» qui sera continuellement mis à jour et qui s’enrichira, au besoin, de nouveaux documents et messages. Il s’agit d’un manuel de communications qui vise à fournir des orientations, des outils et des messages uniformes, et à définir l'image de marque. Il contient des documents clés, tels qu'une foire aux questions, des fiches d’information utiles, des messages stratégiques et les grandes lignes de la stratégie de communication sur la LMFP. Le recueil cherche à apporter des éclaircissements sur les liens importants qui existent entre la modernisation de la fonction publique, la modernisation de la gestion des ressources humaines, la LMFP, le portefeuille du Conseil du Trésor en matière de RH et les avantages de la modernisation pour la population canadienne et la fonction publique. 1, fiche 9, Français, - recueil%20des%20communications%20sur%20la%20LMFP
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- recueil des communications sur la Loi sur la modernisation de la fonction publique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2005-08-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- health, safety and fairness
1, fiche 10, Anglais, health%2C%20safety%20and%20fairness
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The policy applies to new or amended regulations in the areas of health, safety and fairness (HSF). The term "health and safety" includes the health and safety of the population as well as the protection of the environment. "Fairness" involves the protection of the public against fraud, deception or inaccuracy in the reporting of information. 1, fiche 10, Anglais, - health%2C%20safety%20and%20fairness
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- santé, sécurité et équité
1, fiche 10, Français, sant%C3%A9%2C%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20%C3%A9quit%C3%A9
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SSE 2, fiche 10, Français, SSE
nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La politique s’applique aux règlements nouveaux ou modifiés qui concernent la santé, la sécurité et l'équité(SSE). Les mots «santé et sécurité» incluent la santé et la sécurité de la population, ainsi que la protection de l'environnement. Le mot «équité» englobe la protection du public contre la fraude, la duperie ou l'erreur dans la communication de l'information. 2, fiche 10, Français, - sant%C3%A9%2C%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20%C3%A9quit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Communication and Information Management
- Scientific Research
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- "You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)'": Bridging the communications gap between researchers and policy-makers
1, fiche 11, Anglais, %5C%22You%20say%20%27to%2Dmay%2Dto%28e%29%27%20and%20I%20say%20%27to%2Dmah%2Dto%28e%29%27%5C%22%3A%20Bridging%20the%20communications%20gap%20between%20researchers%20and%20policy%2Dmakers
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Prepared by Susan Goldberg for the Canadian Population Health Initiative, Canadian Institute for Health Information, Ottawa, 2004. Subtitle on cover: Bridging the communications gap between researchers and policy-makers. 1, fiche 11, Anglais, - %5C%22You%20say%20%27to%2Dmay%2Dto%28e%29%27%20and%20I%20say%20%27to%2Dmah%2Dto%28e%29%27%5C%22%3A%20Bridging%20the%20communications%20gap%20between%20researchers%20and%20policy%2Dmakers
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des communications et de l'information
- Recherche scientifique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- «S’entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l’élaboration des politiques
1, fiche 11, Français, %C2%ABS%26rsquo%3Bentendre%20sur%20le%20fond%C2%BB%20%3A%20Combler%20le%20foss%C3%A9%20de%20la%20communication%20entre%20les%20chercheurs%20et%20les%20responsables%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20politiques
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Rédigé par Susan Goldberg pour l'Initiative sur la santé de la population canadienne, Institut canadien d’information sur la santé, Ottawa, 2004. Sous-titre imprimé sur la couverture : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques. 1, fiche 11, Français, - %C2%ABS%26rsquo%3Bentendre%20sur%20le%20fond%C2%BB%20%3A%20Combler%20le%20foss%C3%A9%20de%20la%20communication%20entre%20les%20chercheurs%20et%20les%20responsables%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20politiques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Language
- Constitutional Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Office of French-language Co-ordination
1, fiche 12, Anglais, Office%20of%20French%2Dlanguage%20Co%2Dordination
correct, Saskatchewan
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- OFLC 1, fiche 12, Anglais, OFLC
correct, Saskatchewan
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Office of French-language Co-ordination (OFLC) serves as a liaison between the provincial government and the province's French-speaking population. Our role is to facilitate communication between the Government of Saskatchewan and Saskatchewan's Francophone community. The ultimate goal is to improve French-language services being offered in the province. 1, fiche 12, Anglais, - Office%20of%20French%2Dlanguage%20Co%2Dordination
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Linguistique
- Droit constitutionnel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Office de coordination des affaires francophones
1, fiche 12, Français, Office%20de%20coordination%20des%20affaires%20francophones
correct, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 12, Les abréviations, Français
- OCAF 1, fiche 12, Français, OCAF
correct, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'Office de coordination des affaires francophones sert de liaison entre le gouvernement provincial et la population francophone de la province. Notre rôle consiste à faciliter la communication entre le gouvernement de la Saskatchewan et la communauté francophone de la province. Le but ultime de ce service est d’améliorer les services en langue française qui sont présentement offerts dans la province. 1, fiche 12, Français, - Office%20de%20coordination%20des%20affaires%20francophones
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Municipal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- administrative facility
1, fiche 13, Anglais, administrative%20facility
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
facility: One site that produces outputs or is responsible for a specific function in the public or private sector. Eg. Manufacturing plant, food processing facility, government administrative facility or retail outlet. 2, fiche 13, Anglais, - administrative%20facility
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
administrative facility: term usually used in the plural. 2, fiche 13, Anglais, - administrative%20facility
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- administrative facilities
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Administration municipale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- équipement administratif
1, fiche 13, Français, %C3%A9quipement%20administratif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On désigne par «équipements» ou «équipements collectifs», l'ensemble des bâtiments et des installations qui permettent d’assurer à une population les services collectifs dont elle a besoin. [...] Par nature on distingue deux grandes familles d’équipements : A. Les équipements d’infrastructure comprennent : la voirie et les parkings, les aménagements hydrauliques et énergétiques; les installations de transport et de communication; les réseaux et canalisations diverses [...]; les espaces collectifs aménagés [...]; le traitement des déchets. B. Les équipements de superstructure sont les bâtiments à usage collectif. On les classe par fonctions : équipements administratifs, commerciaux, culturels, de loisirs, sanitaires, sociaux, sportifs, etc. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9quipement%20administratif
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Les demandes d’équipement administratif sont l’indice d’une certaine frustration : les habitants ressentiraient une sorte d’abandon de la part des autorités, d’où leur désir très vif d’une mairie. 3, fiche 13, Français, - %C3%A9quipement%20administratif
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
équipement administratif : terme souvent utilisé au pluriel. 4, fiche 13, Français, - %C3%A9quipement%20administratif
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- équipements administratifs
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Demography
- News and Journalism
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Sub-Regional Inter-agency Population Communication Team for Eastern and Southern Africa 1, fiche 14, Anglais, Sub%2DRegional%20Inter%2Dagency%20Population%20Communication%20Team%20for%20Eastern%20and%20Southern%20Africa
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations]; established in Nairobi and approved by UNFPA [United Nations Population Fund], 1984. 1, fiche 14, Anglais, - Sub%2DRegional%20Inter%2Dagency%20Population%20Communication%20Team%20for%20Eastern%20and%20Southern%20Africa
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Subregional Inter-agency Population Communication Team for Eastern and Southern Africa
- Sub-Regional Interagency Population Communication Team for Eastern and Southern Africa
- Subregional Interagency Population Communication Team for Eastern and Southern Africa
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Démographie
- Information et journalisme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Équipe sous-régionale interorganisations sur la communication de la population en Afrique orientale et australe
1, fiche 14, Français, %C3%89quipe%20sous%2Dr%C3%A9gionale%20interorganisations%20sur%20la%20communication%20de%20la%20population%20en%20Afrique%20orientale%20et%20australe
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Demografía
- Noticias y periodismo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Equipo subregional interinstitucional de comunicación sobre población para África oriental y meridional
1, fiche 14, Espagnol, Equipo%20subregional%20interinstitucional%20de%20comunicaci%C3%B3n%20sobre%20poblaci%C3%B3n%20para%20%C3%81frica%20oriental%20y%20meridional
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-06-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Population Communication
1, fiche 15, Anglais, Population%20Communication
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- PC 1, fiche 15, Anglais, PC
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Population Communication
1, fiche 15, Français, Population%20Communication
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PC 1, fiche 15, Français, PC
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-12-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Application Directory 1, fiche 16, Anglais, Application%20Directory
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Répertoire des lots à traiter 1, fiche 16, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20lots%20%C3%A0%20traiter
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dernière ligne du Rapport 30 de la nouvelle enquête sur la population active, intitulée "RLFS Communication Log". 1, fiche 16, Français, - R%C3%A9pertoire%20des%20lots%20%C3%A0%20traiter
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-04-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- two-step flow of communication
1, fiche 17, Anglais, two%2Dstep%20flow%20of%20communication
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The concept according to which ideas are transmitted through the mass media to opinion leaders and then from these opinion leaders to less active segments of the population. 1, fiche 17, Anglais, - two%2Dstep%20flow%20of%20communication
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- flux de communication à deux niveaux
1, fiche 17, Français, flux%20de%20communication%20%C3%A0%20deux%20niveaux
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- communication en deux étapes 2, fiche 17, Français, communication%20en%20deux%20%C3%A9tapes
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Schéma de communication en deux temps s’adressant à un groupe de prescripteurs qui, par leur décision, influencent une couche de population plus grande. 1, fiche 17, Français, - flux%20de%20communication%20%C3%A0%20deux%20niveaux
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :