TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POSTE IDENTIFIE BILINGUE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- non-imperative appointment
1, fiche 1, Anglais, non%2Dimperative%20appointment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An appointment for an indeterminate period to a bilingual position that has been identified by the deputy head as not requiring, at the time of the appointment, that a person be qualified in the knowledge and use of both official languages at the level of proficiency required by the bilingual position. 2, fiche 1, Anglais, - non%2Dimperative%20appointment
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- non imperative appointment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nomination non impérative
1, fiche 1, Français, nomination%20non%20imp%C3%A9rative
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nomination pour une période indéterminée à un poste bilingue que l'administrateur général a identifié comme ne nécessitant pas, au moment de la nomination, la connaissance des deux langues officielles au niveau requis par le poste bilingue. 2, fiche 1, Français, - nomination%20non%20imp%C3%A9rative
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Training of Personnel
- Public Service
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conditional appointment
1, fiche 2, Anglais, conditional%20appointment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, the appointment of [a unilingual] person to a position identified as bilingual or to a position designated as bilingual subject to (a) the undertaking by that person of language training immediately or, in the case of a special language training deferment or an administrative language training deferment, at the date specified by the Commission, and (b) the successful completion by that person of language training ... 1, fiche 2, Anglais, - conditional%20appointment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Perfectionnement et formation du personnel
- Fonction publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nomination conditionnelle
1, fiche 2, Français, nomination%20conditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
À la fonction publique du Canada, nomination d’une personne unilingue à un poste identifié ou désigné comme bilingue sujette a) à l'entreprise immédiate de cours de langue ou, dans le cas d’un ajournement spécial ou administratif de cours de langue, à la date spécifiée par la Commission, et b) à compléter avec succès le cours de langue [...] 2, fiche 2, Français, - nomination%20conditionnelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Nomination conditionnelle» est l’équivalent le plus usité pour rendre «conditional appointment». «Nomination à titre conditionnel» apparaît dans certains textes, mais il semble que le syntagme «à titre conditionnel» serve davantage dans des tournures comme «employé nommé à titre conditionnel». 3, fiche 2, Français, - nomination%20conditionnelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-11-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- position identified as bilingual
1, fiche 3, Anglais, position%20identified%20as%20bilingual
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poste identifié bilingue
1, fiche 3, Français, poste%20identifi%C3%A9%20bilingue
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-09-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- conditional appointee
1, fiche 4, Anglais, conditional%20appointee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a successful candidate who does not meet the second language standard of a bilingual position and is not excluded from meeting it [and who] has, prior to selection, submitted a written statement of willingness to undertake language training as prescribed by the Public Service Commission and, if from outside the Public Service, has demonstrated an aptitude to become through language training qualified in the knowledge and use of both official languages. 2, fiche 4, Anglais, - conditional%20appointee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bénéficiaire d’une nomination conditionnelle
1, fiche 4, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%26rsquo%3Bune%20nomination%20conditionnelle
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- employé nommé à titre conditionnel 2, fiche 4, Français, employ%C3%A9%20nomm%C3%A9%20%C3%A0%20titre%20conditionnel
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Employé ayant fait l’objet d’une nomination conditionnelle 1, fiche 4, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%26rsquo%3Bune%20nomination%20conditionnelle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nomination conditionnelle. [...] nomination d’une personne unilingue à un poste identifié ou désigné comme bilingue sujette a) à l'entreprise immédiate de cours de langue ou, dans le cas d’un ajournement spécial ou administratif de cours de langue, à la date spécifiée par la Commission, et b) à compléter avec succès le cours de langue [...] 3, fiche 4, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%26rsquo%3Bune%20nomination%20conditionnelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Job Descriptions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- effective date of designation 1, fiche 5, Anglais, effective%20date%20of%20designation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The date by which the language requirements of a position identified as bilingual must be met. 1, fiche 5, Anglais, - effective%20date%20of%20designation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- date d’entrée en vigueur de la désignation
1, fiche 5, Français, date%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20en%20vigueur%20de%20la%20d%C3%A9signation
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Date à compter de laquelle les exigences linguistiques d’un poste identifié comme bilingue doivent être remplies. 1, fiche 5, Français, - date%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20en%20vigueur%20de%20la%20d%C3%A9signation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :