TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POUVOIR CHANGEMENT [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Decision-Making Process
- Sociology of Human Relations
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Navigating Through Changes and Conflicts in Projects
1, fiche 1, Anglais, Navigating%20Through%20Changes%20and%20Conflicts%20in%20Projects
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course demonstrates how to effectively manage changes and conflicts in projects while keeping stakeholders engaged. Participants will explore the benefits of having a proper change control process and learn how to create a communications plan and deal with conflicts that may arise throughout a project. 1, fiche 1, Anglais, - Navigating%20Through%20Changes%20and%20Conflicts%20in%20Projects
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
TRN325: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 1, Anglais, - Navigating%20Through%20Changes%20and%20Conflicts%20in%20Projects
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Processus décisionnel
- Sociologie des relations humaines
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Gérer les changements et les conflits au cours des projets
1, fiche 1, Français, G%C3%A9rer%20les%20changements%20et%20les%20conflits%20au%20cours%20des%20projets
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre présente la façon de gérer efficacement les changements et les conflits dans le cadre d’un projet tout en s’assurant que les intervenants demeurent motivés. Les participants découvriront les avantages de pouvoir compter sur un bon processus de contrôle du changement ainsi que la manière de créer un plan de communication et de régler les conflits qui pourraient survenir pendant un projet. 1, fiche 1, Français, - G%C3%A9rer%20les%20changements%20et%20les%20conflits%20au%20cours%20des%20projets
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
TRN325 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 1, Français, - G%C3%A9rer%20les%20changements%20et%20les%20conflits%20au%20cours%20des%20projets
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Regulations (Water Transport)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fishing vessel registration
1, fiche 2, Anglais, fishing%20vessel%20registration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- registration of fishing vessels 2, fiche 2, Anglais, registration%20of%20fishing%20vessels
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Réglementation (Transport par eau)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- immatriculation des navires de pêche
1, fiche 2, Français, immatriculation%20des%20navires%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
À l'échelle internationale, la nécessité d’une immatriculation à jour et exacte des navires est reconnue, et l'immatriculation des navires est liée aux permis de pêche. Par exemple, en Alaska, une copie de l'immatriculation en vigueur doit être soumise avec la demande d’obtention d’un permis de navire de pêche. En Afrique du Sud, les propriétaires doivent demander à la fois un certificat de sécurité et un permis de navire de pêche, et la période de validité du permis est liée à celle du certificat. Au Royaume-Uni, tous les navires de pêche doivent être inspectés avant de pouvoir être immatriculés, puis tous les 5 ans par la suite, et lors d’un changement de propriétaire. De plus, les propriétaires de chaque navire de pêche doivent signer un certificat chaque année pour déclarer que leur navire est conforme aux exigences de sécurité. [...] Le protocole d’entente prévoit que les parties se rencontrent pour discuter de la possibilité de créer des bases de données communes ou partagées [...] pour les renseignements d’immatriculation des navires de pêche et les permis de pêche [...] 2, fiche 2, Français, - immatriculation%20des%20navires%20de%20p%C3%AAche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Management Operations (General)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Unleashing Resiliency During Change
1, fiche 3, Anglais, Unleashing%20Resiliency%20During%20Change
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This course explores the power of resiliency in managing change and helping people thrive as individuals in the face of uncertainty. Participants will be introduced to four resiliency and change management strategies, and will create an action plan to immediately put these strategies into practice. 1, fiche 3, Anglais, - Unleashing%20Resiliency%20During%20Change
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
D050: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 3, Anglais, - Unleashing%20Resiliency%20During%20Change
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de cours
- Opérations de la gestion (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Faire preuve de résilience en période de changement
1, fiche 3, Français, Faire%20preuve%20de%20r%C3%A9silience%20en%20p%C3%A9riode%20de%20changement
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce cours explore le pouvoir de la résilience pour gérer le changement et aider les gens à s’épanouir en tant qu'individus face à l'incertitude. Les participants seront initiés à quatre stratégies de résilience et de gestion du changement, et élaboreront un plan d’action pour mettre ces stratégies en pratique sur-le-champ. 1, fiche 3, Français, - Faire%20preuve%20de%20r%C3%A9silience%20en%20p%C3%A9riode%20de%20changement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
D050 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 3, Français, - Faire%20preuve%20de%20r%C3%A9silience%20en%20p%C3%A9riode%20de%20changement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Bioengineering
- Blood
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- end point
1, fiche 4, Anglais, end%20point
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- completion point 2, fiche 4, Anglais, completion%20point
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The stage in the titration at which an effect, such as a color change, occurs, indicating that a desired point in the titration has been reached. 3, fiche 4, Anglais, - end%20point
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
equivalence point: Although this term coincides sometimes with "end point", is not a synonym. (According to the McGraw-Hill Encyclopedia of Science and Technology, 1971, vol. 13, p. 674). 4, fiche 4, Anglais, - end%20point
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Technique biologique
- Sang
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point de virage
1, fiche 4, Français, point%20de%20virage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- point final 2, fiche 4, Français, point%20final
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lors d’un titrage, point où l’on atteint l’équivalence; il est déterminé par un changement observable; l’apparition d’une couleur, la formation d’un précipité, un pH spécifique. 1, fiche 4, Français, - point%20de%20virage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les conditions préalables de la volumétrie, dans laquelle [...] la substance à déterminer est calculée en fonction du volume consommé dans le titrage, sont au nombre de quatre :[quatrièmement] enfin, le point final, ou point stœchiométrique du titrage, doit pouvoir s’apprécier avec la précision nécessaire à la suite d’un changement rapide des conditions physiques du système(changement de couleur, trouble persistant). 3, fiche 4, Français, - point%20de%20virage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Bioingeniería
- Sangre
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- punto final
1, fiche 4, Espagnol, punto%20final
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- presbyopia
1, fiche 5, Anglais, presbyopia
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The condition of vision commonly seen after the middle forties, due to diminished power of accommodation from impaired elasticity of the crystalline lens or a weakening of the ciliary muscle, whereby the near point of distinct vision is removed farther from the eye so that the individual has difficulties in focusing on near objects. 2, fiche 5, Anglais, - presbyopia
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 5, La vedette principale, Français
- presbytie
1, fiche 5, Français, presbytie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Difficulté à distinguer nettement les objets rapprochés, causée par une diminution du pouvoir accommodateur de l'œil, tenant soit à un changement d’activité du muscle ciliaire, soit à une modification dans l'élasticité du cristallin. 2, fiche 5, Français, - presbytie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- presbicia
1, fiche 5, Espagnol, presbicia
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- presbiopía 1, fiche 5, Espagnol, presbiop%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-07-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- caretaker convention
1, fiche 6, Anglais, caretaker%20convention
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A convention under which] the government of the day should [be dealing with only routine matters of administration and] refrain from taking significant decisions related to matters such as policy, spending or appointments when it is unclear whether the government enjoys the confidence of the House of Commons. 2, fiche 6, Anglais, - caretaker%20convention
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This typically applies to periods during an election campaign, when there is a change of government after an election but the new government has not yet taken office ... 2, fiche 6, Anglais, - caretaker%20convention
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- convention de transition
1, fiche 6, Français, convention%20de%20transition
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Convention en vertu de laquelle] le gouvernement en poste devrait [traiter de questions portant uniquement sur l’administration des affaires courantes et] s’abstenir de prendre des décisions importantes touchant la politique, les dépenses ou les nominations lorsqu’il est difficile de savoir s’il jouit de la confiance de la Chambre des communes. 2, fiche 6, Français, - convention%20de%20transition
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette situation s’applique généralement durant les campagnes électorales ou à un changement de gouvernement après une élection alors que le nouveau gouvernement n’ a pas encore pris le pouvoir [...] 2, fiche 6, Français, - convention%20de%20transition
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-08-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Genetics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hybrid virus
1, fiche 7, Anglais, hybrid%20virus
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Antigenic shift occurs when major changes in genetic material have occurred. This usually occurs when cells are infected with two different strains of influenza virus at the same time. This co-infection is of concern when it involves viruses from different species (human, avian, swine, or equine). Because of the segmented RNA [ribonucleic acid] in the virus (8 genes) movement of genes from one virus to another are possible. This antigenic shift can then create a new hybrid virus which can become pathogenic to a different species. 1, fiche 7, Anglais, - hybrid%20virus
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Génétique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- virus hybride
1, fiche 7, Français, virus%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- virus réassortant 2, fiche 7, Français, virus%20r%C3%A9assortant
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il ne suffit pas à un virus aviaire d’être enveloppé d’antigènes inconnus par les populations humaines, faut-il encore qu'il soit doué d’une bonne capacité à se répliquer chez leur nouvel hôte potentiel. C'est exactement ces deux propriétés que peuvent posséder les virus hybrides issus d’un réassortiment entre deux virus parentaux : l'un humain et l'autre aviaire selon le principe suivant. À l'occasion d’une co-infection d’un porc, par exemple, avec un virus humain et un virus d’oiseau, les brins d’ARN [acide ribonucléique] étant physiquement indépendants, il peut se former une particule virale hybride. Ce virus hybride ou virus réassortant, qui se forme au moment du bourgeonnement à la fin du cycle viral, peut emprunter les gènes «internes d’adaptation» à l'homme et les gènes H [hémagglutinine] et/ou N [neuraminidase] du virus d’oiseau. Dans ce phénomène, il y a changement complet d’une molécule de surface telle que l'hémagglutinine. Ce virus réassortant, «humain» dedans et «oiseau» dehors, cumule l'avantage de pouvoir se répliquer chez l'homme et celui de ne pas rencontrer de défense spécifique contre lui car les H et N aviaires ne correspondent pas aux anticorps qui préexistent dans les populations humaines. C'est alors un virus nouveau pour l'homme qui est potentiellement capable de provoquer une épidémie majeure au niveau mondial ou pandémie. 3, fiche 7, Français, - virus%20hybride
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Genética
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- virus híbrido
1, fiche 7, Espagnol, virus%20h%C3%ADbrido
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Virus descendiente de virus progenitores genéticamente distintos. 2, fiche 7, Espagnol, - virus%20h%C3%ADbrido
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Fraenkel-Conrat y Singer (1957) comprobaron que era posible separar el ARN [ácido ribonucleico] y la cápside de dos tipos de virus TMV [virus del mosaico del tabaco] diferentes y reconstruir virus con la cápside de un tipo y el ARN de otro tipo. Cuando estos virus híbridos con cápside de un tipo (tipo 1) y ARN de otro tipo (tipo 2) se utilizaban para infectar hojas de tabaco, los virus descendientes de la infección mostraban siempre un tipo de cápside (tipo 2) coincidente con el tipo de ARN (tipo 2) utilizado en la infección. 3, fiche 7, Espagnol, - virus%20h%C3%ADbrido
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
El virus de la gripe de una especie es capaz de intercambiar material genético con los virus de la gripe de otra especie en un proceso conocido como "redistribución". [...] Cuando los virus intercambian material genético por un proceso de redistribución, se produce un nuevo virus híbrido [...] 4, fiche 7, Espagnol, - virus%20h%C3%ADbrido
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organization Planning
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- resist change
1, fiche 8, Anglais, resist%20change
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Like most humans, I resist change, but I've had to make a friend of change in order to adapt to and survive this experience - the most traumatic and challenging experience of my life. 1, fiche 8, Anglais, - resist%20change
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- résister au changement
1, fiche 8, Français, r%C3%A9sister%20au%20changement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Comme la plupart des êtres humains, je résiste au changement, mais j’ai dû m’en faire un ami pour pouvoir m’adapter et survivre à cette expérience--l'expérience la plus traumatisante et la plus dure de toute ma vie. 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9sister%20au%20changement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- therapeutic process
1, fiche 9, Anglais, therapeutic%20process
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The 5-step therapeutic process model includes: (a) informed consent, (b) intake and assessment, (c) evaluation, (d) treatment planning and follow-up, and (e) termination. 2, fiche 9, Anglais, - therapeutic%20process
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- processus thérapeutique
1, fiche 9, Français, processus%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'étape de la modification des comportements et des cognitions est évidemment l'étape cruciale du processus thérapeutique. C'est ici que commence, à toutes fins pratiques, la thérapie. C'est lors de cette étape que le changement se produit. Et c'est aussi, sans aucun doute, l'étape la plus exigeante pour le client. C'est lui en effet qui est le seul à pouvoir faire la différence entre le succès et l'échec de sa thérapie. 2, fiche 9, Français, - processus%20th%C3%A9rapeutique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-05-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Climatology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- harmattan
1, fiche 10, Anglais, harmattan
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- harmatan 2, fiche 10, Anglais, harmatan
- harmetan 2, fiche 10, Anglais, harmetan
- hermitan 2, fiche 10, Anglais, hermitan
- doctor 3, fiche 10, Anglais, doctor
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dry and dust-laden northeast to east wind over west Africa, originating in the Sahara. 4, fiche 10, Anglais, - harmattan
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Climatologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- harmattan
1, fiche 10, Français, harmattan
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- harmatan 2, fiche 10, Français, harmatan
nom masculin
- harmetan 2, fiche 10, Français, harmetan
nom masculin
- hermitan 2, fiche 10, Français, hermitan
nom masculin
- docteur 3, fiche 10, Français, docteur
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Alizés du nord-est qui soufflent durant la saison sèche [...] sur la côte d’Afrique, dans la région qui s’étend du cap Vert au golfe de Guinée [...] 3, fiche 10, Français, - harmattan
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le harmattan [...] Étant donné qu'il est sec et relativement froid la nuit, il apporte un changement agréable aux vapeurs continuelles des tropiques et son pouvoir bienfaisant sur la santé lui a mérité le surnom de «docteur» [...] 3, fiche 10, Français, - harmattan
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Climatología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- harmattan
1, fiche 10, Espagnol, harmattan
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- harmatán 2, fiche 10, Espagnol, harmat%C3%A1n
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En el Africa occidental, un viento seco y cargado de polvo, del nordeste al este, que se origina en el Sahara. 1, fiche 10, Espagnol, - harmattan
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- two-spud method
1, fiche 11, Anglais, two%2Dspud%20method
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- two-spud technique 1, fiche 11, Anglais, two%2Dspud%20technique
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The most common technique is the two-spud method (the vessel is supported first by one spud and then by the other), though it is not as fast as the travelling spud technique because in order to advance the supporting spud must change with each swing. 1, fiche 11, Anglais, - two%2Dspud%20method
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Figure 12 shows two setting techniques: the travelling-spud method and the two-spud method. Though the travelling-spud method is recommended because of its better technical and environmental performance, both methods can be used to prevent windrowing. 1, fiche 11, Anglais, - two%2Dspud%20method
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- two spud method
- two spud technique
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- méthode à deux pieux
1, fiche 11, Français, m%C3%A9thode%20%C3%A0%20deux%20pieux
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- technique à deux pieux 1, fiche 11, Français, technique%20%C3%A0%20deux%20pieux
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La méthode à deux pieux sur lesquels le navire repose en alternance est la plus courante bien que moins rapide, car elle demande un changement d’appui à chaque balayage pour pouvoir avancer. 1, fiche 11, Français, - m%C3%A9thode%20%C3%A0%20deux%20pieux
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
La figure 12 montre deux techniques d’avancement : la technique à béquille mobile et la technique à deux pieux. Bien que la technique à béquille mobile soit recommandée en raison de sa meilleure performance sur les plans technique et environnemental, les deux méthodes peuvent être utilisées de telle sorte qu’elles n’entraînent pas la formation de plages de résidus non dragués. 1, fiche 11, Français, - m%C3%A9thode%20%C3%A0%20deux%20pieux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Psychology of Communication
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Practitioner in NLP
1, fiche 12, Anglais, Practitioner%20in%20NLP
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
NLP : Neuro-Linguistic Programming. 2, fiche 12, Anglais, - Practitioner%20in%20NLP
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- practitioner in neurolinguistic programming
- practitioner in neuro-linguistic programming
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Psychologie de la communication
Fiche 12, La vedette principale, Français
- praticien en PNL
1, fiche 12, Français, praticien%20en%20PNL
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- praticienne en PNL 2, fiche 12, Français, praticienne%20en%20PNL
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
PNL : programmation neurolinguistique. 2, fiche 12, Français, - praticien%20en%20PNL
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Acquérir une pratique de base suffisante pour pouvoir appliquer la PNL dans n’ importe quel domaine. Toute la méthodologie de base de la PNL et les techniques de changement clés sont incluses dans ce niveau. 1, fiche 12, Français, - praticien%20en%20PNL
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- praticien en programmation neurolinguistique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-06-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meetings
- Training of Personnel
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Power of Transitions 1, fiche 13, Anglais, Power%20of%20Transitions
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Réunions
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Le pouvoir du changement
1, fiche 13, Français, Le%20pouvoir%20du%20changement
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Atelier offert par la Division des programmes d’apprentissage, de perfectionnement et de diversité, Santé Canada. 1, fiche 13, Français, - Le%20pouvoir%20du%20changement
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, fiche 13, Français, - Le%20pouvoir%20du%20changement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sighted mask
1, fiche 14, Anglais, sighted%20mask
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The two masks fit over each other and are believed to have been worn together during Naxnox performances. The audience would see only one mask at a time, and believe the dancer had the power to change stone at will. The transition from sighted to unsighted mask (creating an illusion of opening and closing the eyes) during the dances was presumably hidden by the dancer's costume. 1, fiche 14, Anglais, - sighted%20mask
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source: Brochure prepared by the Canadian Museum of Civilization, 1994-1995. 1, fiche 14, Anglais, - sighted%20mask
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 14, La vedette principale, Français
- masque du voyant
1, fiche 14, Français, masque%20du%20voyant
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ces deux masques se superposent, et l'on croit qu'ils étaient portés en même temps à l'occasion du Naxnox. L'assistance ne voyait qu'un masque à la fois et attribuait au danseur le pouvoir de transformer la pierre. On croit que le costume du danseur camouflait le changement du masque de l'aveugle au masque du voyant, et vice-versa, pendant les danses, ce qui donnait l'illusion que le masque ouvrait et fermait les yeux. 1, fiche 14, Français, - masque%20du%20voyant
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source : dépliant préparé par le Musée canadien des civilisations, 1994-1995. 1, fiche 14, Français, - masque%20du%20voyant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- unsighted mask
1, fiche 15, Anglais, unsighted%20mask
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The two masks fit over each other and are believed to have been worn together during Naxnox performances. The audience would see only one mask at a time, and believe the dancer had the power to change stone at will. The transition from sighted to unsighted mask (creating an illusion of opening and closing the eyes) during the dances was presumably hidden by the dancer's costume. 1, fiche 15, Anglais, - unsighted%20mask
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source: Brochure prepared by the Canadian Museum of Civilization, 1994-1995. 1, fiche 15, Anglais, - unsighted%20mask
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 15, La vedette principale, Français
- masque de l’aveugle
1, fiche 15, Français, masque%20de%20l%26rsquo%3Baveugle
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ces deux masques se superposent, et l'on croit qu'ils étaient portés en même temps à l'occasion du Naxnox. L'assistance ne voyait qu'un masque à la fois et attribuait au danseur le pouvoir de transformer la pierre. On croit que le costume du danseur camouflait le changement du masque de l'aveugle au masque du voyant, et vice-versa, pendant les danses, ce qui donnait l'illusion que le masque ouvrait et fermait les yeux. 1, fiche 15, Français, - masque%20de%20l%26rsquo%3Baveugle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source : dépliant préparé par le Musée canadien des civilisations, 1994-1995. 1, fiche 15, Français, - masque%20de%20l%26rsquo%3Baveugle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Dance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Naxnox
1, fiche 16, Anglais, Naxnox
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The two masks fit over each other and are believed to have been worn together during Naxnox performances. The audience would see only one mask at a time, and believe the dancer had the power to change stone at will. The transition from sighted to unsighted mask (creating an illusion of opening and closing the eyes) during the dances was presumably hidden by the dancer's costume. 1, fiche 16, Anglais, - Naxnox
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source: Brochure prepared by the Canadian Museum of Civilization, 1994-1995. 1, fiche 16, Anglais, - Naxnox
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Danse
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Naxnox
1, fiche 16, Français, Naxnox
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Ces deux masques se superposent, et l'on croit qu'ils étaient portés en même temps à l'occasion du Naxnox. L'assistance ne voyait qu'un masque à la fois et attribuait au danseur le pouvoir de transformer la pierre. On croit que le costume du danseur camouflait le changement du masque de l'aveugle au masque du voyant, et vice-versa, pendant les danses, ce qui donnait l'illusion que le masque ouvrait et fermait les yeux. 1, fiche 16, Français, - Naxnox
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source : dépliant préparé par le Musée canadien des civilisations, 1994-1995. 1, fiche 16, Français, - Naxnox
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-12-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Economic Planning
- Corporate Management (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- shift in economic policy 1, fiche 17, Anglais, shift%20in%20economic%20policy
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Despite the power struggle between the middle class and the Malay royal families, the political situation is stable; Prime Minister Mahathir is expected to remain in control through 1995, after the elections; no major shift in economic policy. 1, fiche 17, Anglais, - shift%20in%20economic%20policy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Planification économique
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- changement de politique économique
1, fiche 17, Français, changement%20de%20politique%20%C3%A9conomique
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En dépit de la lutte de pouvoir que se livrent la classe moyenne et les familles royales Malay, la situation politique est stable. Le premier ministre Hahatir devrait garder les rênes du pouvoir jusqu'à la fin de 1995, après les élections. Aucun changement majeur de la politique économique. 1, fiche 17, Français, - changement%20de%20politique%20%C3%A9conomique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-07-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- coercion
1, fiche 18, Anglais, coercion
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A type of power that typically produces only compliance and therefore does not produce psychological change. 1, fiche 18, Anglais, - coercion
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Related terms: expert power, information power, legitimate power, referent power, reward and coercive power. 2, fiche 18, Anglais, - coercion
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coercition
1, fiche 18, Français, coercition
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Type de pouvoir qui ne produit que de l'acquiescement sans changement psychologique. 1, fiche 18, Français, - coercition
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Termes connexes : pouvoir d’expert, pouvoir de l’information, pouvoir de récompense et de coercition, pouvoir de référence, pouvoir légitime. 2, fiche 18, Français, - coercition
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :