TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POPULATION SOUCHE [5 fiches]

Fiche 1 2021-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Animal Reproduction
  • Plant and Crop Production
  • Botany
CONT

... we sequenced the genome of the wild strain, predicted its biosynthetic gene clusters ... and profiled the expression of these genes in wild and cultivar strains [of the mushroom Flammulina filiformis]. The number of genes related to terpenoid biosynthesis was higher in the wild strain (119 genes) than in the cultivar strain (81 genes).

OBS

A [wild strain] for a given species [or organism is] usually presumed to be the type found in nature.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Reproduction des animaux
  • Cultures (Agriculture)
  • Botanique
OBS

[Une souche sauvage] d’une espèce ou d’un organisme [est généralement] prédominant dans une population vivant dans la nature.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cytology
  • Cancers and Oncology
DEF

Highly proliferative, self-renewing and colony-forming stem cells which give rise to neoplasms.

Français

Domaine(s)
  • Cytologie
  • Cancers et oncologie
DEF

Cellule souche appartenant à une population cellulaire minoritaire de différents cancers humains et murins, dont l'injection avec un petit nombre de cellules de même nature provoque une nouvelle tumeur.

OBS

cellule souche cancéreuse : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

OBS

cellule souche tumorale; cellule souche cancéreuse; CST : termes, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2013.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Sociology
  • Urban Integration
CONT

... the urban world into which Mary progressively enters is typical of modern African town-life. It displays the familiar interplay between formal and informal sector markets for labour and commodities, a high degree of ethnic and linguistic pluralism, and a relative dominance of formal organizations. The last foster a general awareness of formal-sector career models, which the young urbanites especially seek to emulate. Kinship appears to offer an urban reception structure for recent migrants that patterns urban-rural relations; however, ready alternatives to kinship are offered by urban churches and by the urban workplace, each providing a non-kinship, urban reception structure and reference group which may, however, superficially be cast in the idiom of fictive kinship. Commonly men and women do not follow the same trajectories in urbanization. The town, while largely destructive or rural-based social placement, is the site of a proliferation of new forms of social placement in class terms, depending on capital formation and on socio-economic distinction.

CONT

The church does operate as a support and reception structure for urban migrants ... also to the extend of assisting them in returning to their village homes when continued urban residence has become undesirable.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie urbaine
  • Intégration urbaine
DEF

Ensemble des installations nécessaires à un public déterminé.

CONT

Écolo se prononce clairement sur une approche globale des questions d’immigration et d’asile politique, fondée sur le respect des droits et des personnes. Écolo propose :-de susciter et de valoriser la participation des personnes immigrées à la vie associative.-de prévoir une structure d’accueil pour les personnes en difficulté.-de prendre des contacts avec des représentantes des communautés immigrées de la Commune en vue de soutenir leurs projets d’intégration sociale et scolaire et de promouvoir parmi la population de souche belge, notamment dans les écoles, une meilleur connaissance des cultures représentées dans la Commune(journées interculturelles).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics

Français

Domaine(s)
  • Génétique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Genetics
CONT

In all cases, completely digested DNA was well detected from partially digested DNA in real-time measurement. One possible application of this technique would be the detection of changes of restriction enzyme length polymorphism (RFLP) when point mutations occur in the recognition sequence for the enzyme, and the enzyme produces different number of fragment from original sequence. RFLP has been applied from multilocus typing technique of human genom to any organism.

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Génétique
CONT

Si le typage de souche a souvent conduit à la conclusion que beaucoup d’agents pathogènes se caractérisent par une population à structure clonale, il est important d’établir des relations de liaison génétique. Celles-ci permettent, en effet, de déterminer avec certitude si un génotype, retrouvé chez tous les individus d’une population, peut-être expliqué(ou non) par une association au hasard, par recombinaison, à chaque locus des allèles les plus communs. Les génotypes multilocus obtenus par PCR aident à résoudre ces problèmes et à différencier entre elles les diverses structures de populations.

CONT

L’application la plus puissante de la PCR visera les étu des entre espèces via le typage de souches et le typage génomique multilocus.

OBS

LE TECHNOSCOPE

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :