TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POROSITE SURFACE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Microbiology and Parasitology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- membrane fecal coliform agar
1, fiche 1, Anglais, membrane%20fecal%20coliform%20agar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- m-FCA 2, fiche 1, Anglais, m%2DFCA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- membrane faecal coliform agar 3, fiche 1, Anglais, membrane%20faecal%20coliform%20agar
correct
- m-fecal coliform agar 4, fiche 1, Anglais, m%2Dfecal%20coliform%20agar
correct
- m-faecal coliform agar 5, fiche 1, Anglais, m%2Dfaecal%20coliform%20agar
correct
- m-FC agar 4, fiche 1, Anglais, m%2DFC%20agar
correct
- mFC agar 6, fiche 1, Anglais, mFC%20agar
correct
- fecal coliform agar 7, fiche 1, Anglais, fecal%20coliform%20agar
- FC agar 7, fiche 1, Anglais, FC%20agar
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
M-FC Agar is used for the detection of faecal coliforms by the membrane filtration technique. 3, fiche 1, Anglais, - membrane%20fecal%20coliform%20agar
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Membrane filtration is the method of choice for the analysis of fecal coliforms in water. Samples to be tested are passed through a filter of particular pore size (generally 0.45 micrometre). The microorganisms present in the water remain on the filter surface. When the filter is placed in a sterile Petri dish and saturated with an appropriate medium, growth of the desired organisms is encouraged, while that of other organisms is suppressed. ... A 100 ml volume of a water sample is drawn through a membrane filter (0.45 µm pore size) through the use of a vacuum pump. The filter is placed on a Petri dish containing M-FC agar and incubated for 24 hours at 44.5 °C (112.1 degrees F). This elevated temperature heat shocks non-fecal bacteria and suppresses their growth. 9, fiche 1, Anglais, - membrane%20fecal%20coliform%20agar
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mFCA
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gélose pour détection de coliformes fécaux par filtration sur membrane
1, fiche 1, Français, g%C3%A9lose%20pour%20d%C3%A9tection%20de%20coliformes%20f%C3%A9caux%20par%20filtration%20sur%20membrane
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gélose CF sur membrane 1, fiche 1, Français, g%C3%A9lose%20CF%20sur%20membrane%20
proposition, nom féminin
- gélose m-FC 2, fiche 1, Français, g%C3%A9lose%20m%2DFC
voir observation, nom féminin
- milieu gélosé m-FC 3, fiche 1, Français, milieu%20g%C3%A9los%C3%A9%20m%2DFC
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le terme «coliformes fécaux« ou «coliformes thermotolérants» [désigne] toutes les espèces bactériennes faisant partie de la famille des Enterobacteriaceae qui sont aérobies ou anaérobies facultatives, à Gram négatif, asporulées, en forme de bâtonnet et produisant des colonies bleues en moins de 24 heures à 44,5 °C sur une gélose m-FC contenant du lactose. L’espèce caractéristique et principale des coliformes fécaux est Escherichia coli, mais d’autres souches de coliformes, telles Citrobacter spp, Enterobacter spp et Klebsiella spp, peuvent aussi se reproduire dans un milieu lactosé à 44,5 °C. 2, fiche 1, Français, - g%C3%A9lose%20pour%20d%C3%A9tection%20de%20coliformes%20f%C3%A9caux%20par%20filtration%20sur%20membrane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La méthode de filtration sur membrane consiste à recueillir, identifier et dénombrer, à la surface d’une membrane filtrante stérile, les bactéries coliformes d’origine fécale dans un échantillon d’eau. Il s’agit de filtrer à travers une membrane de porosité de 0, 45 mm un volume déterminé de l'échantillon, de déposer cette membrane sur un milieu de culture sélectif, la gélose m-FC, et d’incuber cette gélose à 44, 5 ± 0, 2 °C pendant 24 ± 2 heures. Dans ces conditions, les coliformes fécaux forment des colonies bleues, permettant ainsi de les énumérer et de les identifier de façon présomptive. La présence de coliformes fécaux est confirmée ensuite par une réaction positive au test de l'ONPG [test d’utilisation de o-nitrophényl-β-D-galactopyranoside ou de présence de l'enzyme β-galactosidase] et une réaction négative à l'épreuve de la cytochrome-oxydase. Une confirmation spécifique de E. coli demande aussi une réaction positive de l'épreuve du MUG [test d’utilisation de 4-méthylumbelliféryl-β-D-glucuronide]. La présence de sels biliaires dans le milieu m-FC inhibe la croissance de la majorité des organismes à Gram positif et les micro-organismes sporulants alors que le sel de sodium de l'acide rosolique inhibe la croissance d’une variété de bactéries non coliformes. 2, fiche 1, Français, - g%C3%A9lose%20pour%20d%C3%A9tection%20de%20coliformes%20f%C3%A9caux%20par%20filtration%20sur%20membrane
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gélose m-FC; milieu gélosé m-FC : L’abréviation anglaise «m-fc» dans ces termes signifie «membrane faecal coliform», c’est-à-dire «coliformes fécaux sur membrane». 1, fiche 1, Français, - g%C3%A9lose%20pour%20d%C3%A9tection%20de%20coliformes%20f%C3%A9caux%20par%20filtration%20sur%20membrane
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gélose mFC
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- texture
1, fiche 2, Anglais, texture
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- texture
1, fiche 2, Français, texture
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Apparence physique d’une surface décrite par référence à la porosité, rugosité ou spongiosité de sa composition, à la frontière et à la taille de ses graines. 2, fiche 2, Français, - texture
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
la texture émerge, la texture se transforme 2, fiche 2, Français, - texture
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
décrire une texture 2, fiche 2, Français, - texture
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
texture dégénérée, texture désordonnée, texture fractale, texture globale, texture naturelle, texture poreuse, texture rugueuse, texture spongieuse, texture symétrique, texture uniforme 2, fiche 2, Français, - texture
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
texture de fluide, texture de matière 2, fiche 2, Français, - texture
Record number: 2, Textual support number: 5 PHR
cœur de texture, défaut structural de texture, dynamique des textures, texture fractale, topologie de texture, uniformisation de texture 2, fiche 2, Français, - texture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- textura
1, fiche 2, Espagnol, textura
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aquifer characterization
1, fiche 3, Anglais, aquifer%20characterization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... includes surface biophysical parameters mapping, soil hydraulic parameter and soil moisture mapping, and aquifer specific yield mapping. 1, fiche 3, Anglais, - aquifer%20characterization
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- caractérisation des aquifères
1, fiche 3, Français, caract%C3%A9risation%20des%20aquif%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] comprend la cartographie des paramètres biophysiques en surface, la cartographie des paramètres hydrauliques et de l'humidité du sol, ainsi que la cartographie de la porosité efficace des aquifères [...] 1, fiche 3, Français, - caract%C3%A9risation%20des%20aquif%C3%A8res
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-04-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cement mortar
1, fiche 4, Anglais, cement%20mortar
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cementitious mortar 2, fiche 4, Anglais, cementitious%20mortar
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A mixture of sand and cement. 3, fiche 4, Anglais, - cement%20mortar
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cement mortar. In this mortar, cement is used as the sole binding material. The ratio of cement and sand ... may vary from 1:2 to 1:8, depending on the strength requirement of mortar and also on importance of work. 4, fiche 4, Anglais, - cement%20mortar
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... cement mortar is widely used for construction of masonry in foundations, super structure, in water saturated soils, in damp climates and in water retaining structures made of masonry. 4, fiche 4, Anglais, - cement%20mortar
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cement mortar: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 4, Anglais, - cement%20mortar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mortier de ciment
1, fiche 4, Français, mortier%20de%20ciment
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Béton. Mortier de ciment. Ces matériaux ont tendance à poussiérer, en «s’effritant»(phénomène accru avec l'âge du matériau). Par leur porosité naturelle et leur grain de surface, ils s’encrassent, en accrochant les salissures et souillures diverses. Ils sont sensibles à certains agents chimiques, et notamment aux acides, même faibles. Ainsi, des composés qui nous semblent inoffensifs comme certains dérivés du lait(acide lactique), les jus de fruit, le jus de tomate, la choucroute, le gypse(en présence d’eau), tout comme les solutions salines(saumures, sels de déverglaçage), attaquent de façon spectaculaire les matériaux à liants hydrauliques. 2, fiche 4, Français, - mortier%20de%20ciment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les variétés de ciments sont nombreuses; leur choix est fonction de leur application et de leur prix. Les plus utilisés sont les ciments Portland. 3, fiche 4, Français, - mortier%20de%20ciment
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mortier de ciment : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 4, Français, - mortier%20de%20ciment
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Mortier de ciment alumineux, métallurgique, Portland. 3, fiche 4, Français, - mortier%20de%20ciment
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Materiales de albañilería
- Argamasas y masillas (Construcción)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mortero de cemento
1, fiche 4, Espagnol, mortero%20de%20cemento
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geology
- Speleology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- interstitial porosity
1, fiche 5, Anglais, interstitial%20porosity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Rock salt is essentially impermeable to liquids and gases due to its plastic properties and the absence of interstitial porosity. 1, fiche 5, Anglais, - interstitial%20porosity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géologie
- Spéléologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- porosité d’interstices
1, fiche 5, Français, porosit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binterstices
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les roches pouvant présenter une porosité d’interstices et une perméabilité satisfaisantes sont les sables, les grès, certains calcaires et dolomies. 2, fiche 5, Français, - porosit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binterstices
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La «porosité d’interstices réduite» [...] est une porosité d’interstices, diminuée par un dépôt, le plus fréquemment, soit de carbonate de chaux, d’hydroxyde ferrique ou de silice, à la surface des grains. 3, fiche 5, Français, - porosit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binterstices
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
La «porosité d’interstices restreinte» [...] résulte de l’intercalation de grains plus petits entre les plus gros. La porosité se trouve ainsi largement diminuée. 3, fiche 5, Français, - porosit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binterstices
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
S’oppose à «porosité de fissures». 4, fiche 5, Français, - porosit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binterstices
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-02-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- The Moon (Astronomy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lunar regolith
1, fiche 6, Anglais, lunar%20regolith
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lunar soil 2, fiche 6, Anglais, lunar%20soil
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lunar soil is the fine regolith found on the surface of the Moon. Its properties can differ significantly from those of terrestrial soil. It is essentially devoid of moisture and air, two important components found in soil on Earth. 2, fiche 6, Anglais, - lunar%20regolith
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term lunar soil is often used interchangeably with "lunar regolith" but typically refers to the finer fraction of regolith, that which is composed of grains one centimeter in diameter or less. Some have argued that the term "soil" is not correct in reference to the Moon because soil is defined as having organic content, whereas the Moon has none. However, standard usage among lunar scientists is to ignore that distinction. Lunar dust generally connotes even finer materials than lunar soil, the fraction which is less than 30 micrometres in diameter. 2, fiche 6, Anglais, - lunar%20regolith
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Lune (Astronomie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- régolithe lunaire
1, fiche 6, Français, r%C3%A9golithe%20lunaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- sol lunaire 2, fiche 6, Français, sol%20lunaire
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le régolithe lunaire est le nom donné à la couche superficielle recouvrant la Lune. Il est constitué de grains très fins résultant de la pulvérisation de la surface lunaire par le bombardement micrométéoritique. Il recouvre l'ensemble de la surface de la Lune et s’étend sur une profondeur de 2 à 8 mètres dans les mers et peut même excéder les 15 m dans les terres. Cette fine couche est caractérisée par une très forte porosité de près de 50 %. Sa nature et sa structure sont responsables de l'ensemble des propriétés de rediffusion de la lumière solaire. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9golithe%20lunaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les «sols» lunaires. La notion de sol pose problème quand on s’intéresse à la Lune ou à une autre planète que la Terre. On définit en effet le sol comme étant une formation superficielle provenant de l’altération des roches sous-jacentes sous l’influence des facteurs climatiques et l’action des êtres vivants. La présence d’une fraction organique en plus de la fraction minérale caractérise donc cette notion. On utilise parfois ce terme de sol pour désigner les couches superficielles formées par l’altération de la croûte lunaire, mais on devrait parler de régolithe. 4, fiche 6, Français, - r%C3%A9golithe%20lunaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-02-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Thermodynamics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Kelvin equation
1, fiche 7, Anglais, Kelvin%20equation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An equation giving the increase in vapor pressure of a substance which accompanies an increase in curvature of its surface; the equation describes the greater rate of evaporation of a small liquid droplet as compared to that of a larger one, and the greater solubility of small solid particles as compared to that of larger particles. 1, fiche 7, Anglais, - Kelvin%20equation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Thermodynamique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- équation de Kelvin
1, fiche 7, Français, %C3%A9quation%20de%20Kelvin
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les études d’adsorption conduisant aux mesures de porosité et de répartition de pores utilisent généralement l'équation de Kelvin qui lie la pression de vapeur à l'équilibre d’une surface courbe(comme celle d’un liquide dans un capillaire ou un pore) à la pression d’équilibre de ce même liquide sur une surface plane. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9quation%20de%20Kelvin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-12-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aerogel
1, fiche 8, Anglais, aerogel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispersion of gas in a solid or a liquid: the reverse of an aerosol. Flexible and rigid plastic foams are examples. 2, fiche 8, Anglais, - aerogel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aérogel
1, fiche 8, Français, a%C3%A9rogel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Solide extrêmement poreux dont la densité est intermédiaire entre celle d’un gaz et celle d’un liquide (quelques dizaines de milligrammes par centimètre cube). Les aérogels les plus connus sont à base de silice. 2, fiche 8, Français, - a%C3%A9rogel
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La très grande porosité des aérogels leur confère des propriétés d’isolation thermique exceptionnelles : leur conductivité est de l'ordre de 0, 02 W/m. K(watt par mètre kelvin). Et comme certains d’entre eux, notamment les gels de silice, sont transparents, on les utilise comme isolants dans des doubles vitrages. D'autres applications sont envisagées en catalyse chimique, où la très grande surface spécifique des aérogels(jusqu'à 1 000 mètres carrés par gramme) les rend très intéressants. 2, fiche 8, Français, - a%C3%A9rogel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- aerogel
1, fiche 8, Espagnol, aerogel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispersión de un gas en un sólido o en un líquido. 1, fiche 8, Espagnol, - aerogel
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-10-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Speleology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- groundwater storage 1, fiche 9, Anglais, groundwater%20storage
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Spéléologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réserve de la nappe
1, fiche 9, Français, r%C3%A9serve%20de%20la%20nappe
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Produit de son extension en surface par sa puissance et la porosité efficace de la roche réservoir [...] 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9serve%20de%20la%20nappe
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- réserve d’une nappe
- réserve de nappe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- effective velocity 1, fiche 10, Anglais, effective%20velocity
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- average interstitial velocity 1, fiche 10, Anglais, average%20interstitial%20velocity
- field velocity 2, fiche 10, Anglais, field%20velocity
- average linear ground-water velocity 3, fiche 10, Anglais, average%20linear%20ground%2Dwater%20velocity
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Volume of water per unit time passing through a unit area of the interstitial space of a porous medium. 4, fiche 10, Anglais, - effective%20velocity
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
The average rate of ground-water flow in interstices expressed as the product of hydraulic conductivity and hydraulic gradient divided by the effective porosity, (after Lohman and others, 1972). 3, fiche 10, Anglais, - effective%20velocity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vitesse effective
1, fiche 10, Français, vitesse%20effective
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- vitesse réelle effective 2, fiche 10, Français, vitesse%20r%C3%A9elle%20effective
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la vitesse de filtration, ou de débit par unité de surface, par la porosité efficace. 1, fiche 10, Français, - vitesse%20effective
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- velocidad efectiva
1, fiche 10, Espagnol, velocidad%20efectiva
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- velocidad intersticial media 1, fiche 10, Espagnol, velocidad%20intersticial%20media
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Volumen de agua por unidad de tiempo que atraviesa la unidad de superficie de espacio intersticial en un medio poroso. 1, fiche 10, Espagnol, - velocidad%20efectiva
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-08-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
- Plastics Manufacturing
- Tire Manufacturing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- void
1, fiche 11, Anglais, void
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A space not filled by anything solid. 1, fiche 11, Anglais, - void
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Détection des défauts des matériaux
- Plasturgie
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- porosité de surface
1, fiche 11, Français, porosit%C3%A9%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- vide 1, fiche 11, Français, vide
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Espace non comblé entre la carcasse et la garniture de moulage. 2, fiche 11, Français, - porosit%C3%A9%20de%20surface
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans un matériau composite, un vide est un défaut se traduisant par une absence de matière visible en surface. 1, fiche 11, Français, - porosit%C3%A9%20de%20surface
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
porosité de surface. L'utilisation de ce terme est préférable. 1, fiche 11, Français, - porosit%C3%A9%20de%20surface
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- squeeze casting
1, fiche 12, Anglais, squeeze%20casting
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The application of pressure during the solidification process which can produce significant improvement in mechanical properties. 1, fiche 12, Anglais, - squeeze%20casting
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plasturgie
- Moulage et modelage des métaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- forgeage liquide
1, fiche 12, Français, forgeage%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Solidification sous très haute pression (jusqu’à 15 000 bars), de métaux, alliages et composites, généralement après imprégnation d’une préforme (structure dimensionnelle en fibres) disposée dans un moule. 1, fiche 12, Français, - forgeage%20liquide
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le forgeage liquide est utilisé pour des pièces simples(par exemple, pistons, bielles) destinées à des ensembles de haute technologie(automobiles de compétition, structures aéronautiques, etc.), ainsi que pour des pièces à renforts métalliques ou composites. Le remplissage du moule se fait par gravité, après quoi une presse appuie sur la surface libre ce qui augmente la qualité d’imprégnation et la compacité du matériau par une réduction importante de la porosité. 1, fiche 12, Français, - forgeage%20liquide
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-01-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Structural Testing (Materials)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pore size distribution
1, fiche 13, Anglais, pore%20size%20distribution
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- pore-size distribution 2, fiche 13, Anglais, pore%2Dsize%20distribution
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pore size distribution. There are basically three different techniques for measuring the pore size of geotextiles. Initially, when all geotextiles were woven, the pore size was measured by using a calibrated microscope. In the case of rectangular pores, the size of the pore is taken as the smaller dimension. A grading curve for the pore size distribution can then be drawn on a semi-logarithmic graph (Figure 3.8), with the percentage of the pores having the size specified, or a smaller size, shown on the vertical axis. The appearance of the pore size distribution graph is rather similar to a particle size distribution graph for a soil. 1, fiche 13, Anglais, - pore%20size%20distribution
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Contrôle structural des matériaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- distribution de la taille des pores
1, fiche 13, Français, distribution%20de%20la%20taille%20des%20pores
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- répartition de la taille des pores 1, fiche 13, Français, r%C3%A9partition%20de%20la%20taille%20des%20pores
correct, nom féminin
- distribution des dimensions des pores 1, fiche 13, Français, distribution%20des%20dimensions%20des%20pores
correct, nom féminin
- répartition des grandeurs des pores 2, fiche 13, Français, r%C3%A9partition%20des%20grandeurs%20des%20pores
nom féminin
- répartition de la dimension des pores 3, fiche 13, Français, r%C3%A9partition%20de%20la%20dimension%20des%20pores
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Texture poreuse des matériaux.(...) Méthodes d’études. Les différents paramètres caractérisant un corps poreux :surface spécifique, porosité, rayon moyen des pores, distribution de la taille des pores, peuvent être déterminés en utilisant parmi de nombreuses méthodes celles qui sont le mieux adaptées : à la forme de l'échantillon, à la dimension de ses pores, à l'état de consolidation, etc. 1, fiche 13, Français, - distribution%20de%20la%20taille%20des%20pores
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Répartition de la dimension des pores:] La porosité d’un géotextile est définie par le rapport entre le volume des vides intérieur de la nappe et son volume total (...) La porosité est à considérer comme une propriété globale qui ne tient pas compte de la forme, de la dimension des pores et de leur répartition. 4, fiche 13, Français, - distribution%20de%20la%20taille%20des%20pores
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1989-07-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Industrial Ceramics
- Powder Metallurgy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- diffusion process
1, fiche 14, Anglais, diffusion%20process
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Sintering [is] a term used ... to imply the densification of a body at high temperatures in the absence of a liquid phase, i.e. by solid-state diffusion processes. 1, fiche 14, Anglais, - diffusion%20process
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Céramiques industrielles
- Métallurgie des poudres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- processus diffusionnel
1, fiche 14, Français, processus%20diffusionnel
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le frittage est le traitement thermique qui permet de consolider un agglomérat de poudre(...) aux fins de produire un matériau polycristallin à porosité nulle(...). C'est un processus diffusionnel qui se traduit par un accroissement de la surface de contact(...) aux dépens de la surface libre des particules. 1, fiche 14, Français, - processus%20diffusionnel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1977-11-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Geophysics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- weathering correction
1, fiche 15, Anglais, weathering%20correction
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In seismic work, a time correction applied to reflection and refraction data to correct for the travel time of the observed signals in the low-velocity layer, or weathered layer. 1, fiche 15, Anglais, - weathering%20correction
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Géophysique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- correction pour la zone d’altération de surface
1, fiche 15, Français, correction%20pour%20la%20zone%20d%26rsquo%3Balt%C3%A9ration%20de%20surface
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[La] Correction pour la zone d’altération de surface [est un type de correction des temps d’arrivée en prospection sismique. ] Cette correction est effectuée parce que la ou les premières couches près de la surface terrestre ne sont pas homogènes. La variation rapide des faibles vitesses sismiques en passant de la zone d’altération de surface à la couche rocheuse sous-jacente, n’ est pas associée à des couches altérées dans le sens géologique du terme, mais plutôt à une zone modifiée par certaines conditions atmosphériques,(v. g. le niveau de la table d’eau, une zone d’aération, une zone de lixiviation où la porosité est relativement importante par rapport à celle des couches rocheuses sous-jacentes, des agents climatiques et biochimiques, etc...(...)). 1, fiche 15, Français, - correction%20pour%20la%20zone%20d%26rsquo%3Balt%C3%A9ration%20de%20surface
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :