TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POSTE HAUTE DIRECTION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Personnel Management
- Sociology of Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- barrier to employment equity
1, fiche 1, Anglais, barrier%20to%20employment%20equity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
While barriers and their intensity vary between ... groups, there are a number of indicators that can predict barriers to employment equity being experienced. The most common predictors of barriers ... are: lower earnings[;] domestic and home care obligations[;] hiring and retention challenges[;] under-representation in management and executive positions[;] limited career advancement[;] and social stigma. 2, fiche 1, Anglais, - barrier%20to%20employment%20equity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion du personnel
- Sociologie du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- obstacle à l’équité en emploi
1, fiche 1, Français, obstacle%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- obstacle à l’équité en matière d’emploi 2, fiche 1, Français, obstacle%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bien que les obstacles et leur intensité varient d’un groupe à l'autre, il existe un certain nombre d’indicateurs qui permettent de prévoir les obstacles à l'équité en matière d’emploi. Les indicateurs d’obstacles les plus courants en matière d’équité en [emploi] sont les suivants : revenu inférieur; obligations familiales et de soins à domicile; défis en matière d’embauche et de maintien en poste; sous-représentation dans les postes de haute direction et de cadre; avancement professionnel limité; et stigmatisation sociale. 2, fiche 1, Français, - obstacle%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- high-level position
1, fiche 2, Anglais, high%2Dlevel%20position
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
As for the disclosure by lobbyists of their positions, it is also important to know which person on a list of lobbyists has held a high-level position in the federal administration. 1, fiche 2, Anglais, - high%2Dlevel%20position
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poste de haut niveau
1, fiche 2, Français, poste%20de%20haut%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des grandes entreprises, l'agent de conformité devrait occuper un poste de haut niveau et pouvoir interagir directement avec la haute direction et le conseil d’administration. 1, fiche 2, Français, - poste%20de%20haut%20niveau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Electric Currents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Alternating Current High Voltage Power Systems
1, fiche 3, Anglais, Alternating%20Current%20High%20Voltage%20Power%20Systems
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Interference-Causing Equipment Standard, number ICES-004, December 2001. "In this standard alternating current high voltage power system means any generating station, substation or power line , or any combination thereof, that is operated under common management for the generation, transmission or distribution of alternating current electric power." 1, fiche 3, Anglais, - Alternating%20Current%20High%20Voltage%20Power%20Systems
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Réseaux électriques de courant alternatif à haute tension
1, fiche 3, Français, R%C3%A9seaux%20%C3%A9lectriques%20de%20courant%20alternatif%20%C3%A0%20haute%20tension
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Norme sur le matériel brouilleur, numéro NMB-004, décembre 2001. «Dans la présente norme «réseau électrique de courant alternatif à haute tension »ou «réseau électrique »désigne une centrale électrique, un poste ou une ligne électrique, ou toute combinaison de ces installations qui relève d’une direction commune pour la production, le transport ou la distribution de ce courant alternatif. » 1, fiche 3, Français, - R%C3%A9seaux%20%C3%A9lectriques%20de%20courant%20alternatif%20%C3%A0%20haute%20tension
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-04-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Senior Management Equivalent Position
1, fiche 4, Anglais, Senior%20Management%20Equivalent%20Position
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- SME position 1, fiche 4, Anglais, SME%20position
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poste équivalent à un poste de haute direction
1, fiche 4, Français, poste%20%C3%A9quivalent%20%C3%A0%20un%20poste%20de%20haute%20direction
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- upper-level management position
1, fiche 5, Anglais, upper%2Dlevel%20management%20position
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poste de haute direction
1, fiche 5, Français, poste%20de%20haute%20direction
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-07-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- staff position
1, fiche 6, Anglais, staff%20position
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- staff job 2, fiche 6, Anglais, staff%20job
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poste d’état-major
1, fiche 6, Français, poste%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- poste consultatif 1, fiche 6, Français, poste%20consultatif
correct, nom masculin
- poste de consultation 1, fiche 6, Français, poste%20de%20consultation
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Poste ne relevant pas de la hiérarchie normale d’une organisation, en général directement rattaché à un cadre supérieur, dont le titulaire est chargé de conseiller la haute direction dans un domaine de sa spécialité. 1, fiche 6, Français, - poste%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Executive Director, Management Category Programs 1, fiche 7, Anglais, Executive%20Director%2C%20Management%20Category%20Programs
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Directeur exécutif, Programmes de la Catégorie de la gestion 1, fiche 7, Français, Directeur%20ex%C3%A9cutif%2C%20Programmes%20de%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
N. B. Remplace le poste de Directeur général, Programmes de la haute direction. 1, fiche 7, Français, - Directeur%20ex%C3%A9cutif%2C%20Programmes%20de%20la%20Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :