TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRESTATAIRE ASSURANCE-CHOMAGE [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- make-work program
1, fiche 1, Anglais, make%2Dwork%20program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- make-work programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme de création d’emplois artificiels
1, fiche 1, Français, programme%20de%20cr%C3%A9ation%20d%26rsquo%3Bemplois%20artificiels
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- programme ponctuel de création d’emplois 1, fiche 1, Français, programme%20ponctuel%20de%20cr%C3%A9ation%20d%26rsquo%3Bemplois
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Programme par lequel on cherche à rendre productive la main-d’œuvre disponible en lui assurant soit de continuer à toucher ses prestations d’assurance-chômage en tout ou en partie(selon le traitement rattaché à l'emploi), soit de n’ être pas pénalisé au moment de la cessation du projet(abolition de la période d’attente si le prestataire était devenu un salarié), soit de toucher un traitement équivalent ou supérieur aux prestations d’assurance-chômage versées. Ces programmes, même s’ils procurent des emplois temporaires ou permanents aux chômeurs, doivent être distingués des «programmes de création d’emplois» proprement dits qui visent à encourager la création d’emplois permanents dans l'industrie. 2, fiche 1, Français, - programme%20de%20cr%C3%A9ation%20d%26rsquo%3Bemplois%20artificiels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-06-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- employment insurance claimant
1, fiche 2, Anglais, employment%20insurance%20claimant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- EI claimant 2, fiche 2, Anglais, EI%20claimant
correct
- claimant 3, fiche 2, Anglais, claimant
correct
- unemployment insurance claimant 4, fiche 2, Anglais, unemployment%20insurance%20claimant
ancienne désignation, correct
- UI claimant 4, fiche 2, Anglais, UI%20claimant
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person who applies or has applied for benefits under the Employment Insurance Act. 5, fiche 2, Anglais, - employment%20insurance%20claimant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prestataire d’assurance-emploi
1, fiche 2, Français, prestataire%20d%26rsquo%3Bassurance%2Demploi
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prestataire 2, fiche 2, Français, prestataire
correct, nom masculin et féminin
- prestataire d'assurance-chômage 3, fiche 2, Français, prestataire%20d%27assurance%2Dch%C3%B4mage
ancienne désignation, correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui demande ou qui a demandé des prestations en vertu de la Loi sur l’assurance-emploi. 4, fiche 2, Français, - prestataire%20d%26rsquo%3Bassurance%2Demploi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Trabajo y empleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- beneficiario
1, fiche 2, Espagnol, beneficiario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- beneficiario de la prestación por desempleo 2, fiche 2, Espagnol, beneficiario%20de%20la%20prestaci%C3%B3n%20por%20desempleo
correct, nom masculin
- beneficiario de prestaciones por desempleo 3, fiche 2, Espagnol, beneficiario%20de%20prestaciones%20por%20desempleo
correct, nom masculin
- beneficiario del seguro de desempleo 4, fiche 2, Espagnol, beneficiario%20del%20seguro%20de%20desempleo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En el régimen actual, los trabajadores beneficiarios del seguro de desempleo cobran una prestación uniforme durante todo el período, equivalente al 50% de la remuneración media de los últimos 6 meses de actividad. En el caso de los trabajadores con familia a cargo, los montos resultantes se incrementan en un 20%. 4, fiche 2, Espagnol, - beneficiario
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Podrá ser beneficiario de la prestación por desempleo el trabajador emigrante retornado que se encuentre en situación de desempleo a su regreso a España, siempre y cuando hubiera cotizado como mínimo 360 días al desempleo en España antes de emigrar y no se encuentre en alguna de las situaciones de incompatibilidad establecidas. 2, fiche 2, Espagnol, - beneficiario
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- regional unemployment rate
1, fiche 3, Anglais, regional%20unemployment%20rate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- regional rate of unemployment 2, fiche 3, Anglais, regional%20rate%20of%20unemployment
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The proposed changes to the UI program are designed to reduce] the effect of regional unemployment rates on how long a person would collect UI while continuing to recognize the need for additional assistance for claimants who live in areas of high unemployment ... 3, fiche 3, Anglais, - regional%20unemployment%20rate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taux de chômage régional
1, fiche 3, Français, taux%20de%20ch%C3%B4mage%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Les modifications qu'il est proposé d’apporter au Régime d’assurance-chômage visent à] réduire l'importance du taux de chômage régional concernant la durée de la période de prestations d’un prestataire, tout en continuant de reconnaître que les personnes qui vivent dans les régions à taux de chômage élevé ont besoin d’une aide supplémentaire; [...] 2, fiche 3, Français, - taux%20de%20ch%C3%B4mage%20r%C3%A9gional
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Social Security and Employment Insurance
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deny employment insurance benefits
1, fiche 4, Anglais, deny%20employment%20insurance%20benefits
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- deny unemployment insurance benefits 2, fiche 4, Anglais, deny%20unemployment%20insurance%20benefits
correct
- deny EI benefits 3, fiche 4, Anglais, deny%20EI%20benefits
correct
- deny UI benefits 4, fiche 4, Anglais, deny%20UI%20benefits
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Quits prior to a known layoff. It is unfair to entirely deny all UI benefits to a claimant who quits a job one or two weeks before it would have ended in any event. 4, fiche 4, Anglais, - deny%20employment%20insurance%20benefits
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "employment insurance" replaced "unemployment insurance" in accordance with the Employment Insurance Act assented in 1996. 5, fiche 4, Anglais, - deny%20employment%20insurance%20benefits
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The abbreviation "EI" replaced "UI" in accordance with the Employment Insurance Act assented in 1996. 5, fiche 4, Anglais, - deny%20employment%20insurance%20benefits
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- refuser des prestations d’assurance-emploi
1, fiche 4, Français, refuser%20des%20prestations%20d%26rsquo%3Bassurance%2Demploi
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- refuser des prestations d’assurance-chômage 2, fiche 4, Français, refuser%20des%20prestations%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dch%C3%B4mage
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Départ avant un licenciement prévu. Il est injuste de refuser totalement des prestations d’assurance-chômage à un prestataire qui quitte son emploi une semaine ou deux avant que celui-ci ne prenne fin de toute manière. 2, fiche 4, Français, - refuser%20des%20prestations%20d%26rsquo%3Bassurance%2Demploi
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «assurance-chômage» a été remplacé par «assurance-emploi» en vertu de la Loi sur l’assurance-emploi sanctionnée en 1996. 3, fiche 4, Français, - refuser%20des%20prestations%20d%26rsquo%3Bassurance%2Demploi
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- benefit eligibility
1, fiche 5, Anglais, benefit%20eligibility
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- eligibility for benefit 2, fiche 5, Anglais, eligibility%20for%20benefit
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Canadian benefit eligibility is a complex calculation based upon a variable entrance requirement (VER) in which benefit qualification and entitlements are determined by the local unemployment rate. In these circumstances, exhaustion can take place anywhere along the entitlement schedule from a minimum of 17 weeks to a maximum of 50 weeks under the UI [Unemployment Insurance] system. Under Employment Insurance, the range of weeks runs from 14 to 45 weeks. 1, fiche 5, Anglais, - benefit%20eligibility
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Under the Act ]Unemployment Insurance Act]. the conditions of eligibility for benefit prescribed by section 19 "et seq" have nothing to do with the right of an insured to make a claim for benefit. 3, fiche 5, Anglais, - benefit%20eligibility
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- admissibilité aux prestations
1, fiche 5, Français, admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Les modifications au Régime d’assurance-chômage visent à] renforcer le lien qui existe entre les antécédents de travail et l'admissibilité aux prestations, par l'application d’une nouvelle méthode servant à déterminer la période d’admissibilité aux prestations d’un prestataire et par l'augmentation de la période minimale pendant laquelle une personne devrait avoir travaillé pour avoir droit à des prestations d’assurance-chômage, période qui passerait de dix à douze semaines de travail; [...] 2, fiche 5, Français, - admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l’assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 3, fiche 5, Français, - admissibilit%C3%A9%20aux%20prestations
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- returns
1, fiche 6, Anglais, returns
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
election returns, tax returns, etc. 1, fiche 6, Anglais, - returns
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- avis envoyés 1, fiche 6, Français, avis%20envoy%C3%A9s
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- déclarations retournées 1, fiche 6, Français, d%C3%A9clarations%20retourn%C3%A9es
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En assurance-chômage, "returns" signifie soit des avis envoyés aux prestataires ou à ceux qui s’occupent de leurs demandes, soit des Déclarations du prestataire qui sont retournés au bénéficiaire(pour corrections ou ajouts) ou envoyées aux CEC compétents(pour correction, par exemple). 1, fiche 6, Français, - avis%20envoy%C3%A9s
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Traduire selon le contexte. 1, fiche 6, Français, - avis%20envoy%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-04-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- unemployment insurance exhaustee
1, fiche 7, Anglais, unemployment%20insurance%20exhaustee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- UI exhaustee 1, fiche 7, Anglais, UI%20exhaustee
correct
- exhaustee 2, fiche 7, Anglais, exhaustee
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prestataire ayant épuisé ses prestations d’assurance-chômage
1, fiche 7, Français, prestataire%20ayant%20%C3%A9puis%C3%A9%20ses%20prestations%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dch%C3%B4mage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- prestataire ayant épuisé ses prestations 2, fiche 7, Français, prestataire%20ayant%20%C3%A9puis%C3%A9%20ses%20prestations
correct, nom masculin
- prestataire en fin de droit 1, fiche 7, Français, prestataire%20en%20fin%20de%20droit
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-03-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Your Claimant's Report
1, fiche 8, Anglais, Your%20Claimant%27s%20Report
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Unemployment Insurance - Your Claimant's Report 2, fiche 8, Anglais, Unemployment%20Insurance%20%2D%20Your%20Claimant%27s%20Report
correct, Canada
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
At head of Title: Unemployment Insurance. Ottawa: Employment and Immigration Canada, 1986?. 12 pages. 2, fiche 8, Anglais, - Your%20Claimant%27s%20Report
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- La déclaration du prestataire
1, fiche 8, Français, La%20d%C3%A9claration%20du%20prestataire
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Assurance-chômage-La déclaration du prestataire 2, fiche 8, Français, Assurance%2Dch%C3%B4mage%2DLa%20d%C3%A9claration%20du%20prestataire
correct, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Emploi et Immigration Canada, 1986? 12 pages. 2, fiche 8, Français, - La%20d%C3%A9claration%20du%20prestataire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-03-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- UI and you: your claimant's report
1, fiche 9, Anglais, UI%20and%20you%3A%20your%20claimant%27s%20report
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Employment and Immigration Canada, 1988. 1 folded sheet. 2, fiche 9, Anglais, - UI%20and%20you%3A%20your%20claimant%27s%20report
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Unemployment Insurance and You: Your Claimant's Report
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- L'assurance-chômage et vous : La déclaration du prestataire
1, fiche 9, Français, L%27assurance%2Dch%C3%B4mage%20et%20vous%20%3A%20La%20d%C3%A9claration%20du%20prestataire
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Emploi et Immigration Canada, 1988. 2, fiche 9, Français, - L%27assurance%2Dch%C3%B4mage%20et%20vous%20%3A%20La%20d%C3%A9claration%20du%20prestataire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-12-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- one-for-two weeks of benefits 1, fiche 10, Anglais, one%2Dfor%2Dtwo%20weeks%20of%20benefits
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On the basis of "one-for-two" weeks of benefits in the first forty weeks of work, the claimant will be entitled to the maximum of 20 weeks of [unemployment insurance] benefits. 1, fiche 10, Anglais, - one%2Dfor%2Dtwo%20weeks%20of%20benefits
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- formule une pour deux
1, fiche 10, Français, formule%20une%20pour%20deux
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Suivant la formule une pour deux applicable aux 40 premières semaines de travail, le prestataire aura droit à un maximum de 20 semaines de prestations [d’assurance-chômage]. 1, fiche 10, Français, - formule%20une%20pour%20deux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-12-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Translation (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- limit the penalty
1, fiche 11, Anglais, limit%20the%20penalty
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
It is unfair to entirely deny all UI benefits to a claimant who quits a job one or two weeks before it would have ended in any event. The legislation will be amended to limit the penalty for such exceptional cases to a comparable reduction in the overall length of time the claimant could receive [unemployment insurance] benefits (as per the above example - one or two weeks.). 1, fiche 11, Anglais, - limit%20the%20penalty
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Traduction (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- limiter la pénalité
1, fiche 11, Français, limiter%20la%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il est injuste de refuser totalement des prestations d’assurance-chômage à un prestataire qui quitte son emploi une semaine ou deux avant que celui-ci ne prenne fin de toute manière. On modifiera les dispositions législatives afin de limiter la pénalité imposée dans ces cas exceptionnels à une réduction équivalente de la durée de la période de prestations(soit une ou deux semaines telle que mentionnée dans l'exemple ci-dessus). 1, fiche 11, Français, - limiter%20la%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-12-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gather facts
1, fiche 12, Anglais, gather%20facts
correct, verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
For example, agents are now required by law to gather the facts from both parties before rendering a decision and, by policy, the benefit of the doubt must be given to the claimant. In addition, the [Unemployment Insurance] Act was amended to permit in camera appeal hearings in cases of sexual or other harassment. 1, fiche 12, Anglais, - gather%20facts
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- recueillir les faits
1, fiche 12, Français, recueillir%20les%20faits
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, la Loi exige maintenant que les agents recueillent les faits auprès des deux parties avant de prendre une décision, et le bénéfice du doute doit être accordé, par principe, au prestataire. En outre, la Loi sur l'assurance-chômage a été modifiée de façon à permettre les auditions d’appel à huis clos dans les cas de harcèlement sexuel ou autre. 1, fiche 12, Français, - recueillir%20les%20faits
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-05-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- refer a claimant to a course or training program
1, fiche 13, Anglais, refer%20a%20claimant%20to%20a%20course%20or%20training%20program
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- diriger un prestataire vers un cours ou un programme (de formation)
1, fiche 13, Français, diriger%20un%20prestataire%20vers%20un%20cours%20ou%20un%20programme%20%28de%20formation%29
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
diriger un prestataire vers un cours ou un programme(de formation) : Loi sur l'assurance-chômage, 1985(avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, fiche 13, Français, - diriger%20un%20prestataire%20vers%20un%20cours%20ou%20un%20programme%20%28de%20formation%29
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Lexique de l’assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 13, Français, - diriger%20un%20prestataire%20vers%20un%20cours%20ou%20un%20programme%20%28de%20formation%29
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- local labour market area 1, fiche 14, Anglais, local%20labour%20market%20area
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 14, La vedette principale, Français
- zone du marché du travail
1, fiche 14, Français, zone%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Section IV du Règlement sur l'assurance-chômage portant sur l'aide à la recherche d’emploi et à la réinstallation. Utilisé fréquemment dans l'expression «dans la zone du marché du travail où le prestataire réside». 1, fiche 14, Français, - zone%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Source : Texte 3443932 1, fiche 14, Français, - zone%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-03-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- earnings of a claimant 1, fiche 15, Anglais, earnings%20of%20a%20claimant
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
the earnings of a claimant who is self-employed in farming. (Unemployment Insurance Regulations, reg. 173 (7] 1, fiche 15, Anglais, - earnings%20of%20a%20claimant
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rémunération d’un prestataire
1, fiche 15, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bun%20prestataire
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
la rémunération d’un prestataire qui est un travailleur indépendant dans l'agriculture.(Règlements sur l'assurance-chômage, par 173(7] 1, fiche 15, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bun%20prestataire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-03-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- weekly benefit payable 1, fiche 16, Anglais, weekly%20benefit%20payable
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... an amount equal to the rate of weekly benefit payable to him for a week that fails... (Unemployment Insurance Regulations. reg. 157 (2] 1, fiche 16, Anglais, - weekly%20benefit%20payable
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 16, La vedette principale, Français
- prestation hebdomadaire payable
1, fiche 16, Français, prestation%20hebdomadaire%20payable
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
(...) somme égale au taux de prestation hebdomadaire payable au prestataire(...)(Règlements sur l'assurance-chômage, par. 157(2) 1, fiche 16, Français, - prestation%20hebdomadaire%20payable
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-01-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- minor attachment claimant
1, fiche 17, Anglais, minor%20attachment%20claimant
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- weak attachment client 2, fiche 17, Anglais, weak%20attachment%20client
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Minor attachment claimant: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 2, fiche 17, Anglais, - minor%20attachment%20claimant
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 17, La vedette principale, Français
- prestataire de la deuxième catégorie
1, fiche 17, Français, prestataire%20de%20la%20deuxi%C3%A8me%20cat%C3%A9gorie
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Prestataire de la deuxième catégorie : Loi sur l'assurance-chômage 1985(avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, fiche 17, Français, - prestataire%20de%20la%20deuxi%C3%A8me%20cat%C3%A9gorie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-01-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- person acting on the claimant's behalf
1, fiche 18, Anglais, person%20acting%20on%20the%20claimant%27s%20behalf
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
person acting on the claimant's behalf: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 2, fiche 18, Anglais, - person%20acting%20on%20the%20claimant%27s%20behalf
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 18, La vedette principale, Français
- personne agissant pour le compte du prestataire
1, fiche 18, Français, personne%20agissant%20pour%20le%20compte%20du%20prestataire
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l’assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 18, Français, - personne%20agissant%20pour%20le%20compte%20du%20prestataire
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
personne agissant pour le compte du prestataire : Loi sur l'assurance-chômage, 1985(avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, fiche 18, Français, - personne%20agissant%20pour%20le%20compte%20du%20prestataire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-11-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Social Legislation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- initial claim for benefit
1, fiche 19, Anglais, initial%20claim%20for%20benefit
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- initial claim 1, fiche 19, Anglais, initial%20claim
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
initial claim for benefit means a claim made for the purpose of establishing a claimant's initial benefit period. (Unemployment Insurance Act, 1971; sec. 16.(1)(c)] 2, fiche 19, Anglais, - initial%20claim%20for%20benefit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Législation sociale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- demande initiale
1, fiche 19, Français, demande%20initiale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- demande initiale de prestation 1, fiche 19, Français, demande%20initiale%20de%20prestation
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
demande initiale de prestations désigne une demande formulée aux fins de faire établir une période initiale de prestations au profit d’un prestataire(Loi de 1971 sur l'assurance-chômage; art 16(1)(b) ] 2, fiche 19, Français, - demande%20initiale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-05-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- U.I. and you: The claimant interview
1, fiche 20, Anglais, U%2EI%2E%20and%20you%3A%20The%20claimant%20interview
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 20, La vedette principale, Français
- L'assurance-chômage et vous : L'entrevue du prestataire
1, fiche 20, Français, L%27assurance%2Dch%C3%B4mage%20et%20vous%20%3A%20L%27entrevue%20du%20prestataire
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Publication d’Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 20, Français, - L%27assurance%2Dch%C3%B4mage%20et%20vous%20%3A%20L%27entrevue%20du%20prestataire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1991-05-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- UI and you: claimants' rights and obligations
1, fiche 21, Anglais, UI%20and%20you%3A%20claimants%27%20rights%20and%20obligations
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- L'Assurance-chômage et vous : droits et obligations du prestataire
1, fiche 21, Français, L%27Assurance%2Dch%C3%B4mage%20et%20vous%20%3A%20droits%20et%20obligations%20du%20prestataire
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Publication d’Emploi et Immigration Canada. 1, fiche 21, Français, - L%27Assurance%2Dch%C3%B4mage%20et%20vous%20%3A%20droits%20et%20obligations%20du%20prestataire
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Renseignement trouvé dans DOBIS. 1, fiche 21, Français, - L%27Assurance%2Dch%C3%B4mage%20et%20vous%20%3A%20droits%20et%20obligations%20du%20prestataire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-04-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- adjudication of claims 1, fiche 22, Anglais, adjudication%20of%20claims
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The District Office is the point of contact with the claimant. It gathers facts necessary for the adjudication of claims ... MANUIC 4:401.3.4 1, fiche 22, Anglais, - adjudication%20of%20claims
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 22, La vedette principale, Français
- règlement des demandes
1, fiche 22, Français, r%C3%A8glement%20des%20demandes
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le bureau de district est le lieu de contact entre le prestataire et la CAC. Il rassemble les données nécessaires au règlement des demandes... MANCAC 4 : 401. 3. 2 assurance-chômage 1, fiche 22, Français, - r%C3%A8glement%20des%20demandes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1987-10-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- overpayment hardship cases 1, fiche 23, Anglais, overpayment%20hardship%20cases
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dossier de recouvrement de trop-payés auprès de prestataires éprouvant des difficultés financières
1, fiche 23, Français, dossier%20de%20recouvrement%20de%20trop%2Dpay%C3%A9s%20aupr%C3%A8s%20de%20prestataires%20%C3%A9prouvant%20des%20difficult%C3%A9s%20financi%C3%A8res
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il a été déterminé qu'un prestataire a reçu un trop-payé de prestations d’assurance-chômage, il faut examiner sa situation financière pour déterminer s’il y a lieu de suspendre temporairement le recouvrement, de l'échelonner ou encore de l'annuler. 1, fiche 23, Français, - dossier%20de%20recouvrement%20de%20trop%2Dpay%C3%A9s%20aupr%C3%A8s%20de%20prestataires%20%C3%A9prouvant%20des%20difficult%C3%A9s%20financi%C3%A8res
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- entitled to be paid benefit 1, fiche 24, Anglais, entitled%20to%20be%20paid%20benefit
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- entitled to receive benefit 1, fiche 24, Anglais, entitled%20to%20receive%20benefit
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
a claimant is not entitled to receive benefit .... (Unemployment Insurance Act, 1971; sec. 45) 1, fiche 24, Anglais, - entitled%20to%20be%20paid%20benefit
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 24, La vedette principale, Français
- admissible au bénéfice des prestations 1, fiche 24, Français, admissible%20au%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20des%20prestations
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] un prestataire n’ est pas admissible au bénéfice des prestations [...] Loi de 1971 sur l'assurance-chômage, art. 45. 1, fiche 24, Français, - admissible%20au%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20des%20prestations
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :