TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POUVOIR CHANGEMENT [18 fiches]

Fiche 1 2023-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Decision-Making Process
  • Sociology of Human Relations
Universal entry(ies)
TRN325
code de système de classement, voir observation
OBS

This online self-paced course demonstrates how to effectively manage changes and conflicts in projects while keeping stakeholders engaged. Participants will explore the benefits of having a proper change control process and learn how to create a communications plan and deal with conflicts that may arise throughout a project.

OBS

TRN325: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Processus décisionnel
  • Sociologie des relations humaines
Entrée(s) universelle(s)
TRN325
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours en ligne à rythme libre présente la façon de gérer efficacement les changements et les conflits dans le cadre d’un projet tout en s’assurant que les intervenants demeurent motivés. Les participants découvriront les avantages de pouvoir compter sur un bon processus de contrôle du changement ainsi que la manière de créer un plan de communication et de régler les conflits qui pourraient survenir pendant un projet.

OBS

TRN325 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Regulations (Water Transport)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Pêche commerciale
CONT

À l'échelle internationale, la nécessité d’une immatriculation à jour et exacte des navires est reconnue, et l'immatriculation des navires est liée aux permis de pêche. Par exemple, en Alaska, une copie de l'immatriculation en vigueur doit être soumise avec la demande d’obtention d’un permis de navire de pêche. En Afrique du Sud, les propriétaires doivent demander à la fois un certificat de sécurité et un permis de navire de pêche, et la période de validité du permis est liée à celle du certificat. Au Royaume-Uni, tous les navires de pêche doivent être inspectés avant de pouvoir être immatriculés, puis tous les 5 ans par la suite, et lors d’un changement de propriétaire. De plus, les propriétaires de chaque navire de pêche doivent signer un certificat chaque année pour déclarer que leur navire est conforme aux exigences de sécurité. [...] Le protocole d’entente prévoit que les parties se rencontrent pour discuter de la possibilité de créer des bases de données communes ou partagées [...] pour les renseignements d’immatriculation des navires de pêche et les permis de pêche [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Management Operations (General)
Universal entry(ies)
D050
code de système de classement, voir observation
OBS

This course explores the power of resiliency in managing change and helping people thrive as individuals in the face of uncertainty. Participants will be introduced to four resiliency and change management strategies, and will create an action plan to immediately put these strategies into practice.

OBS

D050: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Opérations de la gestion (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
D050
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours explore le pouvoir de la résilience pour gérer le changement et aider les gens à s’épanouir en tant qu'individus face à l'incertitude. Les participants seront initiés à quatre stratégies de résilience et de gestion du changement, et élaboreront un plan d’action pour mettre ces stratégies en pratique sur-le-champ.

OBS

D050 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Bioengineering
  • Blood
DEF

The stage in the titration at which an effect, such as a color change, occurs, indicating that a desired point in the titration has been reached.

OBS

equivalence point: Although this term coincides sometimes with "end point", is not a synonym. (According to the McGraw-Hill Encyclopedia of Science and Technology, 1971, vol. 13, p. 674).

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Technique biologique
  • Sang
DEF

Lors d’un titrage, point où l’on atteint l’équivalence; il est déterminé par un changement observable; l’apparition d’une couleur, la formation d’un précipité, un pH spécifique.

CONT

Les conditions préalables de la volumétrie, dans laquelle [...] la substance à déterminer est calculée en fonction du volume consommé dans le titrage, sont au nombre de quatre :[quatrièmement] enfin, le point final, ou point stœchiométrique du titrage, doit pouvoir s’apprécier avec la précision nécessaire à la suite d’un changement rapide des conditions physiques du système(changement de couleur, trouble persistant).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Bioingeniería
  • Sangre
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Visual Disorders
DEF

The condition of vision commonly seen after the middle forties, due to diminished power of accommodation from impaired elasticity of the crystalline lens or a weakening of the ciliary muscle, whereby the near point of distinct vision is removed farther from the eye so that the individual has difficulties in focusing on near objects.

Français

Domaine(s)
  • Troubles de la vision
DEF

Difficulté à distinguer nettement les objets rapprochés, causée par une diminution du pouvoir accommodateur de l'œil, tenant soit à un changement d’activité du muscle ciliaire, soit à une modification dans l'élasticité du cristallin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos de la visión
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Political Theories and Doctrines
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

[A convention under which] the government of the day should [be dealing with only routine matters of administration and] refrain from taking significant decisions related to matters such as policy, spending or appointments when it is unclear whether the government enjoys the confidence of the House of Commons.

OBS

This typically applies to periods during an election campaign, when there is a change of government after an election but the new government has not yet taken office ...

Français

Domaine(s)
  • Théories et doctrines politiques
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

[Convention en vertu de laquelle] le gouvernement en poste devrait [traiter de questions portant uniquement sur l’administration des affaires courantes et] s’abstenir de prendre des décisions importantes touchant la politique, les dépenses ou les nominations lorsqu’il est difficile de savoir s’il jouit de la confiance de la Chambre des communes.

OBS

Cette situation s’applique généralement durant les campagnes électorales ou à un changement de gouvernement après une élection alors que le nouveau gouvernement n’ a pas encore pris le pouvoir [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Genetics
CONT

Antigenic shift occurs when major changes in genetic material have occurred. This usually occurs when cells are infected with two different strains of influenza virus at the same time. This co-infection is of concern when it involves viruses from different species (human, avian, swine, or equine). Because of the segmented RNA [ribonucleic acid] in the virus (8 genes) movement of genes from one virus to another are possible. This antigenic shift can then create a new hybrid virus which can become pathogenic to a different species.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Génétique
CONT

Il ne suffit pas à un virus aviaire d’être enveloppé d’antigènes inconnus par les populations humaines, faut-il encore qu'il soit doué d’une bonne capacité à se répliquer chez leur nouvel hôte potentiel. C'est exactement ces deux propriétés que peuvent posséder les virus hybrides issus d’un réassortiment entre deux virus parentaux : l'un humain et l'autre aviaire selon le principe suivant. À l'occasion d’une co-infection d’un porc, par exemple, avec un virus humain et un virus d’oiseau, les brins d’ARN [acide ribonucléique] étant physiquement indépendants, il peut se former une particule virale hybride. Ce virus hybride ou virus réassortant, qui se forme au moment du bourgeonnement à la fin du cycle viral, peut emprunter les gènes «internes d’adaptation» à l'homme et les gènes H [hémagglutinine] et/ou N [neuraminidase] du virus d’oiseau. Dans ce phénomène, il y a changement complet d’une molécule de surface telle que l'hémagglutinine. Ce virus réassortant, «humain» dedans et «oiseau» dehors, cumule l'avantage de pouvoir se répliquer chez l'homme et celui de ne pas rencontrer de défense spécifique contre lui car les H et N aviaires ne correspondent pas aux anticorps qui préexistent dans les populations humaines. C'est alors un virus nouveau pour l'homme qui est potentiellement capable de provoquer une épidémie majeure au niveau mondial ou pandémie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Genética
DEF

Virus descendiente de virus progenitores genéticamente distintos.

CONT

Fraenkel-Conrat y Singer (1957) comprobaron que era posible separar el ARN [ácido ribonucleico] y la cápside de dos tipos de virus TMV [virus del mosaico del tabaco] diferentes y reconstruir virus con la cápside de un tipo y el ARN de otro tipo. Cuando estos virus híbridos con cápside de un tipo (tipo 1) y ARN de otro tipo (tipo 2) se utilizaban para infectar hojas de tabaco, los virus descendientes de la infección mostraban siempre un tipo de cápside (tipo 2) coincidente con el tipo de ARN (tipo 2) utilizado en la infección.

CONT

El virus de la gripe de una especie es capaz de intercambiar material genético con los virus de la gripe de otra especie en un proceso conocido como "redistribución". [...] Cuando los virus intercambian material genético por un proceso de redistribución, se produce un nuevo virus híbrido [...]

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Special-Language Phraseology
CONT

Like most humans, I resist change, but I've had to make a friend of change in order to adapt to and survive this experience - the most traumatic and challenging experience of my life.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Comme la plupart des êtres humains, je résiste au changement, mais j’ai dû m’en faire un ami pour pouvoir m’adapter et survivre à cette expérience--l'expérience la plus traumatisante et la plus dure de toute ma vie.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
CONT

The 5-step therapeutic process model includes: (a) informed consent, (b) intake and assessment, (c) evaluation, (d) treatment planning and follow-up, and (e) termination.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
CONT

L'étape de la modification des comportements et des cognitions est évidemment l'étape cruciale du processus thérapeutique. C'est ici que commence, à toutes fins pratiques, la thérapie. C'est lors de cette étape que le changement se produit. Et c'est aussi, sans aucun doute, l'étape la plus exigeante pour le client. C'est lui en effet qui est le seul à pouvoir faire la différence entre le succès et l'échec de sa thérapie.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Climatology
DEF

Dry and dust-laden northeast to east wind over west Africa, originating in the Sahara.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Climatologie
DEF

Alizés du nord-est qui soufflent durant la saison sèche [...] sur la côte d’Afrique, dans la région qui s’étend du cap Vert au golfe de Guinée [...]

CONT

Le harmattan [...] Étant donné qu'il est sec et relativement froid la nuit, il apporte un changement agréable aux vapeurs continuelles des tropiques et son pouvoir bienfaisant sur la santé lui a mérité le surnom de «docteur» [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Climatología
DEF

En el Africa occidental, un viento seco y cargado de polvo, del nordeste al este, que se origina en el Sahara.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
CONT

The most common technique is the two-spud method (the vessel is supported first by one spud and then by the other), though it is not as fast as the travelling spud technique because in order to advance the supporting spud must change with each swing.

CONT

Figure 12 shows two setting techniques: the travelling-spud method and the two-spud method. Though the travelling-spud method is recommended because of its better technical and environmental performance, both methods can be used to prevent windrowing.

Terme(s)-clé(s)
  • two spud method
  • two spud technique

Français

Domaine(s)
  • Dragage
CONT

La méthode à deux pieux sur lesquels le navire repose en alternance est la plus courante bien que moins rapide, car elle demande un changement d’appui à chaque balayage pour pouvoir avancer.

CONT

La figure 12 montre deux techniques d’avancement : la technique à béquille mobile et la technique à deux pieux. Bien que la technique à béquille mobile soit recommandée en raison de sa meilleure performance sur les plans technique et environnemental, les deux méthodes peuvent être utilisées de telle sorte qu’elles n’entraînent pas la formation de plages de résidus non dragués.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
  • Psychology of Communication
OBS

NLP : Neuro-Linguistic Programming.

Terme(s)-clé(s)
  • practitioner in neurolinguistic programming
  • practitioner in neuro-linguistic programming

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
  • Psychologie de la communication
OBS

PNL : programmation neurolinguistique.

OBS

Acquérir une pratique de base suffisante pour pouvoir appliquer la PNL dans n’ importe quel domaine. Toute la méthodologie de base de la PNL et les techniques de changement clés sont incluses dans ce niveau.

Terme(s)-clé(s)
  • praticien en programmation neurolinguistique

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Atelier offert par la Division des programmes d’apprentissage, de perfectionnement et de diversité, Santé Canada.

OBS

Source(s) : Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

The two masks fit over each other and are believed to have been worn together during Naxnox performances. The audience would see only one mask at a time, and believe the dancer had the power to change stone at will. The transition from sighted to unsighted mask (creating an illusion of opening and closing the eyes) during the dances was presumably hidden by the dancer's costume.

OBS

Source: Brochure prepared by the Canadian Museum of Civilization, 1994-1995.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

Ces deux masques se superposent, et l'on croit qu'ils étaient portés en même temps à l'occasion du Naxnox. L'assistance ne voyait qu'un masque à la fois et attribuait au danseur le pouvoir de transformer la pierre. On croit que le costume du danseur camouflait le changement du masque de l'aveugle au masque du voyant, et vice-versa, pendant les danses, ce qui donnait l'illusion que le masque ouvrait et fermait les yeux.

OBS

Source : dépliant préparé par le Musée canadien des civilisations, 1994-1995.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

The two masks fit over each other and are believed to have been worn together during Naxnox performances. The audience would see only one mask at a time, and believe the dancer had the power to change stone at will. The transition from sighted to unsighted mask (creating an illusion of opening and closing the eyes) during the dances was presumably hidden by the dancer's costume.

OBS

Source: Brochure prepared by the Canadian Museum of Civilization, 1994-1995.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

Ces deux masques se superposent, et l'on croit qu'ils étaient portés en même temps à l'occasion du Naxnox. L'assistance ne voyait qu'un masque à la fois et attribuait au danseur le pouvoir de transformer la pierre. On croit que le costume du danseur camouflait le changement du masque de l'aveugle au masque du voyant, et vice-versa, pendant les danses, ce qui donnait l'illusion que le masque ouvrait et fermait les yeux.

OBS

Source : dépliant préparé par le Musée canadien des civilisations, 1994-1995.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Dance
CONT

The two masks fit over each other and are believed to have been worn together during Naxnox performances. The audience would see only one mask at a time, and believe the dancer had the power to change stone at will. The transition from sighted to unsighted mask (creating an illusion of opening and closing the eyes) during the dances was presumably hidden by the dancer's costume.

OBS

Source: Brochure prepared by the Canadian Museum of Civilization, 1994-1995.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Danse
CONT

Ces deux masques se superposent, et l'on croit qu'ils étaient portés en même temps à l'occasion du Naxnox. L'assistance ne voyait qu'un masque à la fois et attribuait au danseur le pouvoir de transformer la pierre. On croit que le costume du danseur camouflait le changement du masque de l'aveugle au masque du voyant, et vice-versa, pendant les danses, ce qui donnait l'illusion que le masque ouvrait et fermait les yeux.

OBS

Source : dépliant préparé par le Musée canadien des civilisations, 1994-1995.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1994-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Planning
  • Corporate Management (General)
CONT

Despite the power struggle between the middle class and the Malay royal families, the political situation is stable; Prime Minister Mahathir is expected to remain in control through 1995, after the elections; no major shift in economic policy.

Français

Domaine(s)
  • Planification économique
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

En dépit de la lutte de pouvoir que se livrent la classe moyenne et les familles royales Malay, la situation politique est stable. Le premier ministre Hahatir devrait garder les rênes du pouvoir jusqu'à la fin de 1995, après les élections. Aucun changement majeur de la politique économique.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1994-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Social Psychology
DEF

A type of power that typically produces only compliance and therefore does not produce psychological change.

OBS

Related terms: expert power, information power, legitimate power, referent power, reward and coercive power.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie sociale
DEF

Type de pouvoir qui ne produit que de l'acquiescement sans changement psychologique.

OBS

Termes connexes : pouvoir d’expert, pouvoir de l’information, pouvoir de récompense et de coercition, pouvoir de référence, pouvoir légitime.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :