TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRESCRIPTION ACTION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Opioid Action Plan
1, fiche 1, Anglais, Opioid%20Action%20Plan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Opioid Action Plan outlines the importance of providing leadership to address the opioid crisis as well as six specific areas of actions including better informing Canadians about opioid risks; supporting better prescribing practices; reducing easy access to unnecessary opioids; supporting better treatment options; reducing the availability and harms of street drugs; and gathering data to inform evidence-based activities. 2, fiche 1, Anglais, - Opioid%20Action%20Plan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Plan d’action pour lutter contre le mauvais usage des opioïdes
1, fiche 1, Français, Plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20lutter%20contre%20le%20mauvais%20usage%20des%20opio%C3%AFdes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Plan d’action [...] précise six domaines d’actions précis pour traiter la crise actuelle des opioïdes. Ces domaines comprennent : de mieux informer les Canadiens des risques associés aux opioïdes; de soutenir de meilleures pratiques de prescription; de réduire l'accès facile aux opioïdes inutiles; de soutenir de meilleures options de traitement; de réduire la disponibilité et les méfaits des drogues sur la rue et de recueillir des données pour servir de fondement aux activités fondées sur les éléments probants. 2, fiche 1, Français, - Plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20lutter%20contre%20le%20mauvais%20usage%20des%20opio%C3%AFdes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Plan de Acción contra los Opioides
1, fiche 1, Espagnol, Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20contra%20los%20Opioides
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Real Estate
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- passing of title
1, fiche 2, Anglais, passing%20of%20title
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- execution of title 2, fiche 2, Anglais, execution%20of%20title
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Motion for dismissal based on prescription following the resumption of a company and an action in passing of title. 1, fiche 2, Anglais, - passing%20of%20title
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
If one party refuses to perform, the other may institute an action in execution of title 123. 2, fiche 2, Anglais, - passing%20of%20title
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- passation de titre
1, fiche 2, Français, passation%20de%20titre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Requête pour rejet d’action basée sur la prescription consécutivement à une reprise d’existence d’une compagnie et action en passation de titre. 2, fiche 2, Français, - passation%20de%20titre
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Si l’une des parties refuse de s’exécuter, l’autre peut recourir à l’action en passation de titre 123. 3, fiche 2, Français, - passation%20de%20titre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cumulative offense
1, fiche 3, Anglais, cumulative%20offense
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cumulative offence 2, fiche 3, Anglais, cumulative%20offence
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An offense committed by repeating the same act at different times. 1, fiche 3, Anglais, - cumulative%20offense
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The practice of the Tribunal had been to permit convictions on cumulative offences and to impose concurrent sentences in order to avoid unfairness. The original Trial Chamber had followed this practice. 2, fiche 3, Anglais, - cumulative%20offense
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- infraction répétitive
1, fiche 3, Français, infraction%20r%C3%A9p%C3%A9titive
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'action résultant d’une infraction se prescrit par cinq ans à compter de la commission de l'infraction. Qu'en est-il lorsqu'il s’agit d’une infraction répétitive qui s’étale sur une période de plusieurs années? Faut-il retenir le dernier fait infractionnel-ce qui permet de remonter à bien au-delà de cinq ans-ou bien calculer la prescription à compter de chaque fait infractionnel? 2, fiche 3, Français, - infraction%20r%C3%A9p%C3%A9titive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- appropriation of property
1, fiche 4, Anglais, appropriation%20of%20property
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 4, Anglais, - appropriation%20of%20property
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- appropriation des biens
1, fiche 4, Français, appropriation%20des%20biens
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de s’approprier un bien : autrement dit, action de faire sienne la propriété du bien d’autrui «par occupation, par prescription [acquisitive], par accession», par expropriation ou par tout autre mode prévu par la loi. 2, fiche 4, Français, - appropriation%20des%20biens
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L’expression «s’approprier les biens» est utilisée dans l’art. 916 du Code civil du Québec. 1, fiche 4, Français, - appropriation%20des%20biens
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- apropiación de bienes
1, fiche 4, Espagnol, apropiaci%C3%B3n%20de%20bienes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 4, Espagnol, - apropiaci%C3%B3n%20de%20bienes
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- liability period 1, fiche 5, Anglais, liability%20period
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The liability period ... hinges on what date is chosen by the court as the date of the cause of action. 1, fiche 5, Anglais, - liability%20period
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- délai de prescription
1, fiche 5, Français, d%C3%A9lai%20de%20prescription
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Du point de départ de la prescription. [...] Le point de départ du délai est, en principe, pour les droits de créance, le jour où est ouverte l'action en justice [...] 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9lai%20de%20prescription
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Legal Actions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- prescription of an action
1, fiche 6, Anglais, prescription%20of%20an%20action
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Actions en justice
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prescription d’une action
1, fiche 6, Français, prescription%20d%26rsquo%3Bune%20action
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-08-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Translation (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- limitation to bring action
1, fiche 7, Anglais, limitation%20to%20bring%20action
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Traduction (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prescription applicable à une action
1, fiche 7, Français, prescription%20applicable%20%C3%A0%20une%20action
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :