TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POPULATION ETUDE [50 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cumulative incidence
1, fiche 1, Anglais, cumulative%20incidence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the number of new cases of a disease in a particular time period divided by the total number of disease-free individuals at risk of the disease at the beginning of the time period ... 1, fiche 1, Anglais, - cumulative%20incidence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In order to calculate the cumulative incidence, one must have complete follow-up data on all observed individuals, such as their final disposition with regards to having or not having the disease may be determined. Although this measure describes the total proportion of new cases occurring in a time period, it does not describe when in the time period the cases occurred ... 1, fiche 1, Anglais, - cumulative%20incidence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- incidence cumulée
1, fiche 1, Français, incidence%20cumul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] rapport du nombre de nouveaux cas d’une maladie survenue pendant une période de temps déterminée divisée par le nombre d’individus à risque de développer la maladie pendant cette période. 1, fiche 1, Français, - incidence%20cumul%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le calcul de l'incidence cumulée suppose que la population reste stable pendant toute la période d’étude et que tous les sujets soient suivis de façon identique, sans perdus de vue. 1, fiche 1, Français, - incidence%20cumul%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Epidemiology
- Occupational Health and Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- occupational epidemiology
1, fiche 2, Anglais, occupational%20epidemiology
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a branch of epidemiology concerned with the determination of the distribution and determinants of health, illness, and risks factors within the occupational environment. 2, fiche 2, Anglais, - occupational%20epidemiology
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épidémiologie du travail
1, fiche 2, Français, %C3%A9pid%C3%A9miologie%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- épidémiologie professionnelle 2, fiche 2, Français, %C3%A9pid%C3%A9miologie%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'épidémiologie du travail, également appelée épidémiologie professionnelle, a été définie comme étant l'étude de l'influence de l'exposition en milieu de travail sur la fréquence et la distribution des maladies et accidents dans la population. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9pid%C3%A9miologie%20du%20travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Health Law
- Medical and Hospital Organization
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- public health law
1, fiche 3, Anglais, public%20health%20law
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Public health law refers to the legal framework and regulations utilized to address public health threats, establish health norms, and create conditions for individuals to lead healthier lives. It involves balancing government powers to protect community health with the protection of individual rights and interests. 2, fiche 3, Anglais, - public%20health%20law
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Organisation médico-hospitalière
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- droit de la santé publique
1, fiche 3, Français, droit%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- droit sanitaire 2, fiche 3, Français, droit%20sanitaire
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le droit de la santé publique est défini comme l'étude des pouvoirs et des devoirs de l'État visant à assurer les conditions nécessaires pour que la population soit en bonne santé et des limites de la puissance publique pour restreindre l'autonomie, la sphère privée, la liberté, la propriété et les autres intérêts juridiquement protégés des individus dans un but de protection et de promotion de la santé publique et du bien commun. 1, fiche 3, Français, - droit%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Epidemiology
- Immunology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- seroepidemiology
1, fiche 4, Anglais, seroepidemiology
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Seroepidemiology, the collection and use of data on the prevalence of antibodies (or less frequently, antigens) in serum or related fluids to study the distribution and determinants of infection, is a potentially powerful tool to help design and monitor vaccination programmes ... 2, fiche 4, Anglais, - seroepidemiology
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- sero-epidemiology
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Immunologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- séroépidémiologie
1, fiche 4, Français, s%C3%A9ro%C3%A9pid%C3%A9miologie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Étude de la prévalence de l'exposition à un micro-organisme au sein d’une population par dosage des anticorps sériques spécifiques chez les membres de cette population ou sur des échantillons représentatifs de celle-ci. 1, fiche 4, Français, - s%C3%A9ro%C3%A9pid%C3%A9miologie
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- séro-épidémiologie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Inmunología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- seroepidemiología
1, fiche 4, Espagnol, seroepidemiolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Estudio o análisis de muestras de sangre o suero de una población definida que sirve para conocer las "huellas digitales" de la enfermedad en investigaciones epidemiológicas. 1, fiche 4, Espagnol, - seroepidemiolog%C3%ADa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-01-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Genetics
- Blood
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- thalassemic trait
1, fiche 5, Anglais, thalassemic%20trait
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- thalassaemic trait 2, fiche 5, Anglais, thalassaemic%20trait
correct
- thalassemia trait 1, fiche 5, Anglais, thalassemia%20trait
correct
- thalassaemia trait 3, fiche 5, Anglais, thalassaemia%20trait
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
D56.3: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 5, Anglais, - thalassemic%20trait
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Génétique
- Sang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trait thalassémique
1, fiche 5, Français, trait%20thalass%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La population d’étude a consisté en 48 enfants non anémiques qui ont présenté un trait thalassémique, de 4 à 21 ans(âge moyen : 11, 6 ans), et en 184 enfants noirs en bonne santé, appariés suivant l'âge. 2, fiche 5, Français, - trait%20thalass%C3%A9mique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
D56.3 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 5, Français, - trait%20thalass%C3%A9mique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-11-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
- Nuclear Science and Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- nuclear engineering technologist
1, fiche 6, Anglais, nuclear%20engineering%20technologist
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- technologue en génie nucléaire
1, fiche 6, Français, technologue%20en%20g%C3%A9nie%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne qui accomplit diverses tâches techniques relatives aux travaux de conception et d’opération du matériel et des systèmes nucléaires [...] 2, fiche 6, Français, - technologue%20en%20g%C3%A9nie%20nucl%C3%A9aire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Le technologue en génie nucléaire] s’occupe, entre autres, de l'entreposage, de la classification, du contrôle et du transport des grappes de combustible nucléaire, elle règle et surveille le fonctionnement des réacteurs nucléaires et des systèmes auxiliaires servant à l'étude de la structure des atomes, puis observe et note les phénomènes qui se produisent. Elle participe également à l'élaboration des dessins et des devis techniques ainsi qu'à l'inspection des projets de construction. Elle veille à respecter les mesures de sécurité établies et les normes gouvernementales afin d’assurer la protection des gens qui travaillent à proximité du réacteur ainsi que de la population résidant dans les environs. 2, fiche 6, Français, - technologue%20en%20g%C3%A9nie%20nucl%C3%A9aire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Environmental Management
- Human Geography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- demographic stochasticity
1, fiche 7, Anglais, demographic%20stochasticity
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In small populations, demographic stochasticity will decrease the population growth rate, causing an effect similar to the allee effect which will increase the risk of population extinction. 2, fiche 7, Anglais, - demographic%20stochasticity
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Demographic stochasticity results from chance independent events of individual mortality and reproduction, causing random fluctuations in population growth rate, primarily in small populations. 3, fiche 7, Anglais, - demographic%20stochasticity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Géographie humaine
Fiche 7, La vedette principale, Français
- stochasticité démographique
1, fiche 7, Français, stochasticit%C3%A9%20d%C3%A9mographique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Variation aléatoire des variables démographiques telles que les taux de natalité et de mortalité, le sex-ratio et la dispersion, relativement auxquelles certains individus d’une population sont négativement touchés, mais pas d’autres. 2, fiche 7, Français, - stochasticit%C3%A9%20d%C3%A9mographique
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La stochasticité démographique cherche à prendre en compte sans l'étude de l'évolution spatiale et temporelle d’une population, la dimension aléatoire des évènements. 3, fiche 7, Français, - stochasticit%C3%A9%20d%C3%A9mographique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-05-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Ecology (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- severely fragmented
1, fiche 8, Anglais, severely%20fragmented
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A taxon can be considered to be severely fragmented if most (>50%) of its total area of occupancy is in habitat patches that are (1) smaller than would be required to support a viable population, and (2) separated from other habitat patches by a large distance. Fragmentation must be assessed at a scale that is appropriate to biological isolation in the taxon under consideration ... 1, fiche 8, Anglais, - severely%20fragmented
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Écologie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gravement fragmenté
1, fiche 8, Français, gravement%20fragment%C3%A9
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un taxon peut être considéré comme étant gravement fragmenté si la majorité, soit plus de 50 %, de son aire d’occupation totale se situe dans des parcelles d’habitat qui sont(1) plus petites que la superficie nécessaire au maintien d’une population viable et(2) séparées d’autres parcelles d’habitat par de vastes distances. La fragmentation doit être évaluée à une échelle appropriée à l'isolement biologique dans le taxon à l'étude [...] 1, fiche 8, Français, - gravement%20fragment%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- energy transfer
1, fiche 9, Anglais, energy%20transfer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- energy flow 2, fiche 9, Anglais, energy%20flow
- productivity 2, fiche 9, Anglais, productivity
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The upper limit of density is determined by the energy flow (productivity) in the ecosystem, the trophic level to which the organism belongs. 2, fiche 9, Anglais, - energy%20transfer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Most [impact] assessment reports included only scattered references to ecological principles, usually in connection with species - habitat interactions, natural succession in plant communities and energy and nutrient transfers in aquatic systems. 3, fiche 9, Anglais, - energy%20transfer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- transfert d’énergie
1, fiche 9, Français, transfert%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- productivité 2, fiche 9, Français, productivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'étude des transferts d’énergie et de la productivité dans les écosystèmes [peut] se faire à trois niveaux différents : celui de la population, celui du niveau trophique, celui de l'écosystème tout entier. 2, fiche 9, Français, - transfert%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- transferencia de energía
1, fiche 9, Espagnol, transferencia%20de%20energ%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- panel
1, fiche 10, Anglais, panel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- jury 2, fiche 10, Anglais, jury
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a sample in which the same elements are measured on two or more occasions. 3, fiche 10, Anglais, - panel
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[In survey techniques] only panels permit studies of individual changes; these may be needed not only for counting the frequency of changes, but also for research on the dynamics of causations and relationships. 3, fiche 10, Anglais, - panel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- panel
1, fiche 10, Français, panel
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- échantillon permanent 2, fiche 10, Français, %C3%A9chantillon%20permanent
correct, nom masculin
- échantillon constant 3, fiche 10, Français, %C3%A9chantillon%20constant
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Échantillon d’une population constitué par un groupe témoin permanent qui participe à des enquêtes à intervalles réguliers, ce qui permet l'étude dans le temps d’un phénomène. 3, fiche 10, Français, - panel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Statistics
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- study validity
1, fiche 11, Anglais, study%20validity
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The ability of a study to allow for the drawing of correct conclusions when the research methods, the representativeness of the study sample (internal validity) and the nature of the population from which it is recruited (external validity) are taken into account. 1, fiche 11, Anglais, - study%20validity
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
study validity: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 11, Anglais, - study%20validity
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Statistique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 11, La vedette principale, Français
- validité des conclusions d’une étude
1, fiche 11, Français, validit%C3%A9%20des%20conclusions%20d%26rsquo%3Bune%20%C3%A9tude
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Capacité d’une étude à fournir des conclusions qui s’avèrent justes lorsque l'on prend en compte les méthodes de recherche, la représentativité de l'échantillon étudié(validité interne) et la nature de la population dans laquelle il a été recruté(validité externe). 1, fiche 11, Français, - validit%C3%A9%20des%20conclusions%20d%26rsquo%3Bune%20%C3%A9tude
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
validité des conclusions d’une étude : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 11, Français, - validit%C3%A9%20des%20conclusions%20d%26rsquo%3Bune%20%C3%A9tude
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Research Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fixed-effect model
1, fiche 12, Anglais, fixed%2Deffect%20model
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In a meta-analysis, a statistical model that takes only within-study variability into account in [the] assessment of the degree of uncertainty (confidence interval) of the combined effect from the studies. 1, fiche 12, Anglais, - fixed%2Deffect%20model
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The fixed-effect model assumes that the units analysed are the units of interest and, consequently, that they make up the population of units. In such a model, variation between the estimates of effect from each study (heterogeneity) does not affect the confidence interval. 1, fiche 12, Anglais, - fixed%2Deffect%20model
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
fixed-effect model: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 12, Anglais, - fixed%2Deffect%20model
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Méthodes de recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 12, La vedette principale, Français
- modèle à effets fixes
1, fiche 12, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20effets%20fixes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dans une méta-analyse, modèle statistique ne tenant compte que de la variabilité intra-étude dans l’évaluation du degré d’incertitude (intervalle de confiance) de l’effet combiné des études. 1, fiche 12, Français, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20effets%20fixes
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le modèle à effets fixes présuppose que les unités analysées sont les unités d’intérêt et constituent par conséquent la population d’unités. Dans un tel modèle, la variation entre les estimations de l'effet de chaque étude(hétérogénéité) n’ influe pas sur l'intervalle de confiance. 1, fiche 12, Français, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20effets%20fixes
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
modèle à effets fixes : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 12, Français, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20effets%20fixes
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- modèle à effet fixe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cross-sectional study
1, fiche 13, Anglais, cross%2Dsectional%20study
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- prevalence study 2, fiche 13, Anglais, prevalence%20study
correct, normalisé
- descriptive study 3, fiche 13, Anglais, descriptive%20study
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An observational study in which the investigators choose a group of subjects in a given population and measure the simultaneous presence or absence of the risk factor and the outcome of interest. 1, fiche 13, Anglais, - cross%2Dsectional%20study
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The selection of the group of subjects is sometimes done through random sampling. 1, fiche 13, Anglais, - cross%2Dsectional%20study
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
cross-sectional study; prevalence study: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 13, Anglais, - cross%2Dsectional%20study
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 13, La vedette principale, Français
- étude de prévalence
1, fiche 13, Français, %C3%A9tude%20de%20pr%C3%A9valence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- étude transversale 2, fiche 13, Français, %C3%A9tude%20transversale
correct, nom féminin, normalisé
- étude descriptive 3, fiche 13, Français, %C3%A9tude%20descriptive
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Étude d’observation dans laquelle les chercheurs sélectionnent un groupe de sujets dans une population donnée et mesurent la présence ou l'absence simultanée du facteur de risque et du résultat étudiés. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9tude%20de%20pr%C3%A9valence
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Elle n’explique jamais une relation causale mais elle constitue la base des études analytiques. 4, fiche 13, Français, - %C3%A9tude%20de%20pr%C3%A9valence
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
La sélection du groupe de sujets se fait parfois par échantillonnage aléatoire. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9tude%20de%20pr%C3%A9valence
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
étude de prévalence; étude transversale : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 5, fiche 13, Français, - %C3%A9tude%20de%20pr%C3%A9valence
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- estudio descriptivo
1, fiche 13, Espagnol, estudio%20descriptivo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- N of 1 trial
1, fiche 14, Anglais, N%20of%201%20trial
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A clinical trial in which a single subject is the total population for the study. 1, fiche 14, Anglais, - N%20of%201%20trial
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Random allocation may be used to determine the order in which the subject will receive the experimental intervention and the control intervention. 1, fiche 14, Anglais, - N%20of%201%20trial
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
N of 1 trial: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 14, Anglais, - N%20of%201%20trial
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Number of 1 trial
- N of one trial
- Number of one trial
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 14, La vedette principale, Français
- essai avec un seul sujet
1, fiche 14, Français, essai%20avec%20un%20seul%20sujet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- essai avec effectif unique 1, fiche 14, Français, essai%20avec%20effectif%20unique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Essai clinique dans lequel un seul sujet constitue la population totale de l'étude. 1, fiche 14, Français, - essai%20avec%20un%20seul%20sujet
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On peut utiliser la répartition aléatoire pour déterminer l’ordre dans lequel le sujet recevra l’intervention expérimentale et l’intervention de référence (témoin). 1, fiche 14, Français, - essai%20avec%20un%20seul%20sujet
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
essai avec un seul sujet; essai avec effectif unique : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 14, Français, - essai%20avec%20un%20seul%20sujet
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hurricane evacuation study
1, fiche 15, Anglais, hurricane%20evacuation%20study
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- HES 2, fiche 15, Anglais, HES
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- étude sur l'évacuation de la population au moment de l'ouragan
1, fiche 15, Français, %C3%A9tude%20sur%20l%27%C3%A9vacuation%20de%20la%20population%20au%20moment%20de%20l%27ouragan
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-04-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Demography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Association Internationale des Démographes de Langue Française
1, fiche 16, Anglais, Association%20Internationale%20des%20D%C3%A9mographes%20de%20Langue%20Fran%C3%A7aise
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- AIDELF 1, fiche 16, Anglais, AIDELF
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- International Association of French-language Demographers
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Démographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Association Internationale des Démographes de Langue Française
1, fiche 16, Français, Association%20Internationale%20des%20D%C3%A9mographes%20de%20Langue%20Fran%C3%A7aise
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- AIDELF 1, fiche 16, Français, AIDELF
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'AIDELF est une association qui a pour objet l'étude des problèmes de population, la promotion de la démographie et de ses applications, la diffusion des connaissances en matière de population. Elle a également pour but de promouvoir l'usage du français dans les réunions internationales et dans les publications. 1, fiche 16, Français, - Association%20Internationale%20des%20D%C3%A9mographes%20de%20Langue%20Fran%C3%A7aise
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2011-04-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Biochemistry
- Radiation Protection
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- maximum allowable dose
1, fiche 17, Anglais, maximum%20allowable%20dose
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- maximum permissible dose 2, fiche 17, Anglais, maximum%20permissible%20dose
correct
- MPD 3, fiche 17, Anglais, MPD
proposition
- MPD 3, fiche 17, Anglais, MPD
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Maximum amount of a substance or exposure to energy that will still not cause detectable harmful effects, even in the long-term and in succeeding generations. 4, fiche 17, Anglais, - maximum%20allowable%20dose
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Biochimie
- Radioprotection
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dose maximale admissible
1, fiche 17, Français, dose%20maximale%20admissible
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- D.M.A. 2, fiche 17, Français, D%2EM%2EA%2E
correct, nom féminin
- DMA 3, fiche 17, Français, DMA
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- dose maximale tolérable 4, fiche 17, Français, dose%20maximale%20tol%C3%A9rable
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Quantité maximale de substance ou d’énergie qui, dans l’état actuel des connaissances, ne paraît pas capable de provoquer des troubles décelables, même à long terme, chez l’individu qui l’a reçue ou dans sa descendance. 2, fiche 17, Français, - dose%20maximale%20admissible
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La notion de dose maximale tolérable et ses limites. L'étude des effets nocifs produits par l'exposition permanente [...] aux principaux agents polluants [...] constitue une démarche essentielle de l'écotoxicologie. [...] un grand nombre d’études écotoxicologiques [...] ont conduit les experts à définir des doses maximales dites admissibles pour les principaux contaminants [...] Ces doses sont considérées comme inoffensives pour notre espèce, même en cas d’exposition ininterrompue pendant toute la vie. De même ont été établis des seuils maximaux tolérables pour le bruit(dans les lieux de travail) et pour les radiations ionisantes(pour les travailleurs de l'industrie nucléaire et pour l'ensemble de la population). 5, fiche 17, Français, - dose%20maximale%20admissible
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Dose maximale admissible de radioactivité. [La Recherche, n° 53, p. 174] 6, fiche 17, Français, - dose%20maximale%20admissible
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Protección contra la radiación
- Salud y seguridad en el trabajo
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- dosis máxima admisible
1, fiche 17, Espagnol, dosis%20m%C3%A1xima%20admisible
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- dosis máxima permisible 2, fiche 17, Espagnol, dosis%20m%C3%A1xima%20permisible
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de contaminación o de un contaminante que puede recibir un organismo sin sufrir alteraciones del genotipo o del fenotipo. 3, fiche 17, Espagnol, - dosis%20m%C3%A1xima%20admisible
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-08-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Union for African Population Studies
1, fiche 18, Anglais, Union%20for%20African%20Population%20Studies
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- UAPS 1, fiche 18, Anglais, UAPS
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Union for African Population Studies (UAPS) is a pan-African nonprofit scientific organization that was founded through the initiative of the United Nations Economic Commission for Africa (UNECA) in March 1984, with a view to promoting the scientific study of population in Africa. With a network that includes more than 1,000 members from Africa and beyond, UAPS aims to foster the networking of scientists, policy makers and other stakeholders in population and development in order to improve research capacity and promote evidence based population policies and programmes in Africa. 2, fiche 18, Anglais, - Union%20for%20African%20Population%20Studies
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Union pour l'étude de la population africaine
1, fiche 18, Français, Union%20pour%20l%27%C3%A9tude%20de%20la%20population%20africaine
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- UEPA 1, fiche 18, Français, UEPA
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'Union pour l'étude de la population africaine est une organisation scientifique panafricaine à but non lucratif. Créé à l'initiative de la Commission Économique pour l'Afrique des Nations Unies en mars 1984, elle vise à promouvoir l'étude scientifique de population en Afrique. Avec un réseau de plus 1000 chercheurs d’Afrique et d’ailleurs, l'UEPA a pour objectif de favoriser la mise en réseau des scientifiques, des décisionnaires, et des autres acteurs de population et de développement en vue d’améliorer la capacité de recherche et promouvoir de politiques et des programmes ancrées dans la preuve en Afrique. 2, fiche 18, Français, - Union%20pour%20l%27%C3%A9tude%20de%20la%20population%20africaine
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Union pour l'Étude de la Population Africaine
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-02-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Environmental Management
- Farm Management and Policy
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- forest grazing
1, fiche 19, Anglais, forest%20grazing
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The combined use of forestland or woodland for both wood production and animal production by grazing of the coexisting indigenous forage, or vegetation that is managed like indigenous forage. 2, fiche 19, Anglais, - forest%20grazing
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In most countries both trees and forage are important but there is not enough of either resource to satisfy all needs. Therefore, in considering forest grazing, the need for a type of management which will permit the production of wood products as well as forage should be kept in mind. 3, fiche 19, Anglais, - forest%20grazing
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Gestion et politique agricole
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pâturage en forêt
1, fiche 19, Français, p%C3%A2turage%20en%20for%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans la plupart des pays, les ressources forestières et fourragères revêtent une grande importance, mais bien souvent ces ressources ne suffisent pas à satisfaire les besoins de la population. Aussi convient-il, dans une étude du pâturage en forêt, de ne jamais perdre de vue la nécessité d’un aménagement permettant tant la production de bois que la production fourragère. 2, fiche 19, Français, - p%C3%A2turage%20en%20for%C3%AAt
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
pâturage en forêt : terme extrait du Glossaire de l’agriculture anglais/français et reproduit avec l’autorisation de l’OCDE [Organisation de coopération et de développement économique]. 3, fiche 19, Français, - p%C3%A2turage%20en%20for%C3%AAt
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Gestión y política agrícola
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- pastoreo en el bosque
1, fiche 19, Espagnol, pastoreo%20en%20el%20bosque
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- pastoreo forestal 2, fiche 19, Espagnol, pastoreo%20forestal
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-09-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- galactic cap
1, fiche 20, Anglais, galactic%20cap
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Spectroscopic observations of stars identified in Murray's astrometric survey of the South Galactic Cap as having unusual kinematics are presented. 2, fiche 20, Anglais, - galactic%20cap
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- calotte galactique
1, fiche 20, Français, calotte%20galactique
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Une étude des sources de rayonnement infrarouge dans la calotte galactique sud a montré qu'il s’agissait surtout d’étoiles M ou S non-Mira, probablement une population mixte et analogue à celle qui se trouve dans le bulbe. 2, fiche 20, Français, - calotte%20galactique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- One-Day Snapshot Project
1, fiche 21, Anglais, One%2DDay%20Snapshot%20Project
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to Justice Information Council approval, the Centre began a special study called the Corrections Utilization Study. This study is a high priority initiative, and is referenced in the Corrections Population Growth Report presented to federal and provincial/territorial Ministers responsible for justice in May 1996. The study is divided into three components: a One-Day Snapshot Project; a Temporary Absence/Electronic Monitoring Project; and, a Recidivism Project. 1, fiche 21, Anglais, - One%2DDay%20Snapshot%20Project
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration pénitentiaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Profil instantané d’une journée
1, fiche 21, Français, Profil%20instantan%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20journ%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Après avoir obtenu l'approbation du Conseil de l'information juridique, le CCSJ a amorcé une étude spéciale appelée Étude sur l'utilisation des services correctionnels. Cette étude constitue une initiative hautement prioritaire, et elle est mentionnée dans le rapport intitulé Croissance de la population carcérale présenté en mai 1996 aux ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux responsables de la justice. L'étude comporte les trois composantes suivantes : le Projet sur l'instantané d’une journée, le Projet sur les permissions de sortir et sur la surveillance électronique et le Projet sur la récidive. 1, fiche 21, Français, - Profil%20instantan%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20journ%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- home hospitality program
1, fiche 22, Anglais, home%20hospitality%20program
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- home-host program 2, fiche 22, Anglais, home%2Dhost%20program
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
For the first time, organizers are planning a four-day Home Hospitality program hosted by Arizona and Southern California Rotarians immediately after the reunion. 3, fiche 22, Anglais, - home%20hospitality%20program
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- home host program
- home/host program
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- programme d’hospitalité chez l’habitant
1, fiche 22, Français, programme%20d%26rsquo%3Bhospitalit%C3%A9%20chez%20l%26rsquo%3Bhabitant
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] un programme d’hospitalité chez l'habitant a été lancé en 1997 dans le village pour héberger des visiteurs, tant thaïlandais qu'étrangers. Ce programme comprend diverses activités, depuis l'observation du mode de vie et l'étude du site archéologique jusqu'à la visite de diverses activités villageoises(artisanat local, tissage, cuisine). La population de Ban Prasat en a bénéficié sous forme d’emplois nouveaux et d’augmentation des revenus tirés de la vente de produits fabriqués à la main. 1, fiche 22, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bhospitalit%C3%A9%20chez%20l%26rsquo%3Bhabitant
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- programa de hospedaje en hogares
1, fiche 22, Espagnol, programa%20de%20hospedaje%20en%20hogares
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- demoecology
1, fiche 23, Anglais, demoecology
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[The study of] the structure and dynamics of the population of a determined species ... 2, fiche 23, Anglais, - demoecology
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Demoecology (population ecology) studies populations. 3, fiche 23, Anglais, - demoecology
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- demo-ecology
- demo ecology
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- démoécologie
1, fiche 23, Français, d%C3%A9mo%C3%A9cologie
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- démécologie 2, fiche 23, Français, d%C3%A9m%C3%A9cologie
correct, nom féminin
- démo-écologie 3, fiche 23, Français, d%C3%A9mo%2D%C3%A9cologie
nom féminin
- écologie des populations 4, fiche 23, Français, %C3%A9cologie%20des%20populations
nom féminin
- dynamique des populations 2, fiche 23, Français, dynamique%20des%20populations
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Étude des] relations entre une population d’individus d’une même espèce [(animale ou végétale) ] et son environnement. 3, fiche 23, Français, - d%C3%A9mo%C3%A9cologie
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le but de l’écologie des populations : mesurer et expliquer les variations de la taille et de la composition des populations. 5, fiche 23, Français, - d%C3%A9mo%C3%A9cologie
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- démo écologie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- demoecologic
1, fiche 24, Anglais, demoecologic
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- demecologic 2, fiche 24, Anglais, demecologic
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
demoecology: [The study of] the structure and dynamics of the population of a determined species ... 3, fiche 24, Anglais, - demoecologic
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- demo-ecologic
- demo ecologic
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- démoécologique
1, fiche 24, Français, d%C3%A9mo%C3%A9cologique
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- démécologique 2, fiche 24, Français, d%C3%A9m%C3%A9cologique
- démo-écologique 2, fiche 24, Français, d%C3%A9mo%2D%C3%A9cologique
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les effets des polluants sur les populations végétales (effets démoécologiques des polluants) résultent de leur toxicité aiguë ou à long terme. 1, fiche 24, Français, - d%C3%A9mo%C3%A9cologique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
démo-écologie :[Étude des] relations entre une population d’individus d’une même espèce [(animale ou végétale) ] et son environnement. 3, fiche 24, Français, - d%C3%A9mo%C3%A9cologique
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- démo écologique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-10-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Demography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Population Study
1, fiche 25, Anglais, Population%20Study
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada. The Population Study focuses on the very base of the reporting pyramid - the community. It provides key information on the magnitude and burden of acute gastrointestinal illness in the general population. 1, fiche 25, Anglais, - Population%20Study
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Démographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Étude sur la population
1, fiche 25, Français, %C3%89tude%20sur%20la%20population
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada. L'Étude sur la population examine la base de la pyramide de notification-la communauté. Elle fournit de l'information clé sur l'ampleur et le fardeau des maladies gastro-intestinales aiguës dans l'ensemble de la population. 1, fiche 25, Français, - %C3%89tude%20sur%20la%20population
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistical Surveys
- Hygiene and Health
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- National Studies on Acute Gastrointestinal Illness
1, fiche 26, Anglais, National%20Studies%20on%20Acute%20Gastrointestinal%20Illness
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- NSAGI 1, fiche 26, Anglais, NSAGI
correct, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada. Health Canada's NSAGI (National Studies on Acute Gastrointestinal Illness) initiative consists of a number of interrelated and complimentary studies that together will provide the first population level incidence data of AGI (Acute Gastrointestinal Illness) in Canada. It addition, it will describe and quantity under-reporting at each stage of Canada's national surveillance systems and estimate the burden associated with AGI. 1, fiche 26, Anglais, - National%20Studies%20on%20Acute%20Gastrointestinal%20Illness
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Hygiène et santé
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Étude nationale des maladies gastro-intestinales aiguës
1, fiche 26, Français, %C3%89tude%20nationale%20des%20maladies%20gastro%2Dintestinales%20aigu%C3%ABs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ENMGA 1, fiche 26, Français, ENMGA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada. L'initiative de l'ENMGA(Étude nationale des maladies gastro-intestinales aiguës) de Santé Canada consiste en plusieurs études interdépendantes et complémentaires qui fourniront ensemble les premières données sur l'incidence des MGA(maladies gastro-intestinales aiguës) dans la population au Canada. En plus, elle décrira et quantifiera l'insuffisance de notification à chacun des paliers des systèmes nationaux de surveillance du Canada et estimera le fardeau associé aux MGA. 1, fiche 26, Français, - %C3%89tude%20nationale%20des%20maladies%20gastro%2Dintestinales%20aigu%C3%ABs
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Soil Science
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sampling error
1, fiche 27, Anglais, sampling%20error
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
That part of the total (the estimate from a sample minus the population value) associated with using only a fraction of the population and extrapolating to the whole, as distinct from analytical or test error. 1, fiche 27, Anglais, - sampling%20error
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
It rises from a lack of homogeneity in the parent population. 1, fiche 27, Anglais, - sampling%20error
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Terms and definition standarized by ISO. 2, fiche 27, Anglais, - sampling%20error
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Science du sol
Fiche 27, La vedette principale, Français
- erreur d’échantillonnage
1, fiche 27, Français, erreur%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'erreur totale(écart entre l'estimation à partir d’un échantillon et la valeur réelle de la population) associée à l'extrapolation, à l'ensemble d’une population, des résultats d’une étude portant sur une petite fraction de la population. 2, fiche 27, Français, - erreur%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Distincte de l’erreur analytique ou de l’erreur d’essai, elle est due à un manque d’homogénéité de la population initiale. 2, fiche 27, Français, - erreur%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par ISO. 3, fiche 27, Français, - erreur%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Ciencia del suelo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- error de muestro
1, fiche 27, Espagnol, error%20de%20muestro
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los errores originados por el procedimiento de muestro, tales como las fluctuaciones o sesgos alrededor del parámetro o parámetros poblacionales, o por la variabilidad de los estimadores empleados. 1, fiche 27, Espagnol, - error%20de%20muestro
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-02-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Quantum Statistics
- Economics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- level of disaggregation
1, fiche 28, Anglais, level%20of%20disaggregation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- disaggregation level 2, fiche 28, Anglais, disaggregation%20level
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Data sources are not available at a sufficient level of disaggregation for recent years to provide a check on our results. 1, fiche 28, Anglais, - level%20of%20disaggregation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Statistique quantique
- Économique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- degré de désagrégation
1, fiche 28, Français, degr%C3%A9%20de%20d%C3%A9sagr%C3%A9gation
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- niveau de désagrégation 2, fiche 28, Français, niveau%20de%20d%C3%A9sagr%C3%A9gation
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Cette étude cherche à estimer les élasticités de la demande pour 17 différentes catégories de biens et pour 6 types de ménages malgaches. Le niveau de désagrégation permet de différencier le comportement, parfois très variable, selon les zones géographiques et à travers les différentes couches de la population. 2, fiche 28, Français, - degr%C3%A9%20de%20d%C3%A9sagr%C3%A9gation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-08-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Management Control
- Statistical Surveys
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- audit testing
1, fiche 29, Anglais, audit%20testing
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- testing 1, fiche 29, Anglais, testing
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The examination of a selection of items from a population with the objective of inferring certain characteristics of the entire population. 1, fiche 29, Anglais, - audit%20testing
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- sondage
1, fiche 29, Français, sondage
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Étude d’un certain nombre d’éléments tirés d’une population en vue de porter un jugement ou d’estimer certaines caractéristiques de la population. 1, fiche 29, Français, - sondage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Scientific Research
- Demography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- International Union for the Scientific Study of Population
1, fiche 30, Anglais, International%20Union%20for%20the%20Scientific%20Study%20of%20Population
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- IUSSP 1, fiche 30, Anglais, IUSSP
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- International Union for the Scientific Investigation of Population Problems 2, fiche 30, Anglais, International%20Union%20for%20the%20Scientific%20Investigation%20of%20Population%20Problems
ancienne désignation, correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 3, fiche 30, Anglais, - International%20Union%20for%20the%20Scientific%20Study%20of%20Population
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Recherche scientifique
- Démographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Union internationale pour l'étude scientifique de la population
1, fiche 30, Français, Union%20internationale%20pour%20l%27%C3%A9tude%20scientifique%20de%20la%20population
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- UIESP 1, fiche 30, Français, UIESP
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Union internationale pour l'étude scientifique des problèmes de population 2, fiche 30, Français, Union%20internationale%20pour%20l%27%C3%A9tude%20scientifique%20des%20probl%C3%A8mes%20de%20population
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Vedette principale extraite du document intitulé «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autorisation de l’UNESCO. 3, fiche 30, Français, - Union%20internationale%20pour%20l%27%C3%A9tude%20scientifique%20de%20la%20population
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Investigación científica
- Demografía
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Unión Internacional para el Estudio Científico de la Población
1, fiche 30, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Internacional%20para%20el%20Estudio%20Cient%C3%ADfico%20de%20la%20Poblaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- UIECP 2, fiche 30, Espagnol, UIECP
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Toxicology
- Radiation Protection
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- dose-response curve
1, fiche 31, Anglais, dose%2Dresponse%20curve
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- dose-effect curve 2, fiche 31, Anglais, dose%2Deffect%20curve
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A curve representing the value of a specific biological effect as a function of the dose absorbed. 3, fiche 31, Anglais, - dose%2Dresponse%20curve
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Toxicologie
- Radioprotection
Fiche 31, La vedette principale, Français
- courbe dose-réponse
1, fiche 31, Français, courbe%20dose%2Dr%C3%A9ponse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- courbe dose-effet 2, fiche 31, Français, courbe%20dose%2Deffet
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Courbe représentant la valeur d’un effet biologique déterminé en fonction de la dose absorbée. 3, fiche 31, Français, - courbe%20dose%2Dr%C3%A9ponse
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La toxicité aiguë d’une substance peut s’exprimer par des diagrammes qui indiquent en abscisse les doses administrées et, en ordonnée, les pourcentages cumulatifs de réponse de l'animal [exposé] ;ils concernent, en général, la mortalité. Ces diagrammes sont caractérisés par la forme en S de leur courbe(sigmoïde). [...] Dans l'évaluation de la toxicité comparative de plusieurs toxiques à partir de courbes dose-réponse du type sigmoïde, l'étude des pentes de ces courbes fournit des informations importantes. [P. ex. : la fréquence de réponse d’une population donnée à un agent chimique]. 4, fiche 31, Français, - courbe%20dose%2Dr%C3%A9ponse
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les termes «dose-effet» et «dose-réponse» sont très fréquemment utilisés concurremment. Il y a cependant une petite nuance à faire entre les deux. Voir l’observation qui suit. 5, fiche 31, Français, - courbe%20dose%2Dr%C3%A9ponse
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
L’affirmation de Paracelse : dosis fecit venemum (la dose fait le poison) a ouvert la voie à l’étude des relations dose-effet et des relations dose-réponse. Si la relation dose-effet correspond à la «relation entre la quantité de produit chimique absorbé et l’intensité d’un effet biologique de nature donnée chez un individu», la relation dose-réponse, correspond pour sa part à la «relation entre la quantité de produit chimique absorbée et la proportion d’individus d’un groupe présentant un effet de nature et d’intensité données». Il est à noter qu’en toxicologie industrielle, en particulier lorsqu’il s’agit d’établir des valeurs limites d’exposition, on utilise de préférence les relations dose-réponse, qui s’appliquent à des groupes d’individus et permettent par conséquent de réduire considérablement les variations individuelles. 4, fiche 31, Français, - courbe%20dose%2Dr%C3%A9ponse
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Protección contra la radiación
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- curva dosis-respuesta
1, fiche 31, Espagnol, curva%20dosis%2Drespuesta
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- curva dosis-efecto 2, fiche 31, Espagnol, curva%20dosis%2Defecto
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Las curvas dosis-respuesta muestran la relación entre la dosis y la proporción de individuos que responden con un efecto. En general, las curvas de dosis-respuesta son sigmoideas (crecientes, con asíntotas superiores e inferiores, aunque no siempre de 100 y 0 1, fiche 31, Espagnol, - curva%20dosis%2Drespuesta
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Una curva dosis-efecto refleja la relación que existe entre la dosis y un efecto observado, mientras que una curva dosis-respuesta indica la proporción de una población que manifiesta un efecto definido 1, fiche 31, Espagnol, - curva%20dosis%2Drespuesta
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Marketing Research
- Motivation and Advertising Psychology
- Advertising Agencies and Services
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- motivation research
1, fiche 32, Anglais, motivation%20research
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- motivational research 2, fiche 32, Anglais, motivational%20research
- motivational research study 3, fiche 32, Anglais, motivational%20research%20study
- motivation study 4, fiche 32, Anglais, motivation%20study
- motivation analysis 4, fiche 32, Anglais, motivation%20analysis
- motivation survey 4, fiche 32, Anglais, motivation%20survey
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Research designed to discover why psychological or social factors motivate people to buy various products, so that advertising and sales techniques can be made more effective. 2, fiche 32, Anglais, - motivation%20research
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Étude du marché
- Motivation et psychologie de la publicité
- Agences et services de publicité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- recherche sur les motivations
1, fiche 32, Français, recherche%20sur%20les%20motivations
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- recherche des mobiles 2, fiche 32, Français, recherche%20des%20mobiles
nom féminin
- étude de motivations 3, fiche 32, Français, %C3%A9tude%20de%20motivations
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Étude des mobiles conscients ou non du comportement d’une population définie. 4, fiche 32, Français, - recherche%20sur%20les%20motivations
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : étude sur les motivations du consommateur. 5, fiche 32, Français, - recherche%20sur%20les%20motivations
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
- Motivación y psicología de la publicidad
- Agencias y servicios de publicidad
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- estudio de motivación
1, fiche 32, Espagnol, estudio%20de%20motivaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- investigación de motivos 2, fiche 32, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20de%20motivos
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[Estudio] que pretende descubrir el porqué del comportamiento de la gente, especialmente de los consumidores; de modo que resulte explicable su elección de determinados productos y servicios, y la forma en que se dejan influir por ciertos hábitos de compra y por los estímulos que operan en el entorno. 3, fiche 32, Espagnol, - estudio%20de%20motivaci%C3%B3n
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
estudio de motivación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 32, Espagnol, - estudio%20de%20motivaci%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- completion level 1, fiche 33, Anglais, completion%20level
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- taux de complétude
1, fiche 33, Français, taux%20de%20compl%C3%A9tude
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- degré de complétude 2, fiche 33, Français, degr%C3%A9%20de%20compl%C3%A9tude
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Cette étude a bénéficié d’une participation très élevée de la population(97, 98 %) avec un taux de complétude important du questionnaire(100 %) pour tous les items concernant les syndromes démentiels. 1, fiche 33, Français, - taux%20de%20compl%C3%A9tude
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Le degré de complétude des questionnaires - à cause de la longueur de l’épreuve et de son caractère collectif - est très variable : personne ne néglige de répondre, mais les attitudes face à la tâche sont de trois ordres. 2, fiche 33, Français, - taux%20de%20compl%C3%A9tude
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Contribution à l’étude épidémiologique du syndrome démentiel. 1, fiche 33, Français, - taux%20de%20compl%C3%A9tude
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-08-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Demography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- demography
1, fiche 34, Anglais, demography
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The statistical analysis and description of population aggregates, with reference to distribution, vital statistics, ... either at a given time, or over time. 1, fiche 34, Anglais, - demography
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- démographie
1, fiche 34, Français, d%C3%A9mographie
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Science statistique de la population; étude quantitative des populations humaines. [...] 1, fiche 34, Français, - d%C3%A9mographie
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La démographie étudie les populations comme ensemble statistique. 1, fiche 34, Français, - d%C3%A9mographie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Demografía
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- demografía
1, fiche 34, Espagnol, demograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Ciencia que estudia los fenómenos asociados con la población, su estructura por edades y sexos y su crecimiento. 1, fiche 34, Espagnol, - demograf%C3%ADa
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
El análisis de factores demográficos es importante para muchas industrias. 1, fiche 34, Espagnol, - demograf%C3%ADa
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
demografía: término, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 34, Espagnol, - demograf%C3%ADa
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Birds
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- population fluctuation
1, fiche 35, Anglais, population%20fluctuation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
However, a study on Northern Gannets on Bonaventure Island has provided a credible explanation for population fluctuations during the last 20 years. 1, fiche 35, Anglais, - population%20fluctuation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- fluctuation de la population
1, fiche 35, Français, fluctuation%20de%20la%20population
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Néanmoins, une étude spécifique des Fous de Bassan à l'île Bonaventure aura permis d’expliquer les fluctuations de la population depuis les 20 dernières années. 1, fiche 35, Français, - fluctuation%20de%20la%20population
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- sanctuary cell 1, fiche 36, Anglais, sanctuary%20cell
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Inhibition of such phenomenon could directly prevent the infection of non-dividing cells (such as macrophages),and contribute to the elimination of the latently infected «sanctuary cells.» 1, fiche 36, Anglais, - sanctuary%20cell
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cellule sanctuaire
1, fiche 36, Français, cellule%20sanctuaire
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'étude de la dynamique de la population virale a montré que la présence de cellules sanctuaires infectées, quiescentes, empêchait l'éradication du virus par les thérapies actuelles. Une meilleure connaissance du mode d’entrée du virus et de sa réplication devrait permettre d’envisager de nouveaux modes d’intervention antivirale [...]. 1, fiche 36, Français, - cellule%20sanctuaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-01-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- population-based study 1, fiche 37, Anglais, population%2Dbased%20study
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- population based study
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- étude basée sur une population
1, fiche 37, Français, %C3%A9tude%20bas%C3%A9e%20sur%20une%20population
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Demography
- Workplace Organization Research
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- International Review Group of Social Science Research on Population 1, fiche 38, Anglais, International%20Review%20Group%20of%20Social%20Science%20Research%20on%20Population
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Headquarters, Mexico City. 1, fiche 38, Anglais, - International%20Review%20Group%20of%20Social%20Science%20Research%20on%20Population
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Démographie
- Recherche et développement (Org. du travail)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude international sur la recherche en sciences sociales et les rapports entre la population et le développement
1, fiche 38, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20international%20sur%20la%20recherche%20en%20sciences%20sociales%20et%20les%20rapports%20entre%20la%20population%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Demografía
- Investigación de la organización en el lugar de trabajo
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Internacional de Examen de las Investigaciones sobre Ciencias Sociales y Población y Desarrollo
1, fiche 38, Espagnol, Grupo%20Internacional%20de%20Examen%20de%20las%20Investigaciones%20sobre%20Ciencias%20Sociales%20y%20Poblaci%C3%B3n%20y%20Desarrollo
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Demography
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- NGO Population Task Force 1, fiche 39, Anglais, NGO%20Population%20Task%20Force
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
NGO body at United Nations Headquarters; New York. 1, fiche 39, Anglais, - NGO%20Population%20Task%20Force
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Non-governmental Organizations Population Task Force
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Démographie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude des ONG sur la population
1, fiche 39, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20ONG%20sur%20la%20population
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Groupe d’étude des organisations non-gouvernementales sur la population
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Demografía
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre Población de las organizaciones no gubernamentales
1, fiche 39, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Poblaci%C3%B3n%20de%20las%20organizaciones%20no%20gubernamentales
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Grupo de Trabajo sobre Población de las ONG
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-07-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- brand switching research 1, fiche 40, Anglais, brand%20switching%20research
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 40, La vedette principale, Français
- étude des changements de marque
1, fiche 40, Français, %C3%A9tude%20des%20changements%20de%20marque
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
En se servant de techniques qualitatives et quantitatives, l'étude des changements de marque permet de tester sur un échantillon de population vers quelle marque se dirigerait le consommateur advenant la disparition de sa marque habituelle. 1, fiche 40, Français, - %C3%A9tude%20des%20changements%20de%20marque
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Human Geography
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Center for Population and Development Studies 1, fiche 41, Anglais, Center%20for%20Population%20and%20Development%20Studies
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Centre for Population and Development Studies
- Population and Development Studies
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Géographie humaine
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Centre d’études sur la population et le développement
1, fiche 41, Français, Centre%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20sur%20la%20population%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- CEPD 1, fiche 41, Français, CEPD
nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Centre d’étude sur la population et le développement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1995-06-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Study on relationships between population, environment and development
1, fiche 42, Anglais, Study%20on%20relationships%20between%20population%2C%20environment%20and%20development
correct, international
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Étude des rapports entre la population, l'environnement et le développement
1, fiche 42, Français, %C3%89tude%20des%20rapports%20entre%20la%20population%2C%20l%27environnement%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, international
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Estudios sobre las relaciones existentes entre la población, el medio ambiente y el desarrollo
1, fiche 42, Espagnol, Estudios%20sobre%20las%20relaciones%20existentes%20entre%20la%20poblaci%C3%B3n%2C%20el%20medio%20ambiente%20y%20el%20desarrollo
correct, nom masculin, international
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-05-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- European Association for Population Studies
1, fiche 43, Anglais, European%20Association%20for%20Population%20Studies
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- EAPS 1, fiche 43, Anglais, EAPS
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- European Centre for Population Studies 1, fiche 43, Anglais, European%20Centre%20for%20Population%20Studies
ancienne désignation, correct, Europe
- ECP 1, fiche 43, Anglais, ECP
ancienne désignation, correct
- ECP 1, fiche 43, Anglais, ECP
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- European Center for Population studies
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Association européenne pour l'étude de la population
1, fiche 43, Français, Association%20europ%C3%A9enne%20pour%20l%27%C3%A9tude%20de%20la%20population
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Centre européen d’études de la population 1, fiche 43, Français, Centre%20europ%C3%A9en%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20de%20la%20population
correct
- CEEP 1, fiche 43, Français, CEEP
ancienne désignation, correct, Europe
- CEEP 1, fiche 43, Français, CEEP
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-01-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sensitivity test 1, fiche 44, Anglais, sensitivity%20test
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- test de conformité
1, fiche 44, Français, test%20de%20conformit%C3%A9
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
méthode permettant de rechercher dans quelle mesure les résultats fournis par l'étude d’un nombre limité de cas sont en conformité ou en opposition avec une théorie supposée vraie pour toute une population. 1, fiche 44, Français, - test%20de%20conformit%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1991-04-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- patient population 1, fiche 45, Anglais, patient%20population
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- population étudiée
1, fiche 45, Français, population%20%C3%A9tudi%C3%A9e
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- population à l'étude 1, fiche 45, Français, population%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tude
nom féminin
- patients 1, fiche 45, Français, patients
nom masculin, pluriel
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Études cliniques. 1, fiche 45, Français, - population%20%C3%A9tudi%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1986-11-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Demography
- Epidemiology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- pilot area
1, fiche 46, Anglais, pilot%20area
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Démographie
- Épidémiologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- zone pilote
1, fiche 46, Français, zone%20pilote
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Population modèle à l'intérieur d’une population plus vaste. L'étude de la zone pilote permet l'application des résultats à l'ensemble de la population. 1, fiche 46, Français, - zone%20pilote
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1986-09-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Population Movements
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- cross-sectional approach 1, fiche 47, Anglais, cross%2Dsectional%20approach
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mouvements de population
Fiche 47, La vedette principale, Français
- technique transversale
1, fiche 47, Français, technique%20transversale
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Technique d’étude qui consiste à étudier une population ou une cohorte telle qu'elle se présente à un moment donné. 1, fiche 47, Français, - technique%20transversale
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-07-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- national survey
1, fiche 48, Anglais, national%20survey
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- étude nationale
1, fiche 48, Français, %C3%A9tude%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Un type particulier(de l'enquête continue) est l'étude nationale qui, sur un échantillon de population représentatif et soigneusement choisi; étudie le développement de la situation sanitaire. 1, fiche 48, Français, - %C3%A9tude%20nationale
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ce type d’étude ne vise pas une maladie particulière, mais il tâche d’englober, de façon générale, tout ce qui peut arriver dans la population sur le plan sanitaire(morbidité, mortalité, croissance et vieillissement, variations des facteurs de l'environnement, etc.). 1, fiche 48, Français, - %C3%A9tude%20nationale
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Demography
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- open panel 1, fiche 49, Anglais, open%20panel
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- groupe ouvert 1, fiche 49, Français, groupe%20ouvert
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
étude de la population Rapp. techn. OMS no 435, p. 12a-13f 1, fiche 49, Français, - groupe%20ouvert
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Demography
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- serial cross-sectional follow-up approach 1, fiche 50, Anglais, serial%20cross%2Dsectional%20follow%2Dup%20approach
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- technique transversale périodique
1, fiche 50, Français, technique%20transversale%20p%C3%A9riodique
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Technique d’étude de la population qui consiste à étudier à plusieurs reprises, à intervalles déterminés, une population ayant fait initialement l'objet d’une enquête de type transversal.(Rapport technique OMS, n° 435). 1, fiche 50, Français, - technique%20transversale%20p%C3%A9riodique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :