TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PREJUDICE VOLONTAIRE [5 fiches]

Fiche 1 2015-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Practice and Procedural Law
  • General Vocabulary
CONT

... "Voluntary," in relation to a statement, means that the statement was not obtained by fear of prejudice or hope of advantage exercised or held out by a person in authority.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit judiciaire
  • Vocabulaire général
CONT

[...] déclaration volontaire : Une déclaration qui n’ a pas été faite dans la crainte d’un préjudice ou dans l'espoir d’obtenir un avantage de la part d’une personne en autorité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

..."voluntary", in relation to a statement, means that the statement was not obtained by fear of prejudice or hope of advantage exercised or held out by a person in authority.

Terme(s)-clé(s)
  • advantage hope

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

... on entend par :"déclaration volontaire" une déclaration qui n’ a pas été faite dans la crainte d’un préjudice ni dans l'espoir d’obtenir un avantage de la part d’une personne en autorité [...]. [Loi uniforme sur la preuve, 1981, art. 66].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
CONT

The law has for many years also recognised the need to protect children from the wilful infliction of harm by parents, guardians or those in loco parentis ... a person who 'wilfully assaults' a child or 'causes or procures him to be assaulted ... in a manner likely to cause him unnecessary suffering or injury to health' commits an offence.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
OBS

infliction volontaire de dommage; infliction volontaire de préjudice : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
CONT

Pain is irreparable. Indeed, the case law on the award of damages for tortious and deliberate injuries explains that money cannot compensate for pain; money awards are granted to provide succour but it is clear that money is no equivalent for pain.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
OBS

dommage causé délibérément, dommage volontaire, préjudice causé délibérément, préjudice volontaire : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Insurance
CONT

... you can ask that the co-contractor assume the costs of performing the work. In law, this is called “specific performance by equivalence.” This recourse is available when, for example, the other party (co-contractor) refuses to perform or improperly performs the work for which he was hired. Compensation pays for the work to be carried out, either you or a third party...

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Assurances
DEF

Exécution d’une obligation par la remise volontaire ou forcée d’une compensation pécuniaire proportionnelle au préjudice subi par le créancier.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :