TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POPULATION MAXIMALE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
- Oceanography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- oceanographic chemist
1, fiche 1, Anglais, oceanographic%20chemist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
- Océanographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chimiste en océanographie
1, fiche 1, Français, chimiste%20en%20oc%C3%A9anographie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chimiste océanographe 2, fiche 1, Français, chimiste%20oc%C3%A9anographe
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit d’une première propagation des radiations jusqu'en Amérique du Nord. Les scientifiques s’unissent toutefois à calmer les inquiétudes de la population, puisque la quantité d’isotopes radioactifs détectée est si minime qu'elle n’ affectera pas la vie humaine ou marine. [...] «La limite maximale permise par Santé Canada dans l'eau que nous buvons est de 10 000 becquerels par mètre cube», a comparé un chimiste en océanographie de l'Université de Victoria [...] 1, fiche 1, Français, - chimiste%20en%20oc%C3%A9anographie
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- chimiste-océanographe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radioactive Contamination
- Radiation Protection
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maximum permissible dose equivalent
1, fiche 2, Anglais, maximum%20permissible%20dose%20equivalent
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MPDE 1, fiche 2, Anglais, MPDE
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The largest dose equivalent received within a specified period which is permitted by a regulatory committee on the assumption that there is no appreciable probability of somatic or genetic injury. 2, fiche 2, Anglais, - maximum%20permissible%20dose%20equivalent
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Different levels of MPDE may be set for different groups within a population. 2, fiche 2, Anglais, - maximum%20permissible%20dose%20equivalent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
maximum permissible dose equivalent; MPDE: term, abbreviation and definition standardized by ISO in 1997. 3, fiche 2, Anglais, - maximum%20permissible%20dose%20equivalent
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
maximum permissible dose equivalent; MPDE: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 2, Anglais, - maximum%20permissible%20dose%20equivalent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pollution par radioactivité
- Radioprotection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équivalent de dose maximale admissible
1, fiche 2, Français, %C3%A9quivalent%20de%20dose%20maximale%20admissible
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EDMA 2, fiche 2, Français, EDMA
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- équivalent de dose maximal admissible 3, fiche 2, Français, %C3%A9quivalent%20de%20dose%20maximal%20admissible
correct, nom masculin
- EDMA 4, fiche 2, Français, EDMA
correct, nom masculin
- EDMA 4, fiche 2, Français, EDMA
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Le plus grand équivalent de dose absorbée reçu en un temps déterminé permis par un comité de réglementation sur la base d’une hypothèse selon laquelle il n’y a pas de probabilité appréciable d’apparition de dommages somatiques ou génétiques. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20dose%20maximale%20admissible
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Différents niveaux d’équivalent de dose maximale admissible peuvent être fixés pour des groupes différents d’une population. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20dose%20maximale%20admissible
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
équivalent de dose maximale admissible; EDMA : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO en 1997. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20dose%20maximale%20admissible
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
équivalent de dose maximal admissible; EDMA : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9quivalent%20de%20dose%20maximale%20admissible
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Contaminación por radioactividad
- Protección contra la radiación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- equivalente de dosis máxima permisible
1, fiche 2, Espagnol, equivalente%20de%20dosis%20m%C3%A1xima%20permisible
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- equivalente de dosis máxima permitida 2, fiche 2, Espagnol, equivalente%20de%20dosis%20m%C3%A1xima%20permitida
correct, nom masculin
- equivalente de dosis máxima admisible 3, fiche 2, Espagnol, equivalente%20de%20dosis%20m%C3%A1xima%20admisible
correct, nom masculin
- EDMA 4, fiche 2, Espagnol, EDMA
correct, nom masculin
- EDMA 4, fiche 2, Espagnol, EDMA
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-04-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biochemistry
- Radiation Protection
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- maximum allowable dose
1, fiche 3, Anglais, maximum%20allowable%20dose
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- maximum permissible dose 2, fiche 3, Anglais, maximum%20permissible%20dose
correct
- MPD 3, fiche 3, Anglais, MPD
proposition
- MPD 3, fiche 3, Anglais, MPD
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Maximum amount of a substance or exposure to energy that will still not cause detectable harmful effects, even in the long-term and in succeeding generations. 4, fiche 3, Anglais, - maximum%20allowable%20dose
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biochimie
- Radioprotection
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dose maximale admissible
1, fiche 3, Français, dose%20maximale%20admissible
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- D.M.A. 2, fiche 3, Français, D%2EM%2EA%2E
correct, nom féminin
- DMA 3, fiche 3, Français, DMA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dose maximale tolérable 4, fiche 3, Français, dose%20maximale%20tol%C3%A9rable
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Quantité maximale de substance ou d’énergie qui, dans l’état actuel des connaissances, ne paraît pas capable de provoquer des troubles décelables, même à long terme, chez l’individu qui l’a reçue ou dans sa descendance. 2, fiche 3, Français, - dose%20maximale%20admissible
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La notion de dose maximale tolérable et ses limites. L'étude des effets nocifs produits par l'exposition permanente [...] aux principaux agents polluants [...] constitue une démarche essentielle de l'écotoxicologie. [...] un grand nombre d’études écotoxicologiques [...] ont conduit les experts à définir des doses maximales dites admissibles pour les principaux contaminants [...] Ces doses sont considérées comme inoffensives pour notre espèce, même en cas d’exposition ininterrompue pendant toute la vie. De même ont été établis des seuils maximaux tolérables pour le bruit(dans les lieux de travail) et pour les radiations ionisantes(pour les travailleurs de l'industrie nucléaire et pour l'ensemble de la population). 5, fiche 3, Français, - dose%20maximale%20admissible
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Dose maximale admissible de radioactivité. [La Recherche, n° 53, p. 174] 6, fiche 3, Français, - dose%20maximale%20admissible
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Protección contra la radiación
- Salud y seguridad en el trabajo
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dosis máxima admisible
1, fiche 3, Espagnol, dosis%20m%C3%A1xima%20admisible
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- dosis máxima permisible 2, fiche 3, Espagnol, dosis%20m%C3%A1xima%20permisible
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de contaminación o de un contaminante que puede recibir un organismo sin sufrir alteraciones del genotipo o del fenotipo. 3, fiche 3, Espagnol, - dosis%20m%C3%A1xima%20admisible
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-04-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Institution
1, fiche 4, Anglais, Atlantic%20Institution
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Atlantic%20Institution
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Atlantic Institution is a maximum-security facility, operating three eighty-bed living units, as well as a twenty-bed segregation unit. The Atlantic Institution was opened in 1987 and has a maximum capacity of 240 inmates. The institution is situated in the rural community of Renous, New Brunswick. Atlantic Institution shall accommodate all maximum-security inmates in the Atlantic Region that cannot be managed in any other facility. Atlantic Institution will provide housing for both General Population and Special Needs inmates, with a goal to encourage the integration of both populations in as many activities, programs, and work locations as possible. Temporary detainees, placed in Atlantic Institution due to their maximum-security classifications, shall also be provided with appropriate accommodations and programs. 1, fiche 4, Anglais, - Atlantic%20Institution
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Établissement de l’Atlantique
1, fiche 4, Français, %C3%89tablissement%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
correct, voir observation, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, fiche 4, Français, - %C3%89tablissement%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 4, Français, - %C3%89tablissement%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Établissement à sécurité maximale, l'établissement de l'Atlantique exploite trois unités résidentielles de 80 places ainsi qu'une unité d’isolement de 20 places. Inauguré en 1987, l'établissement de l'Atlantique peut accueillir 240 délinquants au maximum. L'établissement est situé à Renous, une localité rurale du Nouveau-Brunswick. L'établissement doit accueillir tous les détenus dits à sécurité maximale de la région de l'Atlantique qui ne peuvent être gérés par aucun autre établissement de l'Atlantique. L'établissement de l'Atlantique hébergera tant la population carcérale générale que des détenus éprouvant des besoins spéciaux, l'objectif étant d’encourager l'intégration des deux populations dans autant d’activités, de programmes et de lieux de travail que possible. L'établissement doit aussi offrir aux délinquants en détention temporaire placés à l'établissement de l'Atlantique en raison de leur classement de sécurité maximale une forme de logement et des programmes convenables. 1, fiche 4, Français, - %C3%89tablissement%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-04-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Millhaven Institution
1, fiche 5, Anglais, Millhaven%20Institution
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Millhaven%20Institution
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Bath, Ontario. Millhaven was opened prematurely in April 1971 as a result of the riot at Kingston Penitentiary, which Millhaven was originally intended to replace. During the period 1977-1984, Millhaven operated a Special Handling Unit (SHU) along with its general maximum-security population. In 1990, it commenced its current dual role, housing a reception facility, as well as a general maximum-security population. In addition to providing reception services for the Ontario Region, Millhaven Institution is one of two facilities within the region that houses a maximum-security population. The facility consists of three administration buildings and three living unit buildings. Current master plan developments will attempt to address operational issues that arose as a result of inmate disturbances over an extended period. 1, fiche 5, Anglais, - Millhaven%20Institution
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Millhaven Institution Maximum-Security Unit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Établissement de Millhaven
1, fiche 5, Français, %C3%89tablissement%20de%20Millhaven
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, fiche 5, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Millhaven
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 5, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Millhaven
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Bath, Ontario. Millhaven a ouvert ses portes prématurément, en avril 1971, à la suite de l'émeute survenue au pénitencier de Kingston, que Millhaven était censé remplacer au départ. Entre 1977 et 1984, Millhaven a administré une unité spéciale de détention(USD) en plus de sa population carcérale générale dite à sécurité maximale. En 1990, l'établissement a commencé à jouer son double rôle actuel : celui du centre de réception et d’établissement à sécurité maximale pour la population carcérale générale. En plus d’offrir des services de réception pour la région de l'Ontario, l'établissement de Millhaven est l'un des deux établissements de la région à accueillir une population dite à sécurité maximale. 1, fiche 5, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Millhaven
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-04-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tolerable error
1, fiche 6, Anglais, tolerable%20error
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- taux d’erreur acceptable
1, fiche 6, Français, taux%20d%26rsquo%3Berreur%20acceptable
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- taux d’écart acceptable 1, fiche 6, Français, taux%20d%26rsquo%3B%C3%A9cart%20acceptable
correct, nom masculin
- erreur acceptable 1, fiche 6, Français, erreur%20acceptable
correct, nom féminin
- écart acceptable 1, fiche 6, Français, %C3%A9cart%20acceptable
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans un sondage d’attribut d’une population donnée, fréquence d’erreur maximale que le sondeur est prêt à accepter dans les résultats obtenus à partir de l'échantillon sans pour autant conclure au rejet de la population. 1, fiche 6, Français, - taux%20d%26rsquo%3Berreur%20acceptable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- maximum tolerable level
1, fiche 7, Anglais, maximum%20tolerable%20level
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The prescription of national ambient air quality objectives (NAAQO's) for Canada is provided for under the mandate of the Clean Air Act; these objectives are based on three levels of ambient air quality: 3) - the maximum tolerable level, which denotes a time-based concentration of an air contaminant beyond which, due to a diminishing margin of safety, appropriate action is required to protect the health of the general population. 2, fiche 7, Anglais, - maximum%20tolerable%20level
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Carbon monoxide exceeds maximum tolerable levels in some downtown heavy traffic areas ... 3, fiche 7, Anglais, - maximum%20tolerable%20level
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Usually used in the plural ("levels"). 4, fiche 7, Anglais, - maximum%20tolerable%20level
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- maximum tolberable levels
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
Fiche 7, La vedette principale, Français
- teneur maximale admissible
1, fiche 7, Français, teneur%20maximale%20admissible
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- seuil maximal tolérable 2, fiche 7, Français, seuil%20maximal%20tol%C3%A9rable
nom masculin
- niveau maximal admissible 3, fiche 7, Français, niveau%20maximal%20admissible
proposition, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Objectifs nationaux sur la qualité de l'air ambiant(ONQAA). Au Canada, le fondement législatif des objectifs nationaux sur la qualité de l'air ambiant découle de la Loi sur la lutte contre la pollution atmosphérique; les objectifs se fondent sur trois niveaux de qualité de l'air ambiant :[...] Teneur maximale admissible(en fonction du temps) : teneur de l'air en un polluant donné au-delà de laquelle la marge de sécurité risque d’être dépassée et qui commande des mesures appropriées afin de protéger la santé de la population. 1, fiche 7, Français, - teneur%20maximale%20admissible
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Demography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- maximum population 1, fiche 8, Anglais, maximum%20population
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- population maximale 1, fiche 8, Français, population%20maximale
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :