TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POPULATION DEPENDANT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Probability (Statistics)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Bayesian Schaefer surplus production model
1, fiche 1, Anglais, Bayesian%20Schaefer%20surplus%20production%20model
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Bayesian Schaefer production model 2, fiche 1, Anglais, Bayesian%20Schaefer%20production%20model
correct
- BSM 2, fiche 1, Anglais, BSM
correct
- BSM 2, fiche 1, Anglais, BSM
- Bayesian Schaefer model 3, fiche 1, Anglais, Bayesian%20Schaefer%20model
correct
- BSM 3, fiche 1, Anglais, BSM
correct
- BSM 3, fiche 1, Anglais, BSM
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A Bayesian Schaefer surplus production model was used owing to an insufficient time series of age-structured data and lack of information on fishery vulnerability at size or age in the fisheries. It was fitted to one fishery dependent and six fishery independent stock biomass trend indices, and a reconstructed catch history back to 1935 when the population was assumed to be near to an unfished equilibrium. Some of the catch histories data were imputed from limited data. Informative Bayesian priors were used when estimating the survey proportionality constants, based in part on interviews with experienced fishermen. 1, fiche 1, Anglais, - Bayesian%20Schaefer%20surplus%20production%20model
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Probabilités (Statistique)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modèle de production excédentaire de Bayes et de Schaefer
1, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20de%20production%20exc%C3%A9dentaire%20de%20Bayes%20et%20de%20Schaefer
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un modèle de production excédentaire de Bayes et de Schaefer a été utilisé en raison du manque de séries chronologiques de données structurées en fonction de l'âge et du manque d’information sur la vulnérabilité selon la taille ou l'âge au cours des pêches. On y a intégré un indice de tendance de la biomasse du stock dépendant de la pêche et six indices indépendants, ainsi qu'un historique des captures reconstitué et reculant jusqu'en 1935, à une époque où la population était présumée atteindre un équilibre non exploité. Certaines données de l'historique des captures ont été imputées à partir de données limitées. Des distributions bayésiennes a priori ont été utilisées pour les paramètres du modèle au moment de l'estimation des constantes de proportionnalité du sondage, fondées en partie sur des entrevues réalisées auprès de pêcheurs d’expérience. 1, fiche 1, Français, - mod%C3%A8le%20de%20production%20exc%C3%A9dentaire%20de%20Bayes%20et%20de%20Schaefer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-08-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- genetic polymorphism
1, fiche 2, Anglais, genetic%20polymorphism
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The regular and simultaneous occurrence in the same population of two or more alleles at a genetic locus, with at least one minor allele having a frequency greater than 1 percent. 2, fiche 2, Anglais, - genetic%20polymorphism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- polymorphisme génétique
1, fiche 2, Français, polymorphisme%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Présence régulière et simultanée à des fréquences supérieures à celles des mutations spontanées de plusieurs formes différentes d’un caractère génétique dépendant de plusieurs alleles à un même locus [dans une population d’une espèce donnée]. 2, fiche 2, Français, - polymorphisme%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- polimorfismo genético
1, fiche 2, Espagnol, polimorfismo%20gen%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Variación alélica en un locus. 2, fiche 2, Espagnol, - polimorfismo%20gen%C3%A9tico
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El polimorfismo de las secuencias de nucleótidos proporciona herramientas de diagnóstico muy potentes. 2, fiche 2, Espagnol, - polimorfismo%20gen%C3%A9tico
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Demography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dependent population 1, fiche 3, Anglais, dependent%20population
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- population vivant de ... 1, fiche 3, Français, population%20vivant%20de%20%2E%2E%2E
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- population dépendant de... 1, fiche 3, Français, population%20d%C3%A9pendant%20%20de%2E%2E%2E
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :