TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POR [27 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

sous-commissaire à la Police opérationnelle et aux Renseignements : titre à éviter, car le terme «police opérationnelle» est plutôt l’équivalent d’«operational policing».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Reserve Coordinator Manual
  • Standard Operating Procedures
  • Reserve Co-ordinator Manual - Standard Operating Procedures
  • Reserve Co-ordinator Manual

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • Manuel du coordinateur du Programme de la réserve
  • Procédures opérationnelles réglementaires(POR)
  • Procédures opérationnelles réglementaires
  • Manuel du coordinateur du Programme de la réserve - Procédures opérationnelles réglementaires
  • Manuel du coordonnateur du Programme de la réserve-Procédures opérationnelles réglementaires(POR)
  • Manuel du coordonnateur du Programme de la réserve - Procédures opérationnelles réglementaires
  • Manuel du coordonnateur du Programme de la réserve

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Investment
OBS

Business Development Bank of Canada program. Financing tailored to Aboriginal businesses, on or off reserve land. Finance you fixed assets (land buildings, equipment), startup costs (up to $25,000), or intangibles such as R&D and market development costs.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Investissements et placements
OBS

Programme de la Banque de développement du Canada. Il s’agit d’un financement adapté aux entreprises autochtones, qu'elles soient situées ou non sur une réserve. Vous pouvez obtenir du financement por vos immobilisations corporelles(terrain, bâtiments, matériel) ou incorporelles(coûts de R et D et de développement des marchés, par exemple) ou pour le démarrage proprement dit(maximum de 25 000$).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
OBS

Conference Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux
OBS

Les Programmes sur les options en réglementation(POR) du Conference Board du Canada se consacrent à l'étude des politiques de réglementation et des questions d’importance stratégique qu'elles soulèvent concernant les marchés, l'environnement, la santé et la sécurité. Les POR s’efforcent de développer et de diffuser les connaissances qui se rattachent à ces questions, afin d’aider les clients à gérer le cadre réglementaire dans lequel ils évoluent et de concourir à la formulation de politiques publiques judicieuses.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology of Old Age
  • Hygiene and Health
Terme(s)-clé(s)
  • Project Development Guide for Applicants
  • Project Development Guide for Applicants - Senior Independence Program
  • Senior Independence Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie de la vieillesse
  • Hygiène et santé
Terme(s)-clé(s)
  • Programme d’autonomie des aîné(e)s)
  • Guide du requérant pour l’élaboration de projets
  • Guide du requérant por l'élaboration de projets-Programme d’autonomie des aîné(e) s)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

Applies generally to mean the cost of replacement. In the event of fire, to a building covered by a policy with a replacement clause, repairs or replacement will be made with material of like kind and quality without cost to the insured for depreciation or betterment.

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
OBS

En cas d’incendie [à] un bâtiment couvert par une police qui comporte la clause de valeur à neuf [...] les réparations ou le remplacement seront effectués avec des matériaux de même nature et qualité et ce, sans déduction por la dépréciation ou les améliorations.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
  • Satellite Telecommunications
Terme(s)-clé(s)
  • Atlantic Ocean Region East
  • AORE

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
  • Télécommunications par satellite
OBS

Mise en service du système de communications mobiles par satellite Inmarsat. Le service est offert aux clients grâce à 4 satellites géostationnaires situés à 36 000 km au-dessus de l'équateur, couvrant chacun une région océanique :-Océan Atlantique Est(AORE),-Océan Atlantique Ouest(AORW),-Océan Indien(IOR),-Océan Pacifique(POR).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
  • Satellite Telecommunications
Terme(s)-clé(s)
  • AORW

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
  • Télécommunications par satellite
OBS

Mise en service du système de communications mobiles par satellite Inmarsat. Le service est offert aux clients grâce à 4 satellites géostationnaires situés à 36 000 km au-dessus de l'équateur, couvrant chacun une région océanique :-Océan Atlantique Est(AORE),-Océan Atlantique Ouest(AORW),-Océan Indien(IOR),-Océan Pacifique(POR).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
CONT

Inmarsat-C ... started commercial operation in January in the Pacific Ocean Region (POR) with the opening of the Perth (Australia) earth station ...

OBS

Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities aof the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
OBS

Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l’autorisation de l’Unesco.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía física (Generalidades)
OBS

Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Men's Clothing
  • Underwear
Terme(s)-clé(s)
  • boxers

Français

Domaine(s)
  • Vêtements pour hommes
  • Lingerie
OBS

Équivalent provenant du catalogue informatisé d’une boutique de vêtements por hommes.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), July 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Merchandising Techniques
DEF

Public shop specialising in foodstuffs that generally has one or two check-out counters, a surface area of 90-250m² including a perishable food section although not normally including meat or fish counters. The public takes goods directly from the shelves. Their advantage in comparison with supermarkets is their proximity and the level of personal attention.

OBS

The term "self service shop" and its definition were reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Techniques marchandes
DEF

Établissement ouvert au public spécialisé dans l'alimentation et possédant une ou deux caisses de sortie. Normalement, il a une superficie comprise entre 90 et 250 mètres carrés, des rayons pour les denrées périssables(bien qu'en général, il n’ y a pas de poissonnerie ou de boucherie) et le public prend directement les articles. Il se distingue du supermarché por sa proximité et le service personnalisé.

OBS

magasin libre-service : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • magasin en libre service

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos comerciales
  • Técnicas mercantiles
DEF

Establecimiento abierto al público especializado en alimentación, con una o dos cajas de salida. Normalmente tiene una superficie de 90 a 250m², secciones de perecederos (aunque no suelen tener pescadería y carnicería), y el público toma los artículos directamente. Sus ventajas frente a las grandes superficies son la proximidad y la atención personal.

OBS

El término "autoservicio" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

Legal action to which the legitimate possessor of a bill of exchange is entitled against the acceptor and his/her guarantors for the purpose of demanding payment that was not made upon the due date, regardless of whether or not the bill was protested.

OBS

direct legal action for collection: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Action exécutive au porteur légitime d’une traite contre l'accepteur et ses avaliseurs, por exiger le paiement qui n’ a pas été satisfait a son échéance, bien qu'il n’ y ait pas protêt.

OBS

Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
DEF

Acción ejecutiva que tiene el portador legítimo de una letra de cambio contra el aceptante y sus avalistas, para exigirle el pago que no ha sido satisfecho a su vencimiento, aunque no se haya levantado protesto.

OBS

acción cambiaria directa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1998-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1995-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • General Conduct of Military Operations
Terme(s)-clé(s)
  • AEP-5

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

Les publications de l’OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

BID G. Por & Ir. du N. mars ’55 p. 72

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Soils (Agriculture)
OBS

mineral soil: sol minéral

Français

Domaine(s)
  • Sols (Agriculture)
OBS

EAPR, lex por. p. 19 RA

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports divers
OBS

EAPR, lex por, p. 14 RA

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
OBS

ann. stat. prod. por. FAO 1962 p. 160. 162

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :