TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PORT BASQUES [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- winter mixed layer
1, fiche 1, Anglais, winter%20mixed%20layer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
All of the winter mixed layer was cold (below -1 °C), out to Port aux Basques, which is a rare event. 1, fiche 1, Anglais, - winter%20mixed%20layer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couche de mélange hivernale
1, fiche 1, Français, couche%20de%20m%C3%A9lange%20hivernale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- couche mélangée hivernale 1, fiche 1, Français, couche%20m%C3%A9lang%C3%A9e%20hivernale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Toute la couche mélangée hivernale était froide(moins de-1 °C) jusqu'à Port aux Basques, ce qui est un événement rare. 1, fiche 1, Français, - couche%20de%20m%C3%A9lange%20hivernale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- MV Leif Ericson
1, fiche 2, Anglais, MV%20Leif%20Ericson
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The MV Leif Ericson is [Marine Atlantic's] dedicated commercial ferry travelling the North Sydney - Port aux Basques route. 2, fiche 2, Anglais, - MV%20Leif%20Ericson
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport par eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Leif Ericson
1, fiche 2, Français, Leif%20Ericson
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Leif Ericson est [le] traversier commercial dédié [de Marine Atlantique] qui assure la liaison North Sydney-Port aux Basques. 1, fiche 2, Français, - Leif%20Ericson
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Channel-Port aux Basques
1, fiche 3, Anglais, Channel%2DPort%20aux%20Basques
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A town in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 3, Anglais, - Channel%2DPort%20aux%20Basques
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47º 35' 44'' N, 59º 8' 7'' W (Newfoundland and Labrador). 3, fiche 3, Anglais, - Channel%2DPort%20aux%20Basques
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Channel-Port aux Basques
1, fiche 3, Français, Channel%2DPort%20aux%20Basques
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ville de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 3, Français, - Channel%2DPort%20aux%20Basques
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47º 35’ 44’’ N, 59º 8’ 7’’ O (Terre-Neuve-et-Labrador). 3, fiche 3, Français, - Channel%2DPort%20aux%20Basques
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Channel-Port aux Basques : Le terme «Port aux Basques» utilisé seul n’ est pas reconnu officiellement pour le nom de la ville. 4, fiche 3, Français, - Channel%2DPort%20aux%20Basques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Types of Aircraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Fire on vehicle deck -- roll-on/roll-off passenger ferry Joseph and Clara Smallwood, 8 nautical miles south of Port aux Basques, Newfoundland and Labrador, 12 May 2003
1, fiche 4, Anglais, Fire%20on%20vehicle%20deck%20%2D%2D%20roll%2Don%2Froll%2Doff%20passenger%20ferry%20Joseph%20and%20Clara%20Smallwood%2C%208%20nautical%20miles%20south%20of%20Port%20aux%20Basques%2C%20Newfoundland%20and%20Labrador%2C%2012%20May%202003
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Marine Investigation Report. 1, fiche 4, Anglais, - Fire%20on%20vehicle%20deck%20%2D%2D%20roll%2Don%2Froll%2Doff%20passenger%20ferry%20Joseph%20and%20Clara%20Smallwood%2C%208%20nautical%20miles%20south%20of%20Port%20aux%20Basques%2C%20Newfoundland%20and%20Labrador%2C%2012%20May%202003
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, Transport Canada, 2006. 1, fiche 4, Anglais, - Fire%20on%20vehicle%20deck%20%2D%2D%20roll%2Don%2Froll%2Doff%20passenger%20ferry%20Joseph%20and%20Clara%20Smallwood%2C%208%20nautical%20miles%20south%20of%20Port%20aux%20Basques%2C%20Newfoundland%20and%20Labrador%2C%2012%20May%202003
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Types d'aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Incendie sur le pont-garage à bord du traversier roulier à passagers Joseph and Clara Smallwood à 8 milles marins au sud de Port aux Basques(Terre-Neuve-et-Labrador), le 12 mai 2003
1, fiche 4, Français, Incendie%20sur%20le%20pont%2Dgarage%20%C3%A0%20bord%20du%20traversier%20roulier%20%C3%A0%20passagers%20Joseph%20and%20Clara%20Smallwood%20%C3%A0%208%20milles%20marins%20au%20sud%20de%20Port%20aux%20Basques%28Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador%29%2C%20le%2012%20mai%202003
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, Transports Canada, 2006. 1, fiche 4, Français, - Incendie%20sur%20le%20pont%2Dgarage%20%C3%A0%20bord%20du%20traversier%20roulier%20%C3%A0%20passagers%20Joseph%20and%20Clara%20Smallwood%20%C3%A0%208%20milles%20marins%20au%20sud%20de%20Port%20aux%20Basques%28Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador%29%2C%20le%2012%20mai%202003
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Water Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Sailing Directions: Newfoundland: Southwest Coast: Ferryland Head to Port aux Basques
1, fiche 5, Anglais, Sailing%20Directions%3A%20Newfoundland%3A%20Southwest%20Coast%3A%20Ferryland%20Head%20to%20Port%20aux%20Basques
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Newfoundland: Southwest Coast: Ferryland Head to Port aux Basques 2, fiche 5, Anglais, Newfoundland%3A%20Southwest%20Coast%3A%20Ferryland%20Head%20to%20Port%20aux%20Basques
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Sailing Directions. 2, fiche 5, Anglais, - Sailing%20Directions%3A%20Newfoundland%3A%20Southwest%20Coast%3A%20Ferryland%20Head%20to%20Port%20aux%20Basques
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Spine title: Nesfoundland: Southwest Coast: Ferryland Head to Port aux Basques. 1, fiche 5, Anglais, - Sailing%20Directions%3A%20Newfoundland%3A%20Southwest%20Coast%3A%20Ferryland%20Head%20to%20Port%20aux%20Basques
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport par eau
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Instructions nautiques : Terre-Neuve : côte sud-ouest : de Ferryland Head à Port aux Basques
1, fiche 5, Français, Instructions%20nautiques%20%3A%20Terre%2DNeuve%20%3A%20c%C3%B4te%20sud%2Douest%20%3A%20de%20Ferryland%20Head%20%C3%A0%20Port%20aux%20Basques
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Terre-Neuve : côte sud-ouest : de Ferryland Head à Port aux Basques 2, fiche 5, Français, Terre%2DNeuve%20%3A%20c%C3%B4te%20sud%2Douest%20%3A%20de%20Ferryland%20Head%20%C3%A0%20Port%20aux%20Basques
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Instructions nautiques. 2, fiche 5, Français, - Instructions%20nautiques%20%3A%20Terre%2DNeuve%20%3A%20c%C3%B4te%20sud%2Douest%20%3A%20de%20Ferryland%20Head%20%C3%A0%20Port%20aux%20Basques
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Titre au dos : Terre-Neuve : côte sud-ouest : de Ferryland Head à Port aux Basques. 1, fiche 5, Français, - Instructions%20nautiques%20%3A%20Terre%2DNeuve%20%3A%20c%C3%B4te%20sud%2Douest%20%3A%20de%20Ferryland%20Head%20%C3%A0%20Port%20aux%20Basques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canada-Newfoundland Subsidiary Agreement Respecting Improvements to the Water Supply System in the Town of Channel - Port aux Basques
1, fiche 6, Anglais, Canada%2DNewfoundland%20Subsidiary%20Agreement%20Respecting%20Improvements%20to%20the%20Water%20Supply%20System%20in%20the%20Town%20of%20Channel%20%2D%20Port%20aux%20Basques
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Canada-Newfoundland Subsidiary Agreement Respecting Improvements to the Water Supply System in the Town of Channel-Port aux Basques
1, fiche 6, Français, Canada%2DNewfoundland%20Subsidiary%20Agreement%20Respecting%20Improvements%20to%20the%20Water%20Supply%20System%20in%20the%20Town%20of%20Channel%2DPort%20aux%20Basques
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Entente auxiliaire Canada-Terre-Neuve sur l'amélioration du système de distribution d’eau de la ville de Channel-Port-aux-Basques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-12-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Port aux Basques
1, fiche 7, Anglais, Port%20aux%20Basques
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
See: Channel-Port aux Basques 2, fiche 7, Anglais, - Port%20aux%20Basques
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Port aux Basques
1, fiche 7, Français, Port%20aux%20Basques
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"Port aux Basques" n’ est pas reconnu officiellement. 2, fiche 7, Français, - Port%20aux%20Basques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :