TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POPULATION-CIBLE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- target population
1, fiche 1, Anglais, target%20population
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The population for which information is required. 2, fiche 1, Anglais, - target%20population
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- population cible
1, fiche 1, Français, population%20cible
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- population-cible 2, fiche 1, Français, population%2Dcible
correct, nom féminin
- population visée 3, fiche 1, Français, population%20vis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Population pour laquelle on veut recueillir des données. 4, fiche 1, Français, - population%20cible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Trabajo y empleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- población destinataria
1, fiche 1, Espagnol, poblaci%C3%B3n%20destinataria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- target population analysis 1, fiche 2, Anglais, target%20population%20analysis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The target population analysis is performed to ensure the course designed will fit the needs of the candidates who ultimately attend it. 1, fiche 2, Anglais, - target%20population%20analysis
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Target population analysis focuses on the characteristics of the people who will ultimately be trained. 1, fiche 2, Anglais, - target%20population%20analysis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- analyse de la population-cible
1, fiche 2, Français, analyse%20de%20la%20population%2Dcible
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- target population description 1, fiche 3, Anglais, target%20population%20description
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A target population description provides information for the course designer and developer to help in making decision. 1, fiche 3, Anglais, - target%20population%20description
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- description de la population-cible
1, fiche 3, Français, description%20de%20la%20population%2Dcible
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- target trainee population 1, fiche 4, Anglais, target%20trainee%20population
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- population-cible de stagiaires
1, fiche 4, Français, population%2Dcible%20de%20stagiaires
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- contact rate
1, fiche 5, Anglais, contact%20rate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taux de contact
1, fiche 5, Français, taux%20de%20contact
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Proportion de sujets de la population-cible exposée à l'agent. Tous les exposés ne développent pas nécessairement la maladie. 1, fiche 5, Français, - taux%20de%20contact
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :