TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POSE CHAUD [12 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Asphalts
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A liquid made by combining asphalt with a petroleum solvent [and] used to prepare a surface to receive an application of asphalt.

OBS

asphalt primer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Bitumes
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Couvertures multicouches :pose à chaud 1) surface en gravier [...] Constitution du pare-vapeur; il faut :-épandre une couche d’apprêt d’asphalte sur le support;-épandre une couche d’asphalte chaud [...];-disposer une couche de feutre [...]

OBS

Également peinture bitumineuse dont on recouvre les pipelines avant application du revêtement bitumineux.

OBS

apprêt d’asphalte : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Engineering
  • Construction Methods
DEF

The temperature of the hot material such as asphalt when applied to the roof.

CONT

For coal tar pitch an application temperature of 190°C is generally recommended with a minimum of 165°C acceptable, depending on site conditions. As coal tar pitch is 23% heavier than asphalt, its application should be 1.25 kg/m.

OBS

application temperature: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Génie des matériaux
  • Procédés de construction
DEF

Température d’un matériau posé à chaud comme le bitume sur une couverture.

CONT

L’adhérence entre les feutres enduits et l’asphalte chaud se manifeste à l’interface. Pour obtenir une bonne adhérence, l’asphalte doit être employé à sa température d’application et la surface enduite doit être exempte d’humidité, etc.

OBS

température d’application : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
  • Vending Machines
DEF

A usually coin-operated machine for cold or hot beverages distribution.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Machines de distribution automatique
CONT

Le BevStar est un distributeur de boissons nouveau et révolutionnaire qui produit une variété étonnante de boissons à domicile, au bureau ou dans tout petit établissement de détail. Posé sur une surface quelconque, il s’installe immédiatement car il fonctionne sur une prise électrique normale. Il se pose facilement sur un comptoir et peut être installé avec une prise électrique standard et un tuyau d’eau froide ou une bouteille d’eau standard de 19 ou de 11 litres. La technologie brevetée du BevStar permet de produire du café ou du thé chaud, des boissons gazeuses non alcoolisées telles que colas, jus d’orange et de pomme, et des boissons alcoolisées telles que bières et vins soda. L'appareil produit également de l'eau froide ou chaude, gazeuse ou plate.

Terme(s)-clé(s)
  • distributeur de boisson
  • machine distributrice de boissons

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

To walk on freshly laid insulation panels to imbed them in hot bitumen or adhesive.

Terme(s)-clé(s)
  • walk in

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
OBS

Pose par piétinement : Noyer les panneaux d’isolant dans le bitume chaud ou l'adhésif en marchant dessus immédiatement après leur pose.

Terme(s)-clé(s)
  • pose par piétinement

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Plywood

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Contreplaqués
DEF

Presse destinée à la pose d’un placage sur un support, à chaud ou à froid.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

Opération consistant à rendre une bouteille étanche par pose d’une capsule à chaud.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
DEF

A gun-like device used for shrinkwrapping pallet loads.

CONT

Gas shrink gun offers safety and economy. The new hand-held Speed-Shrinker heat gun, [is] designed as the heat source for the shrinkwrapping of polyethylene pallet covers ....

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
DEF

Pistolet à air chaud employé pour la thermorétraction des charges palettisées.

OBS

La palettisation. La pose du film thermorétractable sur les charges palettisées s’effectue le plus généralement à partir de 2 bobines de films verticales(...) Une(...) fois la pose du film effectuée, il faut procéder à la thermorétraction. Celle-ci peut se dérouler soit dans un four-tunnel(cas le plus fréquent), soit par un cadre ou un bras mobile comportant une rampe à gaz ou électrique, soit encore une arche ou encore plus simplement avec un pistolet à air chaud.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
CONT

These are just a few samples of the myriad of problems that affect the flying conditions of a helicopter, not to mention rotor/fuselage/engine aerodynamic interferences and operation from high and hot regions like Mexico or Kenya.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
CONT

Ce court exemple ne donne qu'un faible aperçu de la myriade de problèmes que pose la dynamique de vol des hélicoptères, sans parler des interférences aérodynamiques entre le rotor, le fuselage et le moteur, ni des conditions particulières de vol en altitude et par temps chaud que l'on rencontre au Mexique ou au Kenya par exemple.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Materials
  • Petroleum Asphalts

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
  • Bitumes

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1988-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
  • Glues and Adhesives (Industries)
CONT

Ultra high performance floorcovering adhesive. The ultimate multi-purpose floor covering adhesive. Originally developed for hot melt laminated carpets. May be used for trouble free installation of all types of sheet goods, tiles and carpets, except vinyl.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
  • Colles et adhésifs (Industries)
CONT

Colle de rendement supérieur pour revêtements de sol. La meilleure colle tout usage pour revêtements de sol. Développée à l'origine pour tapis avec endos laminé à chaud. Convient pour la pose sans problème de tous types de revêtements en feuilles, carreaux et tapis, sauf vinyle.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1985-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware
DEF

Glass given a partial or final form and/or decoration by being blown in a mold.

Terme(s)-clé(s)
  • moulded glass
  • mouldblown glass
  • free-blown glass
  • blown glass

Français

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
OBS

Le moulage du verre.(...) avec la canne à souffler, l'artisan cueille le verre, puis le gonfle un peu. Pendant que le verre est très chaud, le souffleur monte sur un tabouret et pose la paraison dans le moule placé sur le sol. Il souffle le verre jusqu'à ce que celui-ci épouse parfaitement le moule.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :