TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PORT DEDOUANEMENT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maritime Organizations
- Cargo (Water Transport)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shipping company
1, fiche 1, Anglais, shipping%20company
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisations maritimes
- Cargaisons (Transport par eau)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- société de transport maritime
1, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- compagnie de transport maritime 2, fiche 1, Français, compagnie%20de%20transport%20maritime
correct, nom féminin
- compagnie de navigation 3, fiche 1, Français, compagnie%20de%20navigation
correct, nom féminin
- compagnie maritime 4, fiche 1, Français, compagnie%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entreprise commerciale et maritime dont l’activité consiste à assurer le transport de marchandises ou de passagers. 5, fiche 1, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20maritime
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sont à la charge d’une société [de] transport maritime : l'organisation de la mise à disposition d’un conteneur à votre domicile pour un chargement plus aisé de vos cartons et biens personnels[;] le transport par voie terrestre du conteneur jusqu'au port d’embarquement[;] l'exécution des formalités administrative telles que les frais de douane ou le dédouanement des marchandises et acquittement des droits avant leur livraison sur le marché intérieur[;] la mise en place de la cargaison à bord du navire[;] le déchargement des marchandises et [la] mise à disposition à votre domicile à l'arrivée. 6, fiche 1, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20maritime
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organizaciones marítimas
- Cargamento (Transporte por agua)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- empresa marítima
1, fiche 1, Espagnol, empresa%20mar%C3%ADtima
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- empresa naviera 2, fiche 1, Espagnol, empresa%20naviera
correct, nom féminin
- compañía naviera 3, fiche 1, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20naviera
correct, nom féminin
- compañía naval 4, fiche 1, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20naval
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Existen diferentes compañías navales en los países bordeados por el mar, que realizan diferentes servicios de transporte marítimo. 4, fiche 1, Espagnol, - empresa%20mar%C3%ADtima
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- delivered ex quay
1, fiche 2, Anglais, delivered%20ex%20quay
correct, voir observation, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DEQ 2, fiche 2, Anglais, DEQ
correct, voir observation, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- delivered ex quay duty paid 3, fiche 2, Anglais, delivered%20ex%20quay%20duty%20paid
- DEQ 3, fiche 2, Anglais, DEQ
correct
- DEQ 3, fiche 2, Anglais, DEQ
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"delivered ex quay" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer not cleared for import on the quay (wharf) at the named port of destination. The seller has to bear costs and risks involved in bringing the goods to the named port of destination and discharging the goods on the quay (wharf). The DEQ term requires the buyer to clear the goods for import and to pay for all formalities, duties, taxes and other charges upon import. This is a reversal from previous Incoterms versions which required the seller to arrange for import clearance. 4, fiche 2, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
delivered ex quay: This term can only be used when the goods are to be delivered by sea or inland waterway or multimodal transport on discharging from a vessel onto the quay (wharf) in the port of destination. However, if the parties wish to include in the seller's obligations the risks and costs of the handling of the goods from the quay to another place (warehouse, terminal, transport station, etc.) in or outside the port, the DDU or DDP terms should be used. 4, fiche 2, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
delivered ex quay: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 5, fiche 2, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
DEQ: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 5, fiche 2, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
delivered ex quay; DEQ: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 6, fiche 2, Anglais, - delivered%20ex%20quay
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rendu à quai
1, fiche 2, Français, rendu%20%C3%A0%20quai
correct, voir observation, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DEQ 2, fiche 2, Français, DEQ
correct, voir observation, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rendu à quai (droits acquittés) 3, fiche 2, Français, rendu%20%C3%A0%20quai%20%28droits%20acquitt%C3%A9s%29
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
«rendu à quai» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise, non dédouanée à l'importation, a été mise à la disposition de l'acheteur à quai au port de destination convenu. Le vendeur doit supporter tous les frais et risques inhérents à l'acheminement de la marchandise jusqu'au port de destination convenu et pour son déchargement sur le quai. Le terme DEQ exige que l'acheteur dédouane la marchandise à l'importation et paie les frais liés aux formalités douanières ainsi que tous droits, taxes et autres redevances exigibles à l'importation. C'est là un renversement de situation par rapport aux versions antérieures des Incoterms qui mettaient à la charge du vendeur le dédouanement à l'importation. 2, fiche 2, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rendu à quai : Ce terme peut seulement être utilisé lorsque la marchandise est livrée après un transport par mer, voies navigables intérieures ou un transport multimodal et déchargée du navire sur le quai au port de destination convenu. Cependant si les parties souhaitent inclure parmi les obligations du vendeur celle d’assumer les risques et frais pour la manutention de la marchandise depuis le quai jusqu’à un autre endroit (entrepôt, terminal, gare de marchandises, etc.) à l’intérieur ou à l’extérieur du port, ce sont les termes DDU ou DDP qu’il convient d’utiliser. 2, fiche 2, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
rendu à quai : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 2, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
DEQ : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, fiche 2, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
rendu à quai; DEQ : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 6, fiche 2, Français, - rendu%20%C3%A0%20quai
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Cargamento (Transporte por agua)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- entregado en muelle
1, fiche 2, Espagnol, entregado%20en%20muelle
adjectif, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- entregada en muelle 1, fiche 2, Espagnol, entregada%20en%20muelle
adjectif, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El puerto de destino frecuentemente sigue esta expresión. 1, fiche 2, Espagnol, - entregado%20en%20muelle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- en muelle
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
- Transport of Goods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- free alongside ship
1, fiche 3, Anglais, free%20alongside%20ship
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FAS 2, fiche 3, Anglais, FAS
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- free alongside 3, fiche 3, Anglais, free%20alongside
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"free alongside ship" means that the seller delivers when the goods are placed alongside the vessel at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks of loss of or damage to the goods from that moment. The FAS term requires the seller to clear for export. This is a reversal from previous Incoterms versions which required the buyer to arrange for export clearance. However, if the parties wish the buyer to clear the goods for export, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. This term can be used only for sea or inland waterway transport. 4, fiche 3, Anglais, - free%20alongside%20ship
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
free alongside ship: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 5, fiche 3, Anglais, - free%20alongside%20ship
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
FAS: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 5, fiche 3, Anglais, - free%20alongside%20ship
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Expression usually followed by the named port of shipment. 6, fiche 3, Anglais, - free%20alongside%20ship
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport de marchandises
Fiche 3, La vedette principale, Français
- franco le long du navire
1, fiche 3, Français, franco%20le%20long%20du%20navire
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FAS 1, fiche 3, Français, FAS
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- franco le long du bateau 2, fiche 3, Français, franco%20le%20long%20du%20bateau
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
«franco le long du navire» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a été placée le long du navire, au port d’embarquement convenu. C'est à partir de ce moment-là que l'acheteur doit supporter tous les frais et risques de perte ou de dommage que la marchandise peut courir. Le terme FAS impose au vendeur l'obligation de dédouaner la marchandise à l'exportation. C'est là un renversement de la situation par rapport aux versions antérieures des Incoterms qui mettaient à la charge de l'acheteur le dédouanement à l'exportation. Toutefois, si les parties souhaitent que l'acheteur dédouane la marchandise à l'exportation, elles doivent le préciser en insérant à cet effet une clause explicite dans le contrat de vente. Le terme FAS est à utiliser exclusivement pour le transport par mer ou par voies navigables intérieures. 4, fiche 3, Français, - franco%20le%20long%20du%20navire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
franco le long du navire : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 3, Français, - franco%20le%20long%20du%20navire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
FAS : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 5, fiche 3, Français, - franco%20le%20long%20du%20navire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cargamento (Transporte por agua)
- Transporte de mercancías
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- franco al costado del buque
1, fiche 3, Espagnol, franco%20al%20costado%20del%20buque
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- franco costado del buque 2, fiche 3, Espagnol, franco%20costado%20del%20buque
correct
- franco al costado del barco 3, fiche 3, Espagnol, franco%20al%20costado%20del%20barco
correct
- libre al costado del buque 3, fiche 3, Espagnol, libre%20al%20costado%20del%20buque
correct
- FAS 3, fiche 3, Espagnol, FAS
correct
- FAS 3, fiche 3, Espagnol, FAS
- libre a la vera del buque 3, fiche 3, Espagnol, libre%20a%20la%20vera%20del%20buque
correct
- libre sobre el muelle 3, fiche 3, Espagnol, libre%20sobre%20el%20muelle
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Regla internacional elaborada por la Cámara Internacional de Comercio, en la que se especifica que el vendedor entrega y el comprador adquiere la mercancía cuando ésta se sitúa sobre el muelle. A partir de ese instante el comprador corre con todos los gastos. 4, fiche 3, Espagnol, - franco%20al%20costado%20del%20buque
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 3, Espagnol, - franco%20al%20costado%20del%20buque
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
El puerto de carga convenido frecuentemente sigue esta expresión. 6, fiche 3, Espagnol, - franco%20al%20costado%20del%20buque
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- port of clearance
1, fiche 4, Anglais, port%20of%20clearance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- office of clearance 2, fiche 4, Anglais, office%20of%20clearance
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The U.S. was the final destination for the quasi totality of these exports by trucks. On the import side, the picture is more blurred, as the mode at the port of clearance is not necessarily the same as the mode at the port of arrival. 3, fiche 4, Anglais, - port%20of%20clearance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bureau de dédouanement
1, fiche 4, Français, bureau%20de%20d%C3%A9douanement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- port de dédouanement 2, fiche 4, Français, port%20de%20d%C3%A9douanement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Vous devez transmettre les documents du SEA [système d’examen avant l’arivée] par télécopieur ou par EDI [échange de données informatisées] au bureau de dédouanement approprié d’UPS Supply Chain Solutions, au moins (trois) 3 heures avant l’arrivée du transporteur au bureau des services douaniers. 3, fiche 4, Français, - bureau%20de%20d%C3%A9douanement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- point of arrival
1, fiche 5, Anglais, point%20of%20arrival
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A border location where Canada Customs and Revenue Agency releases most shipments that enter Canada: highway border, rail border, international airport, or seaport. 1, fiche 5, Anglais, - point%20of%20arrival
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- arrival point
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- point d’arrivée
1, fiche 5, Français, point%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Emplacement limitrophe où l'Agence des douanes et du revenu du Canada procède au dédouanement de la plupart des expéditions entrant au Canada : frontière routière ou ferroviaire, aéroport international ou port de mer. 1, fiche 5, Français, - point%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- punto de llegada
1, fiche 5, Espagnol, punto%20de%20llegada
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :