TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POPULATION SCOLAIRE [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Hearing
- Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Metropolitain Montreal Deaf Community Center
1, fiche 1, Anglais, Metropolitain%20Montreal%20Deaf%20Community%20Center
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Metropolitain Montreal Deaf Community Centre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Ouïe
- Sociologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre de la communauté sourde du Montréal métropolitain
1, fiche 1, Français, Centre%20de%20la%20communaut%C3%A9%20sourde%20du%20Montr%C3%A9al%20m%C3%A9tropolitain
correct, nom masculin, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCSMM 2, fiche 1, Français, CCSMM
correct, nom masculin, Québec
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le] Centre de la communauté sourde du Montréal métropolitain (CCSMM), organisme à but non lucratif, a été créé et incorporé [en 1978]. Depuis sa création, le CCSMM a permis de faire progresser et d’améliorer les services offerts à la communauté sourde et malentendante (famille, adolescents et ainés). Le CCSMM est le seul organisme sans but lucratif à offrir le service spécial en LSQ [(langue des signes québécoise)] à la communauté sourde dans la région du Montréal métropolitain incluant Laval, la Rive Nord et la Rive Sud. 3, fiche 1, Français, - Centre%20de%20la%20communaut%C3%A9%20sourde%20du%20Montr%C3%A9al%20m%C3%A9tropolitain
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[Le CCSMM] a pour mission la promotion des intérêts et la défense des droits des personnes sourdes, sourdes-aveugles et malentendantes. Dans le but d’accroître la qualité de vie des personnes sourdes, ses objectifs sont de : favoriser leur autonomie, améliorer leurs conditions de vie, augmenter l'accès et le maintien en milieu scolaire, faciliter l'intégration sociale et professionnelle, assurer l'accessibilité aux services sociaux et gouvernementaux, sensibiliser la population et les instances publiques à la problématique de la surdité [et] encourager la collaboration inter-organismes. 4, fiche 1, Français, - Centre%20de%20la%20communaut%C3%A9%20sourde%20du%20Montr%C3%A9al%20m%C3%A9tropolitain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Social Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Adojeune Inc.
1, fiche 2, Anglais, Adojeune%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Problèmes sociaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Adojeune Inc.
1, fiche 2, Français, Adojeune%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Adojeune est né d’un projet parrainé par le CLSC des Draveurs intitulé La violence chez les jeunes de Gatineau au début des années 80. Au fil des ans, Adojeune est devenu un organisme communautaire offrant entre autres, trois maisons de jeunes regroupées dans le secteur Gatineau pour les 12-17 ans et une ressource d’hébergement d’urgence pour les jeunes de 13 à 17 ans, L'Appart Adojeune, une Auberge du cœur. La mission d’Adojeune Inc. est d’offrir des activités sportives, culturelles et sociales pour les jeunes, en favorisant des activités d’entraide et d’échanges; d’améliorer la qualité de vie des jeunes en leur offrant le soutien nécessaire : sensibilisation, écoute, prévention(toxicomanie, décrochage scolaire, sexualité) ;de maintenir et exploiter des centres de rencontres, afin d’offrir un espace de loisirs, de venir en aide aux adolescents en difficulté(situation familiale problématique, toxicomanie, soutien scolaire, etc.) ;de favoriser la participation des jeunes et de la population à la création, à l'organisation, à l'administration et à la programmation d’activités communautaires; de dépister les jeunes à risque et les orienter vers les alternatives et/ou à des ressources appropriées, de poursuivre le travail avec les organismes du milieu par des projets de prévention, d’organiser et superviser des programmes de prévention et de formation en milieu communautaire; d’offrir aux jeunes de 13-17 ans, en situation de crise, itinérants ou à risque de le devenir une ressource d’hébergement d’urgence sécuritaire. Permettre aux familles vivant des difficultés de prendre un moment de répit et d’être accompagnées dans leur démarche de résolution de problèmes. 2, fiche 2, Français, - Adojeune%20Inc%2E
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- international baccalaureate
1, fiche 3, Anglais, international%20baccalaureate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IB 2, fiche 3, Anglais, IB
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Secondary school-leaving qualification based on a common curriculum and a uniform set of examinations; it was developed to meet the needs of students enrolled in international and multinational schools throughout the world, especially the needs of graduates planning to enter universities outside their host country. 3, fiche 3, Anglais, - international%20baccalaureate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- baccalauréat international
1, fiche 3, Français, baccalaur%C3%A9at%20international
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Diplôme de fin d’études secondaires reconnu par plusieurs pays comme titre d’accès à l'enseignement supérieur. L'idée d’un examen international sanctionnant un programme d’études commun est née des problèmes que posait la population scolaire mobile des écoles internationales ou à vocation internationale. 2, fiche 3, Français, - baccalaur%C3%A9at%20international
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- denominational school
1, fiche 4, Anglais, denominational%20school
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- church school 2, fiche 4, Anglais, church%20school
correct
- confessional school 2, fiche 4, Anglais, confessional%20school
correct, voir observation, Canada
- parochial school 3, fiche 4, Anglais, parochial%20school
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A school financed and controlled by, or otherwise associated with, any religious body and providing religious instruction ... to some or all of its pupils. 4, fiche 4, Anglais, - denominational%20school
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
confessional school: term used particularly in Canada for a denominational school, usually one associated with the Roman Catholic Church. 2, fiche 4, Anglais, - denominational%20school
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
parochial school: a school maintained by a religious body usually for elementary instruction. 5, fiche 4, Anglais, - denominational%20school
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- école confessionnelle
1, fiche 4, Français, %C3%A9cole%20confessionnelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
École qui donne un enseignement religieux, en plus d’offrir un programme d’études complet. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9cole%20confessionnelle
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En plus d’offrir des écoles françaises et anglaises, le système scolaire québécois offre à la population un réseau d’écoles élémentaires et secondaires confessionnelles. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9cole%20confessionnelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- escuela confesional
1, fiche 4, Espagnol, escuela%20confesional
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- The Mouth
- Dentistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Children's Oral Health Initiative
1, fiche 5, Anglais, Children%27s%20Oral%20Health%20Initiative
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- COHI 1, fiche 5, Anglais, COHI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Children's Oral Health Initiative (COHI) was developed as a means to address the disparity between the oral health of First Nations and Inuit and that of the general Canadian population. COHI was launched on a test basis in Fall 2004. COHI focuses on the prevention of dental disease and promotion of good oral health practices. The goal of COHI is to shift the emphasis from a primarily treatment based approach to a more balanced prevention and treatment focus. The initial focus for oral health promotion will be directed at three target groups: pregnant women and primary caregivers; pre-school children, 0-4 years of age; and school children, 5-7 years of age. Health Canada expects that the COHI, once fully implemented in subsequent years, will result in significant improvement of the oral health in First Nations and Inuit. 1, fiche 5, Anglais, - Children%27s%20Oral%20Health%20Initiative
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cavité buccale
- Dentisterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Initiative en santé buccodentaire des enfants
1, fiche 5, Français, Initiative%20en%20sant%C3%A9%20buccodentaire%20des%20enfants
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ISBE 1, fiche 5, Français, ISBE
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'Initiative en santé buccodentaire des enfants(ISBE) a été élaborée pour combler l'écart qui existe en matière de santé buccodentaire entre les collectivités des Premières nations et des Inuits et l'ensemble de la population canadienne. L'ISBE a été lancée à l'automne 2004 à titre d’essai. L'ISBE est essentiellement axé sur sur la prévention des maladies buccodentaires et la promotion de bonnes habitudes d’hygiène buccodentaire. L'ISBE, se concentre sur un programme plus équilibré de prévention et de traitement préventif plutôt que sur le traitement primaire même. La promotion de la santé buccodentaire s’adressera initialement aux trois groupes cibles suivants : les femmes enceintes et les principaux pourvoyeurs de soins; les enfants en âge préscolaire de 0 à 4 ans; les enfants en âge scolaire de 5 à 7 ans. Santé Canada prévoit une amélioration importante de la santé buccodentaire des Premières nations et des Inuits une fois la mise en œuvre de l'ISBE. 1, fiche 5, Français, - Initiative%20en%20sant%C3%A9%20buccodentaire%20des%20enfants
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- student population
1, fiche 6, Anglais, student%20population
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- population étudiante
1, fiche 6, Français, population%20%C3%A9tudiante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des élèves inscrits dans les établissements d’enseignement universitaire d’un territoire. 2, fiche 6, Français, - population%20%C3%A9tudiante
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas employer «population étudiante» dans le sens de «population scolaire». 2, fiche 6, Français, - population%20%C3%A9tudiante
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
population étudiante : terme et définition normalisés par l’OLF [Office de la langue française]. 3, fiche 6, Français, - population%20%C3%A9tudiante
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- enrolment rate
1, fiche 7, Anglais, enrolment%20rate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- enrollment rate 2, fiche 7, Anglais, enrollment%20rate
correct
- enrolment ratio 3, fiche 7, Anglais, enrolment%20ratio
- education rate 4, fiche 7, Anglais, education%20rate
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The ratio of school enrolment to school age population. 5, fiche 7, Anglais, - enrolment%20rate
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- school attendance rate
- schooling rate
- enrollment ratio
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- taux de scolarisation
1, fiche 7, Français, taux%20de%20scolarisation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- taux de scolarité 2, fiche 7, Français, taux%20de%20scolarit%C3%A9
correct, nom masculin
- taux d’inscription 3, fiche 7, Français, taux%20d%26rsquo%3Binscription
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage d’enfants qui suivent régulièrement les cours d’un établissement scolaire par rapport à la population totale de même âge. 4, fiche 7, Français, - taux%20de%20scolarisation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tasa de inscripción
1, fiche 7, Espagnol, tasa%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- tasa de matrícula 2, fiche 7, Espagnol, tasa%20de%20matr%C3%ADcula
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-09-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of persons with a disability
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Semaine québécoise des personnes handicapées
1, fiche 8, Anglais, Semaine%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Of the Office des personnes handicapées du Québec 1, fiche 8, Anglais, - Semaine%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Semaine québécoise des personnes handicapées
1, fiche 8, Français, Semaine%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans le but de sensibiliser la population québécoise à l'importance du respect des différences, de faire connaître les réalités vécues par les personnes handicapées et de favoriser l'intégration scolaire, professionnelle et sociale de celles-ci, l'Office des personnes handicapées du Québec instituait en 1996 la Semaine québécoise des personnes handicapées. Depuis l'année 2000, l'événement se tient toujours du 1er au 7 juin. 1, fiche 8, Français, - Semaine%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-04-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education Theory and Methods
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Ontario Parent Council
1, fiche 9, Anglais, Ontario%20Parent%20Council
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- OPC 1, fiche 9, Anglais, OPC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Education. 1, fiche 9, Anglais, - Ontario%20Parent%20Council
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The Ontario Parent Council is a 20 members council created in 1993. The council's mandate is to give advice on elementary/secondary policy and program issues to the Minister of Education and to promote parental involvement in the education system. The composition of the council reflects the geographic realities of Ontario and the diversity of its population. 2, fiche 9, Anglais, - Ontario%20Parent%20Council
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Conseil ontarien des parents
1, fiche 9, Français, Conseil%20ontarien%20des%20parents
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- COP 1, fiche 9, Français, COP
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l’Éducation. 1, fiche 9, Français, - Conseil%20ontarien%20des%20parents
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Mis sur pied en 1993, le Conseil ontarien des parents comprend 20 personnes. Son mandat est de conseiller le ministre de l'Éducation sur les politiques et les programmes des paliers élémentaire et secondaire ainsi que de promouvoir la participation des parents au système scolaire. La composition du Conseil tient compte des réalités géographiques de l'Ontario et de la diversité de sa population. 2, fiche 9, Français, - Conseil%20ontarien%20des%20parents
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-02-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology
- Education (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Saving Two Generations
1, fiche 10, Anglais, Saving%20Two%20Generations
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
MacNaughton Child Care Centre, has received funds for its Saving Two Generations project. The Centre will reach out to youth in the community in an effort to draw in pregnant and parenting students who have dropped out of the school system. Once these youth are identified, the Centre will support them in reintegrating into the educational system. Another component of the project is to increase public awareness about the value of these youth, and to develop community partnerships to help support them. 1, fiche 10, Anglais, - Saving%20Two%20Generations
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Saving Two Generations
1, fiche 10, Français, Saving%20Two%20Generations
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
MacNaughton Child Care Centre, de Moncton, a reçu des fonds pour son projet Saving Two Generations. Le Centre s’occupera des adolescents de la collectivité en s’efforçant d’attirer les jeunes femmes enceintes et les jeunes parents décrocheurs. Une fois que ces jeunes sont identifiés, le Centre les aide à réintégrer le système scolaire. Un autre volet du projet vise à mieux sensibiliser la population à la valeur de ces jeunes et de mettre sur pied des partenariats communautaires pour en assurer le soutien. 1, fiche 10, Français, - Saving%20Two%20Generations
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-03-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Urban Sociology
- Urban Integration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reception structure
1, fiche 11, Anglais, reception%20structure
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the urban world into which Mary progressively enters is typical of modern African town-life. It displays the familiar interplay between formal and informal sector markets for labour and commodities, a high degree of ethnic and linguistic pluralism, and a relative dominance of formal organizations. The last foster a general awareness of formal-sector career models, which the young urbanites especially seek to emulate. Kinship appears to offer an urban reception structure for recent migrants that patterns urban-rural relations; however, ready alternatives to kinship are offered by urban churches and by the urban workplace, each providing a non-kinship, urban reception structure and reference group which may, however, superficially be cast in the idiom of fictive kinship. Commonly men and women do not follow the same trajectories in urbanization. The town, while largely destructive or rural-based social placement, is the site of a proliferation of new forms of social placement in class terms, depending on capital formation and on socio-economic distinction. 2, fiche 11, Anglais, - reception%20structure
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The church does operate as a support and reception structure for urban migrants ... also to the extend of assisting them in returning to their village homes when continued urban residence has become undesirable. 3, fiche 11, Anglais, - reception%20structure
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sociologie urbaine
- Intégration urbaine
Fiche 11, La vedette principale, Français
- structure d’accueil
1, fiche 11, Français, structure%20d%26rsquo%3Baccueil
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des installations nécessaires à un public déterminé. 2, fiche 11, Français, - structure%20d%26rsquo%3Baccueil
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Écolo se prononce clairement sur une approche globale des questions d’immigration et d’asile politique, fondée sur le respect des droits et des personnes. Écolo propose :-de susciter et de valoriser la participation des personnes immigrées à la vie associative.-de prévoir une structure d’accueil pour les personnes en difficulté.-de prendre des contacts avec des représentantes des communautés immigrées de la Commune en vue de soutenir leurs projets d’intégration sociale et scolaire et de promouvoir parmi la population de souche belge, notamment dans les écoles, une meilleur connaissance des cultures représentées dans la Commune(journées interculturelles). 3, fiche 11, Français, - structure%20d%26rsquo%3Baccueil
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-03-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- A Statistical Portrait of Elementary and Secondary Education in Canada
1, fiche 12, Anglais, A%20Statistical%20Portrait%20of%20Elementary%20and%20Secondary%20Education%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Statistics Canada, 1996. Contents: The structure of education in Canada. --Education in Canada: an overview. --Elementary-secondary education in Canada. --Compulsory school attendance ages. --Statistical profile. --Demography and the school age population. --Student participation. --Student performance. --Educators. --Finance. --Appendix 1: Description of education finance systems by province and territory. --Appendix 2: Definitions. --Appendix 3: Data tables. 2, fiche 12, Anglais, - A%20Statistical%20Portrait%20of%20Elementary%20and%20Secondary%20Education%20in%20Canada
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Portrait statistique de l’enseignement primaire et secondaire au Canada
1, fiche 12, Français, Portrait%20statistique%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20primaire%20et%20secondaire%20au%20Canada
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, 1996. Sommaire : La structure de l'enseignement au Canada.--L'enseignement au Canada : un survol.--L'enseignement primaire et secondaire au Canada.--Age de fréquentation scolaire au Canada.--Profil statistique.--Démographie et population d’âge scolaire.--Participation des élèves.--Performance des élèves.--Personnel scolaire.--Finances.--Annexe 1 : Description des systèmes de financement de l'éducation par province et par territoire.--Annexe 2 : Définitions.--Annexe 3 : Tableaux de données. 2, fiche 12, Français, - Portrait%20statistique%20de%20l%26rsquo%3Benseignement%20primaire%20et%20secondaire%20au%20Canada
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-01-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- conventional instruction
1, fiche 13, Anglais, conventional%20instruction
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- conventional teaching 2, fiche 13, Anglais, conventional%20teaching
correct
- conventional education 3, fiche 13, Anglais, conventional%20education
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- enseignement conventionnel
1, fiche 13, Français, enseignement%20conventionnel
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- enseignement traditionnel 2, fiche 13, Français, enseignement%20traditionnel
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Type d’enseignement scolaire et universitaire dispensé par l'intermédiaire d’institutions(d’État ou privées), régi par des normes officielles et visant la satisfaction des besoins éducatifs de la majorité de la population dans un pays donné. 1, fiche 13, Français, - enseignement%20conventionnel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-01-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- school population 1, fiche 14, Anglais, school%20population
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Last April, the school demography group of the D.G.P. (Direction générale de la planification) published a pamphlet on the development of school populations in Quebec from 1961 to 1975. 2, fiche 14, Anglais, - school%20population
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The term "school population" is used here in its generic sense to signify the total number of pupils enrolled in the schools of a given area of educational jurisdiction rather than in just one school. 3, fiche 14, Anglais, - school%20population
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- population scolaire
1, fiche 14, Français, population%20scolaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des élèves inscrits dans les établissements d’enseignement d’un territoire. 2, fiche 14, Français, - population%20scolaire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas employer «population étudiante», ni «clientèle scolaire», ni «clientèle étudiante» pour désigner la population scolaire. 2, fiche 14, Français, - population%20scolaire
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
population scolaire : Terme et définition normalisés par l'OLF. 3, fiche 14, Français, - population%20scolaire
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- population étudiante
- clientèle scolaire
- clientèle étudiante
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Meetings
- Education (General)
- Demography
- Sociology of the Family
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Regional Meeting of Experts on Population and Family Planning Education in Schools 1, fiche 15, Anglais, Regional%20Meeting%20of%20Experts%20on%20Population%20and%20Family%20Planning%20Education%20in%20Schools
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Latin America; Santiago, September 28 to October 2, 1970. 1, fiche 15, Anglais, - Regional%20Meeting%20of%20Experts%20on%20Population%20and%20Family%20Planning%20Education%20in%20Schools
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Réunions
- Pédagogie (Généralités)
- Démographie
- Sociologie de la famille
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Réunion régionale d’experts sur l'éducation scolaire concernant les problèmes de population et de planification familiale
1, fiche 15, Français, R%C3%A9union%20r%C3%A9gionale%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20l%27%C3%A9ducation%20scolaire%20concernant%20les%20probl%C3%A8mes%20de%20population%20et%20de%20planification%20familiale
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Pedagogía (Generalidades)
- Demografía
- Sociología de la familia
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Reunión regional de expertos sobre la educación escolar relativa a los problemas de población y de planeamiento de la familia
1, fiche 15, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20regional%20de%20expertos%20sobre%20la%20educaci%C3%B3n%20escolar%20relativa%20a%20los%20problemas%20de%20poblaci%C3%B3n%20y%20de%20planeamiento%20de%20la%20familia
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- educational disaster zone 1, fiche 16, Anglais, educational%20disaster%20zone
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the publication: The Estates General on Education, Quebec, 1995-1996. 2, fiche 16, Anglais, - educational%20disaster%20zone
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Such support might enable Montréal to use the diversity of its population and its cultural infrastructures as a springboard for social development and prevent it from becoming an educational disaster zone. 1, fiche 16, Anglais, - educational%20disaster%20zone
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- zone scolaire sinistrée
1, fiche 16, Français, zone%20scolaire%20sinistr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent relevés dans Les États généraux sur l’éducation, Québec, 1995-1996. 2, fiche 16, Français, - zone%20scolaire%20sinistr%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cela pourrait aider Montréal à utiliser la diversité de sa population et la variété de ses infrastructures culturelles comme tremplins pour son développement social plutôt que de vivre comme une zone scolaire sinistrée. 1, fiche 16, Français, - zone%20scolaire%20sinistr%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-01-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Enrolments in FL1 (1991-92)
1, fiche 17, Anglais, Enrolments%20in%20FL1%20%281991%2D92%29
correct, Manitoba
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Répartition de la population scolaire en FL1(1991-92)
1, fiche 17, Français, R%C3%A9partition%20de%20la%20population%20scolaire%20en%20FL1%281991%2D92%29
correct, Manitoba
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Document bilingue du Bureau de l’éducation française au Manitoba. 1, fiche 17, Français, - R%C3%A9partition%20de%20la%20population%20scolaire%20en%20FL1%281991%2D92%29
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-01-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Enrolments in FL2-B
1, fiche 18, Anglais, Enrolments%20in%20FL2%2DB
correct, Manitoba
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Répartition de la population scolaire en FL2-B
1, fiche 18, Français, R%C3%A9partition%20de%20la%20population%20scolaire%20en%20FL2%2DB
correct, Manitoba
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Document bilingue du Bureau de l’éducation française au Manitoba. 1, fiche 18, Français, - R%C3%A9partition%20de%20la%20population%20scolaire%20en%20FL2%2DB
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-01-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Enrolments in FL2-I (1991-92)
1, fiche 19, Anglais, Enrolments%20in%20FL2%2DI%20%281991%2D92%29
correct, Manitoba
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Répartition de la population scolaire en FL2-I(1991-92)
1, fiche 19, Français, R%C3%A9partition%20de%20la%20population%20scolaire%20en%20FL2%2DI%281991%2D92%29
correct, Manitoba
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Document bilingue du Bureau de l’éducation française au Manitoba. 1, fiche 19, Français, - R%C3%A9partition%20de%20la%20population%20scolaire%20en%20FL2%2DI%281991%2D92%29
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-02-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Education (General)
- Demography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- population of school age 1, fiche 20, Anglais, population%20of%20school%20age
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Démographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- population d’âge scolaire
1, fiche 20, Français, population%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge%20scolaire
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-07-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hearing testing
1, fiche 21, Anglais, hearing%20testing
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Meanwhile the routine health protection programmes have carried on as well as possible-immunization, vision testing, hearing testing. 1, fiche 21, Anglais, - hearing%20testing
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 21, La vedette principale, Français
- examen d’acuité auditive
1, fiche 21, Français, examen%20d%26rsquo%3Bacuit%C3%A9%20auditive
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les services en milieu scolaire consistent... à adapter à une population particulière certains programmes généraux :... la protection de la santé et le dépistage précoce des maladies par les vaccinations, les examens médico-dentaires et les examens d’acuité auditive et visuelle. 1, fiche 21, Français, - examen%20d%26rsquo%3Bacuit%C3%A9%20auditive
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :