TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POUVOIR CREATIVITE [3 fiches]

Fiche 1 2019-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Arts and Culture (General)
OBS

The Michaëlle Jean Foundation supports youth arts initiatives that transform young lives and revitalize underserved communities across Canada.

OBS

[Its] vision [is] a Canada in which all youth use their creativity to tackle social issues and build vibrant communities. [It] also strives for a country that recognizes the power of the arts and artists, as well as the essential role of artists and culture.

Terme(s)-clé(s)
  • Michaëlle Jean Foundation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Arts et Culture (Généralités)
OBS

La Fondation Michaëlle Jean Foundation apporte son soutien aux initiatives des jeunes qui utilisent les arts pour transformer leur vie et revitaliser des communautés défavorisées au Canada.

OBS

[Sa vision est] un Canada où tous les jeunes utilisent les arts et leur créativité pour s’attaquer à des problèmes sociaux qui les concernent dans leur collectivité. [Elle] veut aussi un pays qui reconnaît le pouvoir que les arts ont de transformer des vies et de dynamiser des communautés, ainsi que le rôle essentiel des artistes et de la culture.

Terme(s)-clé(s)
  • Fondation Michaëlle Jean

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

Knowledge Granularity. A standardized system of classification for knowledge components (KC) is necessary to allow knowledge reuse within and between organizations. Such a classification system should decompose knowledge at an appropriate level of granularity so that knowledge can eventually be recombined.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

L'interface : forme de la communication. Le module interface traduit la représentation interne du système dans un langage compréhensible pour l'élève. [...] L'interface joue un grand rôle dans le succès de la communication du savoir, et ne doit pas être négligée, et ce pour 2 raisons principales : 1) l'interface permet de rendre la présentation plus ou moins compréhensible, et la créativité de cette interface peut être un élément crucial dans l'adaptation de l'élève au système, 2) les progrès technologiques des médias permettent de plus en plus l'utilisation d’outils sophistiqués dont le pouvoir de communication peut conduire le design du système tout entier. La compréhension d’un texte est déjà une tâche complexe, or les systèmes actuels ne sont pas encore en mesure de manipuler le langage naturel-> dans cette limite, la flexibilité varie en fonction de la granularité du savoir auquel chaque partie se rapporte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1981-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Calendrier des cours et programmes. Septième partie, 1979-1980.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :