TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PREINVESTISSEMENT [9 fiches]

Fiche 1 1998-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Investment
OBS

UNDP [United Nations Development Fund].

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Investissements et placements

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de seminarios
  • Inversiones
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Economics
OBS

Signed in 1985 between Congo and the Revolving Fund (UNRFNRE) co-financed by France.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Économique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Economía
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Finance
OBS

Inter-American Development Bank

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Finances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Finanzas
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Investment
  • Economic Co-operation and Development
Terme(s)-clé(s)
  • seed activity

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Investissements et placements
  • Coopération et développement économiques
Terme(s)-clé(s)
  • activité de préinvestissement
  • activités de pré-investissement

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A bilateral Treaty between Canada - Andean Development Corporation

OBS

Caracas, March 29, 1974

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1991-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Investment
CONT

it is ... helpful and gratifying if pre-investment studies lead to the formulation of projects suitable for financing by the Bank or IDA [International Development Association]

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Investissements et placements
CONT

il y a tout lieu [...] d’être satisfait lorsque les études de pré-investissement aboutissent à l’élaboration de projets qui justifient un financement par la Banque ou l’IDA [Association internationale de Développement]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1977-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

The United Nations Development Program (UNDP) is the world's largest multilateral source of technical and pre-investment assistance for economic and social development in low-income countries.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Le Programme des Nations Unies pour le développement(PNUD) est la plus importante source multilatérale au monde pour ce qui est de l'assistance technique et de l'assistance de préinvestissement servant au développement économique et social des pays à faible revenu.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :