TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRETS ENTREPRISES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada Small Business Financing Program
1, fiche 1, Anglais, Canada%20Small%20Business%20Financing%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSBFP 1, fiche 1, Anglais, CSBFP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canada Small Business Financing Program (CSBFP) makes it easier for small businesses to get loans from financial institutions by sharing the risk with lenders. 2, fiche 1, Anglais, - Canada%20Small%20Business%20Financing%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canada Small Business Financing Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de financement des petites entreprises du Canada
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20financement%20des%20petites%20entreprises%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PFPEC 1, fiche 1, Français, PFPEC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de financement des petites entreprises du Canada aide les petites entreprises à obtenir des prêts auprès d’institutions financières en partageant les risques avec les prêteurs. 2, fiche 1, Français, - Programme%20de%20financement%20des%20petites%20entreprises%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Property Law (civil law)
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada Emergency Commercial Rent Assistance
1, fiche 2, Anglais, Canada%20Emergency%20Commercial%20Rent%20Assistance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CECRA 2, fiche 2, Anglais, CECRA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Emergency Commercial Rent Assistance 3, fiche 2, Anglais, Emergency%20Commercial%20Rent%20Assistance
non officiel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The [CECRA] will seek to provide loans, including forgivable loans, to commercial property owners who in turn will lower or forgo the rent of small businesses for the months of April (retroactive), May and June, [2020]. 4, fiche 2, Anglais, - Canada%20Emergency%20Commercial%20Rent%20Assistance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Aide d’urgence du Canada pour le loyer commercial
1, fiche 2, Français, Aide%20d%26rsquo%3Burgence%20du%20Canada%20pour%20le%20loyer%20commercial
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AUCLC 2, fiche 2, Français, AUCLC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Aide d’urgence pour le loyer commercial 3, fiche 2, Français, Aide%20d%26rsquo%3Burgence%20pour%20le%20loyer%20commercial
non officiel, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[L'AUCLC] fournira des prêts, y compris des prêts à remboursement conditionnel, à des propriétaires d’immeubles commerciaux. En retour, ceux-ci abaisseront ou annuleront le loyer d’avril(de manière rétroactive), de mai et de juin [2020] des petites entreprises qui sont leurs locataires. 4, fiche 2, Français, - Aide%20d%26rsquo%3Burgence%20du%20Canada%20pour%20le%20loyer%20commercial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Finanzas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Ayuda de Emergencia de Canadá para los Alquileres Comerciales
1, fiche 2, Espagnol, Ayuda%20de%20Emergencia%20de%20Canad%C3%A1%20para%20los%20Alquileres%20Comerciales
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-03-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Nunavut Development Corporation
1, fiche 3, Anglais, Nunavut%20Development%20Corporation
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Nunavut Development Corporation is a Territorial corporation of the Government of Nunavut enabled by the Nunavut Development Corporation Act. [The Nunavut Development Corporation makes] equity investments in target Nunavut economic sectors that help create employment and income opportunities for residents and grow Nunavut business with an emphasis on investing in Nunavut's smaller communities. 2, fiche 3, Anglais, - Nunavut%20Development%20Corporation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Nunavut Development Corporation: designation used in the Nunavut Development Corporation Act. 3, fiche 3, Anglais, - Nunavut%20Development%20Corporation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Corporation de développement du Nunavut
1, fiche 3, Français, Corporation%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Nunavut
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Société de développement du Nunavut 2, fiche 3, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Nunavut
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Corporation de développement du Nunavut investit directement dans des entreprises d’affaires ou les exploite conformément aux objectifs économiques du Gouvernement au moyen de placements, de prêts et de subventions pour créer de l'emploi et des possibilités de revenus pour les Nunavummiut, principalement dans les petites collectivités. 3, fiche 3, Français, - Corporation%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Nunavut
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Société de développement du Nunavut : désignation employée dans la Loi sur la société de développement du Nunavut. 4, fiche 3, Français, - Corporation%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Nunavut
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-05-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- finance company
1, fiche 4, Anglais, finance%20company
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- finance house 2, fiche 4, Anglais, finance%20house
correct
- financial company 3, fiche 4, Anglais, financial%20company
correct
- financing company 4, fiche 4, Anglais, financing%20company
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Financial intermediary, often affiliated with a holding company or a manufacturer, that makes loans to individuals or businesses. 5, fiche 4, Anglais, - finance%20company
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 4, La vedette principale, Français
- société de financement
1, fiche 4, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20financement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- société de crédit 1, fiche 4, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
- société de prêts 2, fiche 4, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pr%C3%AAts
correct, nom féminin
- compagnie financière 3, fiche 4, Français, compagnie%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
- compagnie de finances 2, fiche 4, Français, compagnie%20de%20finances
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Société qui consent des prêts ou qui accorde du crédit à des particuliers, à des entreprises ou à des organismes, notamment en vue de leur faciliter l'achat de biens de consommation durables ou l'acquisition de matériel et autres biens de production ou d’usage commercial. 4, fiche 4, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20financement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- financiera
1, fiche 4, Espagnol, financiera
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- entidad de financiación 2, fiche 4, Espagnol, entidad%20de%20financiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- casa de financiamiento 3, fiche 4, Espagnol, casa%20de%20financiamiento
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Intermediario financiero especializado en conceder créditos o descontar papel comercial de pequeños clientes (sociedades y particulares), para operaciones generalmente vinculadas al consumo que por su riesgo no son asumidas por los bancos convencionales. 1, fiche 4, Espagnol, - financiera
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Las financieras [...] suelen cargar tipos de interés más altos que la banca. 1, fiche 4, Espagnol, - financiera
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
financiera: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 4, Espagnol, - financiera
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-04-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Investment
- Sociology of persons with a disability
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- VERGE Capital
1, fiche 5, Anglais, VERGE%20Capital
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
VERGE Capital makes loans to social enterprises in Southwestern Ontario that build affordable housing, provide access to employment and offer training for persons with disabilities, and provide affordable and accessible education materials. 1, fiche 5, Anglais, - VERGE%20Capital
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Investissements et placements
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- VERGE Capital
1, fiche 5, Français, VERGE%20Capital
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
VERGE Capital accorde des prêts à des entreprises sociales dans le sud-ouest de l'Ontario qui construisent des logements abordables, offrent un accès à l'emploi et de la formation aux personnes handicapées, et fournissent du matériel éducatif abordable et accessible. 1, fiche 5, Français, - VERGE%20Capital
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Loans
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- usurious loan
1, fiche 6, Anglais, usurious%20loan
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Because usurious loans in New York and Connecticut are void—that is, the borrower has no legal obligation to repay any outstanding principal or interest—the decision provided borrowers with incentives to default, allowing for study of the importance of legal enforceability in consumer lending … 1, fiche 6, Anglais, - usurious%20loan
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prêt usuraire
1, fiche 6, Français, pr%C3%AAt%20usuraire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La LPC [Loi sur la protection du consommateur], à son origine, a fait beaucoup pour faire reculer les prêts usuriers. Par contre, actuellement, il n’ y a rien de spécifique aux contrats de crédit à cout élevé alors que ces entreprises qui en émettent, telles que les prêteurs sur salaire, pullulent en ce moment. 1, fiche 6, Français, - pr%C3%AAt%20usuraire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- préstamo usurario
1, fiche 6, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20usurario
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[…] la descripción […] se refería a préstamos usurarios[:] "es usurario el préstamo en el que, directamente o indirectamente, se estipula un interés mayor que el permitido por la ley u otras ventajas usurarias" […] 1, fiche 6, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20usurario
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Loans
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- targeted long-term refinancing operation
1, fiche 7, Anglais, targeted%20long%2Dterm%20refinancing%20operation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TLTRO 2, fiche 7, Anglais, TLTRO
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- targeted longer-term refinancing operation 1, fiche 7, Anglais, targeted%20longer%2Dterm%20refinancing%20operation
correct
- TLTRO 2, fiche 7, Anglais, TLTRO
correct
- TLTRO 2, fiche 7, Anglais, TLTRO
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The TLTROs are designed to enhance the functioning of the monetary policy transmission mechanism by supporting bank lending to the real economy. 3, fiche 7, Anglais, - targeted%20long%2Dterm%20refinancing%20operation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 7, La vedette principale, Français
- opération de refinancement à long terme ciblée
1, fiche 7, Français, op%C3%A9ration%20de%20refinancement%20%C3%A0%20long%20terme%20cibl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ORLTC 2, fiche 7, Français, ORLTC
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération de refinancement à long terme proposée à des banques à la condition que celles-ci utilisent une partie des liquidités obtenues pour octroyer des prêts à des agents non financiers tels que des ménages ou des entreprises. 1, fiche 7, Français, - op%C3%A9ration%20de%20refinancement%20%C3%A0%20long%20terme%20cibl%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
opération de refinancement à long terme ciblée : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 décembre 2018. 3, fiche 7, Français, - op%C3%A9ration%20de%20refinancement%20%C3%A0%20long%20terme%20cibl%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- BMO Capital Markets
1, fiche 8, Anglais, BMO%20Capital%20Markets
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
BMO Capital Markets is a leading, full-service North American-based financial services provider offering equity and debt underwriting, corporate lending and project financing, merger and acquisitions advisory services, securitization, treasury management, market risk management, debt and equity research and institutional sales and trading. 2, fiche 8, Anglais, - BMO%20Capital%20Markets
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- BMO Marchés des capitaux
1, fiche 8, Français, BMO%20March%C3%A9s%20des%20capitaux
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
BMO Marchés des capitaux est un acteur de premier plan sur la scène nord-américaine des services financiers, notamment en ce qui a trait à la prise ferme de titres d’emprunt et de participation, aux prêts aux entreprises et au financement des projets, aux services consultatifs en matière de fusions et d’acquisitions, à la titrisation, aux services de gestion de trésorerie et de gestion des risques liés au marché, à la recherche sur les titres d’emprunt et sur les actions ainsi qu'à la vente et la négociation de placements institutionnels. 2, fiche 8, Français, - BMO%20March%C3%A9s%20des%20capitaux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Finanzas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- BMO Mercados de Capitales
1, fiche 8, Espagnol, BMO%20Mercados%20de%20Capitales
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
- Agriculture - General
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Advanced Materials and Advanced Manufacturing Technology Loan Program
1, fiche 9, Anglais, Advanced%20Materials%20and%20Advanced%20Manufacturing%20Technology%20Loan%20Program
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Western Economic Diversification Canada (WD), in partnership with the Royal Bank has established a $20 million loan program for small and medium-sized businesses in Western Canada's, advanced materials and advanced manufacturing technology industries. 1, fiche 9, Anglais, - Advanced%20Materials%20and%20Advanced%20Manufacturing%20Technology%20Loan%20Program
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Advanced Materials and Advanced Manufacturing Technology Loan Programme
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
- Agriculture - Généralités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme de prêts pour les entreprises du secteur des matériaux avancés et des technologies de fabrication de pointe
1, fiche 9, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20entreprises%20du%20secteur%20des%20mat%C3%A9riaux%20avanc%C3%A9s%20et%20des%20technologies%20de%20fabrication%20de%20pointe
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Diversification de l'économie de l'Ouest Canada, en partenariat avec la Banque Royale, a établi un programme de prêts de 20 millions de dollars à l'intention des petites et moyennes entreprises de l'Ouest œuvrant dans les industries des matériaux avancés et des technologies de fabrication de pointe. 1, fiche 9, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20entreprises%20du%20secteur%20des%20mat%C3%A9riaux%20avanc%C3%A9s%20et%20des%20technologies%20de%20fabrication%20de%20pointe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sales (Marketing)
- Finance
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Financial sales representatives
1, fiche 10, Anglais, Financial%20sales%20representatives
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Financial sales representatives sell basic deposit, investment and loan products and services to individuals and businesses. They work in banks, credit unions, trust companies and similar financial institutions. 1, fiche 10, Anglais, - Financial%20sales%20representatives
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
6235: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 10, Anglais, - Financial%20sales%20representatives
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vente
- Finances
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Représentants/représentantes des ventes financières
1, fiche 10, Français, Repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20des%20ventes%20financi%C3%A8res
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les représentants des ventes financières vendent des produits et des services de base de dépôt, d’investissements ou de prêts aux particuliers et aux entreprises. Ils travaillent dans des banques, des caisses populaires, des sociétés de fiducie et d’autres établissements financiers semblables. 1, fiche 10, Français, - Repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20des%20ventes%20financi%C3%A8res
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
6235 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 10, Français, - Repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20des%20ventes%20financi%C3%A8res
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-05-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Banking
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- non-price condition
1, fiche 11, Anglais, non%2Dprice%20condition
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- non-pricing condition 2, fiche 11, Anglais, non%2Dpricing%20condition
correct
- non-pricing lending condition 3, fiche 11, Anglais, non%2Dpricing%20lending%20condition
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Business Lending Conditions ... Pricing conditions refer largely to the cost of borrowing, whereas non-pricing conditions refer to access to credit and lending terms. 4, fiche 11, Anglais, - non%2Dprice%20condition
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Banque
Fiche 11, La vedette principale, Français
- modalité non tarifaire
1, fiche 11, Français, modalit%C3%A9%20non%20tarifaire
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les modalités tarifaires des prêts aux entreprises se sont légèrement assouplies par rapport au trimestre précédent, alors que les modalités non tarifaires sont restées pratiquement les mêmes. 2, fiche 11, Français, - modalit%C3%A9%20non%20tarifaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-08-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Corporate Economics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- private sector financial institution
1, fiche 12, Anglais, private%20sector%20financial%20institution
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Canada Small Business Financing Program facilitates the extension of loans by participating private sector financial institutions to small businesses for the acquisition of real property and equipment and for leasehold improvements by sharing the risk with financial institutions. 1, fiche 12, Anglais, - private%20sector%20financial%20institution
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Institutions financières
- Économie de l'entreprise
Fiche 12, La vedette principale, Français
- institution financière du secteur privé
1, fiche 12, Français, institution%20financi%C3%A8re%20du%20secteur%20priv%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Grâce à un partage du risque avec les institutions financières, le Programme de financement des petites entreprises du Canada facilite l'octroi de prêts par les institutions financières participantes du secteur privé aux petites entreprises pour l'acquisition de biens immobiliers et de matériel ainsi que pour des améliorations locatives. 1, fiche 12, Français, - institution%20financi%C3%A8re%20du%20secteur%20priv%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Banking
- Economics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- monetary easing measure
1, fiche 13, Anglais, monetary%20easing%20measure
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In response to the weak economic recovery and low and declining inflation, the European Central Bank (ECB) has introduced several monetary easing measures in recent months. In particular, the ECB expanded the asset purchase program it introduced last September to include sovereign, agency and European institution securities in an effort to reduce longer-term interest rates, increase business and consumer confidence, and in turn encourage greater lending and investment. 1, fiche 13, Anglais, - monetary%20easing%20measure
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Banque
- Économique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mesure d’assouplissement monétaire
1, fiche 13, Français, mesure%20d%26rsquo%3Bassouplissement%20mon%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En réponse à la faiblesse de la reprise économique et de l'inflation, en recul, la Banque centrale européenne(BCE) a pris plusieurs mesures d’assouplissement monétaire au cours des derniers mois. En particulier, elle a élargi son programme d’achat d’actifs mis en place en septembre 2014 afin d’inclure des titres d’États souverains, d’organismes publics et d’institutions européennes en vue de réduire les taux d’intérêt à plus long terme, de stimuler la confiance des entreprises et des consommateurs et, par ce fait, d’encourager une augmentation des prêts et des investissements. 1, fiche 13, Français, - mesure%20d%26rsquo%3Bassouplissement%20mon%C3%A9taire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Public Sector Budgeting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- asset purchase program
1, fiche 14, Anglais, asset%20purchase%20program
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In particular, the ECB [European Central Bank] expanded the asset purchase program it introduced last September to include sovereign, agency and European institution securities in an effort to reduce longer-term interest rates, increase business and consumer confidence, and in turn encourage greater lending and investment. 1, fiche 14, Anglais, - asset%20purchase%20program
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- asset purchase programme
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Budget des collectivités publiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- programme d’achat d’actifs
1, fiche 14, Français, programme%20d%26rsquo%3Bachat%20d%26rsquo%3Bactifs
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En particulier, [la Banque centrale européenne] a élargi son programme d’achat d’actifs mis en place en septembre 2014 afin d’inclure des titres d’États souverains, d’organismes publics et d’institutions européennes en vue de réduire les taux d’intérêt à plus long terme, de stimuler la confiance des entreprises et des consommateurs et, par ce fait, d’encourager une augmentation des prêts et des investissements. 1, fiche 14, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bachat%20d%26rsquo%3Bactifs
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-10-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Taxation
- Financial and Budgetary Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- lower taxes
1, fiche 15, Anglais, lower%20taxes
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Even before the recession hit, our Government was prepared. ... It lowered taxes for Canadians and job-creating businesses. 1, fiche 15, Anglais, - lower%20taxes
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Fiscalité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- diminuer les impôts
1, fiche 15, Français, diminuer%20les%20imp%C3%B4ts
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Nous étions prêts avant même la récession. Notre gouvernement [...] avait diminué les impôts des Canadiens et Canadiennes et ceux des entreprises créatrices d’emplois. 1, fiche 15, Français, - diminuer%20les%20imp%C3%B4ts
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-10-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Labour and Employment
- National and International Economics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- job-creating business
1, fiche 16, Anglais, job%2Dcreating%20business
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Even before the recession hit, our Government was prepared. ... It lowered taxes for Canadians and job-creating businesses. 1, fiche 16, Anglais, - job%2Dcreating%20business
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Économie nationale et internationale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- entreprise créatrice d’emplois
1, fiche 16, Français, entreprise%20cr%C3%A9atrice%20d%26rsquo%3Bemplois
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Nous étions prêts avant même la récession. Notre gouvernement [...] avait diminué les impôts des Canadiens et Canadiennes et ceux des entreprises créatrices d’emplois. 1, fiche 16, Français, - entreprise%20cr%C3%A9atrice%20d%26rsquo%3Bemplois
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Loans
- Urban Housing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Small Business Loans and Low Cost Housing
1, fiche 17, Anglais, Small%20Business%20Loans%20and%20Low%20Cost%20Housing
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 17, Anglais, - Small%20Business%20Loans%20and%20Low%20Cost%20Housing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Prêts et emprunts
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Prêts aux petites entreprises et logements à prix modique
1, fiche 17, Français, Pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises%20et%20logements%20%C3%A0%20prix%20modique
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 17, Français, - Pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises%20et%20logements%20%C3%A0%20prix%20modique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Economic Fluctuations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- inflation-targeting regime
1, fiche 18, Anglais, inflation%2Dtargeting%20regime
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- inflation-target regime 2, fiche 18, Anglais, inflation%2Dtarget%20regime
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
First introduced in 1991, the inflation-target regime has kept inflation low and stable. It has allowed households and businesses to make more accurate long-range plans and benefit from lower mortgage and loan costs. Under the renewed agreement, the inflation target will continue to be the 2 per cent mid-point of the 1 to 3 per cent inflation-control range. 2, fiche 18, Anglais, - inflation%2Dtargeting%20regime
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- inflation targeting regime
- inflation target regime
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Fluctuations économiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- régime de cibles d’inflation
1, fiche 18, Français, r%C3%A9gime%20de%20cibles%20d%26rsquo%3Binflation
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Depuis son adoption initiale, en 1991, le régime de cibles d’inflation a permis demaintenir l'inflation à un niveau bas et stable. Il a permis aux ménages et aux entreprises de planifier avec plus d’exactitude à long terme et de profiter de coûts moins élevés pour les hypothèques et les prêts. En vertu de l'entente renouvelée, la cible d’inflation demeure fixée à 2 %, au point médian de la fourchette demaîtrise de l'inflation, qui va de 1 % à 3 %. 2, fiche 18, Français, - r%C3%A9gime%20de%20cibles%20d%26rsquo%3Binflation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- investment
1, fiche 19, Anglais, investment
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Owner's interest acquired in an outside party by providing equity capital. 2, fiche 19, Anglais, - investment
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Expenditure may also include charges related to the allowance for valuation of loans, investments, and advances, the allowances for general contingencies, the allowance for borrowings of agent enterprise Crown corporations, and other accounts payable and allowances. 3, fiche 19, Anglais, - investment
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Investment by the Government of Canada, in the expression "loans, investments and advances". 2, fiche 19, Anglais, - investment
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- placement
1, fiche 19, Français, placement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- dotation en capital 2, fiche 19, Français, dotation%20en%20capital
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Participation de l’État dans le capital d’un tiers par l’apport de fonds propres. 1, fiche 19, Français, - placement
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les dépenses peuvent comprendre les imputations reliées à la provision pour évaluation des prêts, [placements] et avances, aux provisions pour éventualités générales, à la provision pour les emprunts des sociétés d’État mandataires dites «entreprises», ainsi qu'à d’autres types de créditeurs et de provisions. 3, fiche 19, Français, - placement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le Comité de terminologie des finances publiques dans l’expression «prêts, placements et avances». 1, fiche 19, Français, - placement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Small Businesses Loans Act (No. 2)
1, fiche 20, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Small%20Businesses%20Loans%20Act%20%28No%2E%202%29
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
S.C. 1980-81-82-83, c.83. 2, fiche 20, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Small%20Businesses%20Loans%20Act%20%28No%2E%202%29
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- An Act to amend the Small Businesses Loans Act Number 2
- Act to amend the Small Businesses Loans Act
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Loi n° 2 modifiant la Loi sur les prêts aux petites entreprises
1, fiche 20, Français, Loi%20n%C2%B0%202%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Loi numéro 2 modifiant la Loi sur les prêts aux petites entreprises
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Small Businesses Loans Act (No. 3)
1, fiche 21, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Small%20Businesses%20Loans%20Act%20%28No%2E%203%29
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
S.C. 1980-81-82-83, c.118. 2, fiche 21, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Small%20Businesses%20Loans%20Act%20%28No%2E%203%29
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- An Act to amend the Small Businesses Loans Act Number 3
- An Act to amend the Small Businesses Loans Act
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Loi n° 3 modifiant la Loi sur les prêts aux petites entreprises
1, fiche 21, Français, Loi%20n%C2%B0%203%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Loi numéro 3 modifiant la Loi sur les prêts aux petites entreprises
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Small Businesses Loans Act (No. 4)
1, fiche 22, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Small%20Businesses%20Loans%20Act%20%28No%2E%204%29
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
S.C. 1980-81-82-83, c.141. 2, fiche 22, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Small%20Businesses%20Loans%20Act%20%28No%2E%204%29
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- An Act to amend the Small Businesses Loans Act Number 4
- An Act to ament the Small Businesses Loans Act
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Loi n° 4 modifiant la Loi sur les prêts aux petites entreprises
1, fiche 22, Français, Loi%20n%C2%B0%204%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Loi numéro 4 modifiant la Loi sur les prêts aux petites entreprises
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Small Business Loans Program
1, fiche 23, Anglais, Small%20Business%20Loans%20Program
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Small Business Loans Program helps new and existing small businesses obtain term loans directly from authorized lenders towards financing the purchase and improvement of fixed assets. 1, fiche 23, Anglais, - Small%20Business%20Loans%20Program
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Programme de prêts aux petites entreprises
1, fiche 23, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de prêts aux petites entreprises aide les petites entreprises nouvelles ou existantes à obtenir des prêts à terme directement d’institutions prêteuses autorisées, afin de financer l'achat ou l'amélioration d’actifs immobilisés. 1, fiche 23, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
- Loans
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Biotechnology and Biotechnology Loan Program
1, fiche 24, Anglais, Agricultural%20Biotechnology%20and%20Biotechnology%20Loan%20Program
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
This program provides loans for research and development, product development, market development and new production capacity for businesses in western Canada. 1, fiche 24, Anglais, - Agricultural%20Biotechnology%20and%20Biotechnology%20Loan%20Program
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- BLP
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
- Prêts et emprunts
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Programme de prêts en biotechnologie agricole et en biotechnologie
1, fiche 24, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20en%20biotechnologie%20agricole%20et%20en%20biotechnologie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ce programme accorde des prêts au titre de la recherche et du développement, du développement de produits, de l'expansion des marchés et des nouvelles capacités de production pour les entreprises de l'Ouest du Canada. 1, fiche 24, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20en%20biotechnologie%20agricole%20et%20en%20biotechnologie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Banking
- Finance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- chartered bank assets
1, fiche 25, Anglais, chartered%20bank%20assets
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Domestic Credit to the public sector includes the following chartered bank assets: Treasury Bills; Government of Canada Direct and Guaranteed Bonds; Non-mortgage loans - federal government, provinces and municipalities; and Canadian Securities - provincial and municipal. 2, fiche 25, Anglais, - chartered%20bank%20assets
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Banque
- Finances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- actif des banques à charte
1, fiche 25, Français, actif%20des%20banques%20%C3%A0%20charte
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'actif des banques à charte comprend : i) les billets : argent que les banques détiennent en encaisse; ii) des titres(actifs financiers) et des prêts accordés aux particuliers et aux entreprises; iii) le dépôt à la Banque du Canada ou D. B. C. : les banques à charte détiennent des dépôts à la Banque du Canada pour fins de compensation de chèques. Ces dépôts s’appellent les encaisses de règlement. 2, fiche 25, Français, - actif%20des%20banques%20%C3%A0%20charte
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Les données de la Banque du Canada concernent la valeur des marges de crédit personnelles en tant que partie de l’actif des banques à charte, toutes ces marges de crédit ne servant pas nécessairement à des activités de consommation. 3, fiche 25, Français, - actif%20des%20banques%20%C3%A0%20charte
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Banking
- Finance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Basel approach
1, fiche 26, Anglais, Basel%20approach
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Basel approach was initially developed for more traditional banking operations, and attempts to apply it to credit risk in trading books have given rise to issues which are not yet resolved. Some banks were hoping that the trading book could have been taken forward on a slower timetable, giving time for these issues to be fully debated. 2, fiche 26, Anglais, - Basel%20approach
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Other quantitative mechanisms include loss data collection, per the Basel approach. 3, fiche 26, Anglais, - Basel%20approach
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Banque
- Finances
Fiche 26, La vedette principale, Français
- approche de Bâle
1, fiche 26, Français, approche%20de%20B%C3%A2le
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'approche standardisée correspond pour l'essentiel à l'approche de Bâle I, à savoir l'application de coefficients de pondération fixes à des catégories préétablies(p. ex. crédits aux entreprises, prêts hypothécaires). 2, fiche 26, Français, - approche%20de%20B%C3%A2le
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
À compter du quatrième trimestre de 2008, toutes les succursales bancaires à l’étranger d’une institution de dépôts seront tenues de produire, chaque trimestre,les données sur le risque de crédit demandées dans le cadre de l’ADSCIAS [Appel de données de surveillance du risque de crédit auprès des institutions appliquant l’approche standard] et ce,quelle que soit l’approche de Bâle II qu’elles aient adoptée. 3, fiche 26, Français, - approche%20de%20B%C3%A2le
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-02-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Business Start Program
1, fiche 27, Anglais, Business%20Start%20Program
correct, Manitoba
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- BSP 2, fiche 27, Anglais, BSP
correct, Manitoba
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Business Start Program is a loan guarantee program with an educational component. Loans to new owner-managed businesses are provided through participating financial institutions and guaranteed by the Manitoba Government. 2, fiche 27, Anglais, - Business%20Start%20Program
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- programme Lancement d’entreprises
1, fiche 27, Français, programme%20Lancement%20d%26rsquo%3Bentreprises
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 27, Les abréviations, Français
- PLE 2, fiche 27, Français, PLE
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le programme Lancement d’entreprises est un programme de garantie de prêt ayant un volet éducatif. On offre des prêts aux nouveaux propriétaires-exploitants d’entreprise par le truchement d’une institution financière et ce prêt est garanti par le gouvernement du Manitoba. 2, fiche 27, Français, - programme%20Lancement%20d%26rsquo%3Bentreprises
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-10-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Loans
- Economic Co-operation and Development
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- microcredit
1, fiche 28, Anglais, microcredit
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- micro-credit 2, fiche 28, Anglais, micro%2Dcredit
correct
- micro-enterprise lending 3, fiche 28, Anglais, micro%2Denterprise%20lending
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... the term micro-credit, or micro-enterprise lending, generally refers to unsecured loans to very small businesses operated by people of limited means who are unable to qualify for credit from traditional financial institutions. 3, fiche 28, Anglais, - microcredit
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- micro credit
- micro enterprise lending
- small-scale credit
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Coopération et développement économiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- microcrédit
1, fiche 28, Français, microcr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- crédit à la microentreprise 2, fiche 28, Français, cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20la%20microentreprise
correct, nom masculin
- micro-crédit 3, fiche 28, Français, micro%2Dcr%C3%A9dit
correct, nom masculin, vieilli
- crédit à la micro-entreprise 4, fiche 28, Français, cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20la%20micro%2Dentreprise
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] le micro-crédit ou le crédit à la micro-entreprise fait généralement référence à l'octroi de prêts non garantis à de très petites entreprises, dirigées par des personnes aux ressources limitées, incapables d’obtenir du crédit auprès d’une institution financière traditionnelle, parce qu'elles ne possèdent aucune garantie. 4, fiche 28, Français, - microcr%C3%A9dit
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- microcrédito
1, fiche 28, Espagnol, microcr%C3%A9dito
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Los programas de microcrédito otorgan préstamos pequeños a los pobres, a fin de que puedan emprender actividades por cuenta propia que generen ingresos y les permitan mantenerse a sí mismos y a sus familias [...]. 2, fiche 28, Espagnol, - microcr%C3%A9dito
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- crédito en pequeña escala
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-06-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Commercial Establishments
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Small Business Loans Act
1, fiche 29, Anglais, Small%20Business%20Loans%20Act
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 1, fiche 29, Anglais, - Small%20Business%20Loans%20Act
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Établissements commerciaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Loi sur les prêts aux petites entreprises
1, fiche 29, Français, Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- LPPE 1, fiche 29, Français, LPPE
nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 1, fiche 29, Français, - Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Economics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Capital Leasing Pilot Project
1, fiche 30, Anglais, Capital%20Leasing%20Pilot%20Project
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. The Canada Small Business Financing (CSBF) Program Directorate is responsible for the administration of the Canada Small Business Financing Act. The CSBF program is a loss-sharing program that facilitates access to loans for establishing and expanding small businesses in Canada. On April 1, 2002, the Capital Leasing Pilot Project was added to the program. The loans are made directly by private sector lenders and the leases are issued by participating lessors. Key activities include the registration of loans and leases made by lenders and lessors, the review and adjustment of claims for loss, and the interpretation of the program legislation. 1, fiche 30, Anglais, - Capital%20Leasing%20Pilot%20Project
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie de l'entreprise
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Projet pilote de location-acquisition
1, fiche 30, Français, Projet%20pilote%20de%20location%2Dacquisition
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- PPLA 1, fiche 30, Français, PPLA
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. La Direction du Programme de financement des petites entreprises du Canada(FPEC) s’occupe de l'administration de la Loi sur le financement des petites entreprises du Canada. Le Programme FPEC est un programme de partage des pertes qui donne accès à des prêts permettant la création et l'expansion des petites entreprises au Canada. Le 1er avril 2002, le Projet pilote de location-acquisition a été ajouté au Programme. Les prêts sont directement consentis par des prêteurs du secteur privé et les baux sont accordés par les locateurs participants. Les principales activités comprennent l'enregistrement des prêts consentis par les prêteurs et des baux accordés par les locateurs, l'examen et le rajustement des réclamations pour pertes, et l'interprétation de la réglementation relative au Programme. 1, fiche 30, Français, - Projet%20pilote%20de%20location%2Dacquisition
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Canada Small Business Financing Program Directorate
1, fiche 31, Anglais, Canada%20Small%20Business%20Financing%20Program%20Directorate
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- CSBF Program Directorate 1, fiche 31, Anglais, CSBF%20Program%20Directorate
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. This directorate is responsible for the administration of the Canada Small Business Financing Act. The CSBF program is a loss-sharing program that facilitates access to loans for establishing and expanding small businesses in Canada. On April 1, 2002, the Capital Leasing Pilot Project was added to the program. The loans are made directly by private sector lenders and the leases are issued by participating lessors. Key activities include the registration of loans and leases made by lenders and lessors, the review and adjustment of claims for loss, and the interpretation of the program legislation. 1, fiche 31, Anglais, - Canada%20Small%20Business%20Financing%20Program%20Directorate
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Direction du Programme de financement des petites entreprises du Canada
1, fiche 31, Français, Direction%20du%20Programme%20de%20financement%20des%20petites%20entreprises%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Direction du Programme de FPEC 1, fiche 31, Français, Direction%20du%20Programme%20de%20FPEC
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Cette direction s’occupe de l'administration de la Loi sur le financement des petites entreprises du Canada. Le Programme FPEC est un programme de partage des pertes qui donne accès à des prêts permettant la création et l'expansion des petites entreprises au Canada. Le 1er avril 2002, le Projet pilote de location-acquisition a été ajouté au Programme. Les prêts sont directement consentis par des prêteurs du secteur privé et les baux sont accordés par les locateurs participants. Les principales activités comprennent l'enregistrement des prêts consentis par les prêteurs et des baux accordés par les locateurs, l'examen et le rajustement des réclamations pour pertes, et l'interprétation de la réglementation relative au Programme. 1, fiche 31, Français, - Direction%20du%20Programme%20de%20financement%20des%20petites%20entreprises%20du%20Canada
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- System Names
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Personal Property Security Registration
1, fiche 32, Anglais, Personal%20Property%20Security%20Registration
correct, Ontario
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- PPSR 1, fiche 32, Anglais, PPSR
correct, Ontario
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The PPSR System records and reproduces information concerning consumer and business loans where goods and other personal property are used as collateral to secure loans. For example, a person buys a car and borrows money from a bank to pay for it. The borrower and the bank enter into an agreement giving the bank rights to the car if the borrower does not repay the loan. The system also records and reproduces information concerning repair and storage liens. 1, fiche 32, Anglais, - Personal%20Property%20Security%20Registration
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Registre d’enregistrement des sûretés mobilières
1, fiche 32, Français, Registre%20d%26rsquo%3Benregistrement%20des%20s%C3%BBret%C3%A9s%20mobili%C3%A8res
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 32, Les abréviations, Français
- RESM 1, fiche 32, Français, RESM
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le système RESM enregistre et reproduit des renseignements relatifs aux prêts consentis aux particuliers et aux entreprises pour lesquelles des biens mobiliers et d’autres propriétés personnelles sont utilisés comme garantie. Voici un exemple : une personne achète une voiture et emprunte de l'argent à la banque pour ce faire. Le prêteur, c'est-à-dire la banque, conclut une entente avec cette personne lui donnant des droits sur la voiture qui va être achetée si l'emprunteur ne règle pas les mensualités convenues. Le système enregistre et reproduit également les renseignements relatifs aux droits de privilège liés aux réparations ou à l'entreposage d’un bien. 1, fiche 32, Français, - Registre%20d%26rsquo%3Benregistrement%20des%20s%C3%BBret%C3%A9s%20mobili%C3%A8res
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-04-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- System Names
- Property Law (common law)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Personal Property Security Registration
1, fiche 33, Anglais, Personal%20Property%20Security%20Registration
correct, Ontario
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- PPSR 1, fiche 33, Anglais, PPSR
correct, Ontario
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The PPSR system records and reproduces information concerning consumer and business loans where goods and other personal property are used as collateral to secure loans. 1, fiche 33, Anglais, - Personal%20Property%20Security%20Registration
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Registre d’enregistrement des sûretés mobilières
1, fiche 33, Français, Registre%20d%26rsquo%3Benregistrement%20des%20s%C3%BBret%C3%A9s%20mobili%C3%A8res
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 33, Les abréviations, Français
- RESM 1, fiche 33, Français, RESM
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le système RESM enregistre et reproduit des renseignements relatifs aux prêts consentis aux particuliers et aux entreprises pour lesquelles des biens mobiliers et d’autres propriétés personnelles sont utilisés comme garantie. 1, fiche 33, Français, - Registre%20d%26rsquo%3Benregistrement%20des%20s%C3%BBret%C3%A9s%20mobili%C3%A8res
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Earnings and Payroll Data from Employers Project
1, fiche 34, Anglais, Earnings%20and%20Payroll%20Data%20from%20Employers%20Project
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada. This project consists of a number of components aimed at streamlining how businesses provide payroll information to Human Resources and Development Canada for the Employment Insurance, Income Security (Canada Pension Plan and Old Age Security) and Canada Student Loans programs. The project will also support the future development of an electronic storage point of client information which will improve Canadians' ability to access information on their Employment Insurance or Income Security claims for benefits, or the status of their student loan. 1, fiche 34, Anglais, - Earnings%20and%20Payroll%20Data%20from%20Employers%20Project
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Données des employeurs sur la rémunération et la liste de paie
1, fiche 34, Français, Donn%C3%A9es%20des%20employeurs%20sur%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20et%20la%20liste%20de%20paie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada. Ce projet comporte un certain nombre d’éléments qui visent à simplifier la façon dont les entreprises fournissent des données sur la paie à Développement des ressources humaines Canada, aux fins de l'assurance-emploi, au Programme de la sécurité du revenu(Régime de pensions du Canada et Sécurité de la vieillesse) et au Programme canadien de prêts aux étudiants. Par ailleurs, le projet donnera lieu à l'élaboration d’un entrepôt de données sur les clients grâce auquel les Canadiens pourront obtenir de l'information sur leurs demandes de prestations d’assurance-emploi ou de sécurité du revenu, ou sur la situation de leur prêt étudiant. 1, fiche 34, Français, - Donn%C3%A9es%20des%20employeurs%20sur%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20et%20la%20liste%20de%20paie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-08-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Small Business Pathfinding Loans
1, fiche 35, Anglais, Small%20Business%20Pathfinding%20Loans
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Western Economic Diversification Canada. 1, fiche 35, Anglais, - Small%20Business%20Pathfinding%20Loans
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Prêts exploratoires pour les petites entreprises
1, fiche 35, Français, Pr%C3%AAts%20exploratoires%20pour%20les%20petites%20entreprises
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Diversification de l’économie de l’Ouest Canada. 1, fiche 35, Français, - Pr%C3%AAts%20exploratoires%20pour%20les%20petites%20entreprises
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Urban Housing
- Property Law (civil law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- landlord
1, fiche 36, Anglais, landlord
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A person or oganization that owns and leases apartments to others. 2, fiche 36, Anglais, - landlord
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- propriétaire bailleur
1, fiche 36, Français, propri%C3%A9taire%20bailleur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- propriétaire-bailleur 2, fiche 36, Français, propri%C3%A9taire%2Dbailleur
correct, voir observation, nom masculin
- propriétaire-bailleuse 3, fiche 36, Français, propri%C3%A9taire%2Dbailleuse
correct, voir observation, nom féminin
- propriétaire bailleresse 4, fiche 36, Français, propri%C3%A9taire%20bailleresse
correct, voir observation, nom féminin
- propriétaire/bailleresse 5, fiche 36, Français, propri%C3%A9taire%2Fbailleresse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale, propriétaire d’un logement qui le donne en location par un bail. 6, fiche 36, Français, - propri%C3%A9taire%20bailleur
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Propriétaire qui loue son logement à un particulier. 7, fiche 36, Français, - propri%C3%A9taire%20bailleur
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Propriétaires occupants et propriétaires bailleurs peuvent bénéficier de prêts à 3 % sur 20 ans sans condition de limite de revenus. Ces prêts ne peuvent excéder 15 000 dollars par logement et sont versés directement aux entreprises. Enfin, dans le périmètre de rénovation urbaine, le gouvernement fédéral garantit financièrement les prêts bancaires demandés par les propriétaires bailleurs ou occupants pour financer les travaux de réhabilitation(Métropolis, vol. 4, nos 33/34,(1978), p. 74). 7, fiche 36, Français, - propri%C3%A9taire%20bailleur
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le propriétaire d’un logement peut [...] être propriétaire occupant (s’il occupe lui-même ou se réserve l’usage de celui-ci) ou propriétaire bailleur, ou loger quelqu’un à titre gratuit (ce qui est assimilé, au moins fiscalement, à une occupation personnelle. 6, fiche 36, Français, - propri%C3%A9taire%20bailleur
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
bailleur : Qui donne à bail. Le féminin «bailleresse» est usité des hommes de loi. Le langage usuel dit «bailleuse» [...] 8, fiche 36, Français, - propri%C3%A9taire%20bailleur
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- propriétaire/bailleur
- propriétaire/bailleuse
- propriétaire bailleuse
- propriétaire-bailleresse
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- arrendador
1, fiche 36, Espagnol, arrendador
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- casero 1, fiche 36, Espagnol, casero
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Community Futures Development Corporation
1, fiche 37, Anglais, Community%20Futures%20Development%20Corporation
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- CFDC 1, fiche 37, Anglais, CFDC
correct, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Community Futures Development Corporations 2, fiche 37, Anglais, Community%20Futures%20Development%20Corporations
correct, Canada
- CFDCs 2, fiche 37, Anglais, CFDCs
correct, Canada
- CFDCs 2, fiche 37, Anglais, CFDCs
- Business Development Centres 3, fiche 37, Anglais, Business%20Development%20Centres
ancienne désignation, correct, Canada
- BDC 4, fiche 37, Anglais, BDC
ancienne désignation, correct, Canada
- BDC 4, fiche 37, Anglais, BDC
- Community Futures Committees 5, fiche 37, Anglais, Community%20Futures%20Committees
ancienne désignation, correct, Canada
- CFC 5, fiche 37, Anglais, CFC
ancienne désignation, correct, Canada
- CFC 5, fiche 37, Anglais, CFC
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Community Futures Development Corporations (CFDCs) take a grassroots approach to community and economic development with the primary focus on job creation in areas outside major urban centres ... They are non-profit corporations run by a volunteer board of directors, supported by a salaried staff. The mandate of the corporations is community and business development. Each CFDC delivers a variety of services ranging from local strategic economic planning, technical and advisory services to businesses, loans to small and medium-sized businesses, self-employment assistance programs, and employment programs that target Canadian young entrepreneurs. This program is administered by Western Economic Diversification Canada. 2, fiche 37, Anglais, - Community%20Futures%20Development%20Corporation
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The Community Futures Development Corporation is an organization resulting from the merger of the Business Development Centres and the Community Futures Committees under the Community Development Program (July 1994). 4, fiche 37, Anglais, - Community%20Futures%20Development%20Corporation
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Community Futures Development Corp.
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Société d’aide au développement des collectivités
1, fiche 37, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Baide%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
- SADC 1, fiche 37, Français, SADC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Sociétés d’aide au développement des collectivités 2, fiche 37, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%26rsquo%3Baide%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
- SADC 3, fiche 37, Français, SADC
correct, nom féminin, Canada
- SADC 3, fiche 37, Français, SADC
- Centres d’aide aux entreprises 4, fiche 37, Français, Centres%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20entreprises
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Comités d’aide au développement des collectivités 5, fiche 37, Français, Comit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Baide%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- CADC 6, fiche 37, Français, CADC
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- CADC 6, fiche 37, Français, CADC
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les Sociétés d’aide au développement des collectivités(SADC) travaillent au développement communautaire et économique des collectivités en favorisant la création d’emplois à l'extérieur des grands centres urbains [...] Les SADC sont des sociétés sans but lucratif, dirigées par des conseils d’administration bénévoles et soutenues par un personnel salarié. Le mandat de ces sociétés est d’assurer le développement communautaire et économique des localités qu'elles desservent. Chacune offre tout un éventail de services qui vont de la planification économique stratégique locale aux services techniques et consultatifs aux entreprises, en passant par les prêts aux petites et moyennes entreprises, sans oublier les organismes qui offrent des programmes d’aide au travail independant et des programmes d’emploi à l'intention des jeunes entrepreneurs canadiens. Ce programme est administré par Diversification économique de l'Ouest Canada. 2, fiche 37, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Baide%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Les Sociétés d’aide au développement des collectivités sont le produit de la fusion des Centres d’aide aux entreprises et des Comités d’aide au développement des collectivités, réalisée dans le cadre du programme Développement des collectivités (juillet 1994). 7, fiche 37, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Baide%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Banking
- Quality Control (Management)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- zero risk
1, fiche 38, Anglais, zero%20risk
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
While bond holdings boosted the banks' retained earnings, their balance-sheet risk exposure to shifts in market price increased. A second distortion in treating government bonds as zero risk was that while loans to even financially strapped OECD governments were assessed at zero credit risk, all loans to the private sector, even to AAA-rates companies, were given a 100% credit risk weight. 1, fiche 38, Anglais, - zero%20risk
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Banque
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- risque zéro
1, fiche 38, Français, risque%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Si une détention accrue d’obligations accroissait les profits non distribués des banques, la structure de leurs actifs ainsi réaménagée les exposait à des risques bien supérieurs en cas de bouleversements des cours sur les marchés. Une seconde distorsion était liée à l'attribution aux obligations d’État d’une pondération zéro pour le calcul des risques, même quand les débiteurs étaient des États de l'OCDE en mauvaise posture financière, alors que tous les prêts accordés au secteur privé, même quand il s’agissait des entreprises les mieux cotées, étaient affectés d’un coefficient de pondération de 100 %. 2, fiche 38, Français, - risque%20z%C3%A9ro
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-10-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Canada Small Business Financing Act and Small Business Loans Act: Annual Report
1, fiche 39, Anglais, Canada%20Small%20Business%20Financing%20Act%20and%20Small%20Business%20Loans%20Act%3A%20Annual%20Report
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industry Canada, 2000- . ISSN 1495-9704. 1, fiche 39, Anglais, - Canada%20Small%20Business%20Financing%20Act%20and%20Small%20Business%20Loans%20Act%3A%20Annual%20Report
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Loi sur le financement des petites entreprises du Canada et Loi sur les prêts aux petites entreprises : rapport annuel
1, fiche 39, Français, Loi%20sur%20le%20financement%20des%20petites%20entreprises%20du%20Canada%20et%20Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises%20%3A%20rapport%20annuel
correct, nom féminin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, 2000- . ISSN 1495-9704. 1, fiche 39, Français, - Loi%20sur%20le%20financement%20des%20petites%20entreprises%20du%20Canada%20et%20Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises%20%3A%20rapport%20annuel
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-08-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Loans
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- package loan 1, fiche 40, Anglais, package%20loan
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A loan which is administered by a national development bank or similar organization on behalf of IFC [International Finance Corporation]. The development bank subdivides the loan into several smaller loans which it lends to SSMEs [several small-and medium size enterprises]. It is not profitable for IFC to manage these small loans directly. 1, fiche 40, Anglais, - package%20loan
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- package-deal loan
- global loan
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 40, La vedette principale, Français
- prêt global
1, fiche 40, Français, pr%C3%AAt%20global
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
prêt consenti par la SFI [Société financière internationale] à une banque nationale de développement pour l'octroi de prêts à des PME [petites et moyennes entreprises]. 1, fiche 40, Français, - pr%C3%AAt%20global
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- préstamo global
1, fiche 40, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20global
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[Préstamo] que concede el Banco Europeo de Inversiones a las pequeñas y medianas empresas, a través de intermediarios financieros que se encargan de distribuirlos. Es una fórmula especial de ayuda a las PYMES, iniciada en 1968 para financiar proyectos concretos. 2, fiche 40, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20global
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Rural Enterprise Loan Fund Technical Assistance Program
1, fiche 41, Anglais, Rural%20Enterprise%20Loan%20Fund%20Technical%20Assistance%20Program
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Ontario. This project will provide loan applicants with experienced technical assistance in filling out their loan applications in order to start or strengthen their business. Consultants from networks across Ontario will assist the applicants. 1, fiche 41, Anglais, - Rural%20Enterprise%20Loan%20Fund%20Technical%20Assistance%20Program
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme d’aide technique du Fonds de prêts aux entreprises rurales
1, fiche 41, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20technique%20du%20Fonds%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20entreprises%20rurales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Ontario. Grâce à ce projet, les personnes qui veulent obtenir un prêt pour lancer ou renforcer leur entreprise pourront bénéficier d’une aide technique experte, pour remplir leurs demandes de prêt, de la part de consultants appartenant à des réseaux s’étendant sur tout l’Ontario. 1, fiche 41, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Baide%20technique%20du%20Fonds%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20entreprises%20rurales
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-11-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- concentration risk
1, fiche 42, Anglais, concentration%20risk
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
While concentration risk can be mitigated by other means (such as selling loans in the secondary market or originating loans in non-traditional sectors), there are advantages to using credit derivatives. 2, fiche 42, Anglais, - concentration%20risk
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- risque de concentration
1, fiche 42, Français, risque%20de%20concentration
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Bien que le risque de concentration puisse être réduit par d’autres moyens(comme la vente des prêts sur le marché secondaire ou l'octroi de prêts à des entreprises de nouveaux secteurs), le recours aux dérivés de crédit comporte des avantages. 2, fiche 42, Français, - risque%20de%20concentration
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Western Youth Entrepreneur Program
1, fiche 43, Anglais, Western%20Youth%20Entrepreneur%20Program
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- WYEP 1, fiche 43, Anglais, WYEP
correct, Canada
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The Western Youth Entrepreneur Program, administered by Western Economic Diversification Canada, helps young people between 18 and 29 years of age recognize their entrepreneurial goals and start a small business. The program offers mentoring and counselling as well as guidance in business planning, development and operations, and accessing small-business loans of up to $ 25 000. 2, fiche 43, Anglais, - Western%20Youth%20Entrepreneur%20Program
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Western Youth Entrepreneur Programme
- Western Youth Entrepreneurs Program
- Western Youth Entrepreneurs Programme
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Programme Jeunes entrepreneurs de l’Ouest
1, fiche 43, Français, Programme%20Jeunes%20entrepreneurs%20de%20l%26rsquo%3BOuest
correct, nom masculin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
- PJEO 1, fiche 43, Français, PJEO
correct, nom masculin, Canada
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Le Programme Jeunes entrepreneurs de l'Ouest, administré par Diversification de l'économie de l'Ouest Canada, aide les jeunes âgés de 18 à 29 ans à déterminer leurs projets d’entrepreneuriat et à lancer une petite entreprise. Il offre un encadrement ainsi que des conseils sur la planification des affaires, le développement et l'exploitation et l'accès à des prêts pouvant atteindre 25 000 $ pour les petites entreprises. 2, fiche 43, Français, - Programme%20Jeunes%20entrepreneurs%20de%20l%26rsquo%3BOuest
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Jeunes entrepreneurs de l’Ouest
- Jeune entrepreneur de l’Ouest
- Programme Jeunes entrepreneurs de l’Ouest
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Recreational Fishery Loan Program
1, fiche 44, Anglais, Recreational%20Fishery%20Loan%20Program
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada's Program. Source: Backgrounder, January 25, 2000. 1, fiche 44, Anglais, - Recreational%20Fishery%20Loan%20Program
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Recreational Fishing Loan Program
- Recreational Fisheries Loan Program
- Recreational Salmon Fishery Loan Program
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Programme de prêts aux entreprises de pêche récréative
1, fiche 44, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20entreprises%20de%20p%C3%AAche%20r%C3%A9cr%C3%A9ative
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Programme de Pêches et Océans Canada. Source : Fiche d’information, 28 janvier 2000. 1, fiche 44, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20entreprises%20de%20p%C3%AAche%20r%C3%A9cr%C3%A9ative
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Programme de prêts pour la pêche récréative du saumon
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Business Development Centre
1, fiche 45, Anglais, Business%20Development%20Centre
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- BDC 2, fiche 45, Anglais, BDC
correct, Canada
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Canada Human Resources Centre (CHRC) is the contact point for Business Development Centres (BDCs). BDCs provide loans and technical advice to persons wishing to start their own business. 3, fiche 45, Anglais, - Business%20Development%20Centre
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Centre for Business Development
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Centre d’aide aux entreprises
1, fiche 45, Français, Centre%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20entreprises
correct, nom masculin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
- CAE 2, fiche 45, Français, CAE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de ressources humaines Canada(CRHC) est le point de contact pour les centres d’aide aux entreprises(CAE). Les CAE allouent des prêts et fournissent des conseils techniques aux personnes qui souhaitent créer leur propre entreprise. 3, fiche 45, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20entreprises
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-08-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
- Loans
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for Lenders
1, fiche 46, Anglais, Guidelines%20for%20Lenders
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Published by Small Business Loans Administration, Industry Canada. 1, fiche 46, Anglais, - Guidelines%20for%20Lenders
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Lenders' Guide
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
- Prêts et emprunts
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Lignes directrices pour les prêteurs
1, fiche 46, Français, Lignes%20directrices%20pour%20les%20pr%C3%AAteurs
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'Administration des prêts aux petites entreprises, Industrie Canada. 1, fiche 46, Français, - Lignes%20directrices%20pour%20les%20pr%C3%AAteurs
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Guides des prêteurs
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Small-Business Loan Fund
1, fiche 47, Anglais, Small%2DBusiness%20Loan%20Fund
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Small Business Loan Fund Northwest Territories
- Small Business Loan Fund NWT
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Fonds de prêts aux petites entreprises
1, fiche 47, Français, Fonds%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Fonds de prêts aux petites entreprises : Territoires du Nord-Ouest
- Fonds de prêts aux petites entreprises T. N. O.
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-12-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Value-Added Loan Program
1, fiche 48, Anglais, Agricultural%20Value%2DAdded%20Loan%20Program
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
In co-operation with Western Economic Diversification and CIBC, Farm Credit Corporation (FCC) assists Western Canadian agricultural value-added firms in accessing debt capital. 1, fiche 48, Anglais, - Agricultural%20Value%2DAdded%20Loan%20Program
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Agricultural Value-Added Loan Programme
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Programme de prêts aux entreprises de produits agricoles à valeur ajoutée
1, fiche 48, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20entreprises%20de%20produits%20agricoles%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Conjointement avec la Diversification de l’économie de l’Ouest et la CIBC, la Société du crédit agricole (SCA) aide les entreprises agricoles à valeur ajoutée de l’Ouest canadien à accéder plus facilement à des capitaux d’emprunt. 1, fiche 48, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20entreprises%20de%20produits%20agricoles%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Labour and Employment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Young Entrepreneur Financing Program
1, fiche 49, Anglais, Young%20Entrepreneur%20Financing%20Program
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Loans of up to $25,000 for a business start-up and $50,000 for existing businesses are available through the Business Development Bank of Canada to entrepreneurs between 18 and 29 years of age. 1, fiche 49, Anglais, - Young%20Entrepreneur%20Financing%20Program
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Young Entrepreneur Financing Programme
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Travail et emploi
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Programme de financement pour jeunes entrepreneurs
1, fiche 49, Français, Programme%20de%20financement%20pour%20jeunes%20entrepreneurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ce programme de la Banque de développement du Canada met à la disposition des jeunes entrepreneurs âgés de 18 à 29 ans des prêts pouvant atteindre 25 000 dollars pour le démarrage d’entreprises et 50 000 dollars pour les entreprises existantes. 1, fiche 49, Français, - Programme%20de%20financement%20pour%20jeunes%20entrepreneurs
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Order Fixing April 1, 1993 as the Date of the Coming into Force of the Act
1, fiche 50, Anglais, Order%20Fixing%20April%201%2C%201993%20as%20the%20Date%20of%20the%20Coming%20into%20Force%20of%20the%20Act
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Small Business Loans Act 1, fiche 50, Anglais, - Order%20Fixing%20April%201%2C%201993%20as%20the%20Date%20of%20the%20Coming%20into%20Force%20of%20the%20Act
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Décret fixant au 1er avril 1993 la date d’entrée en vigueur de la Loi
1, fiche 50, Français, D%C3%A9cret%20fixant%20au%201er%20avril%201993%20la%20date%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20en%20vigueur%20de%20la%20Loi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les prêts aux petites entreprises 1, fiche 50, Français, - D%C3%A9cret%20fixant%20au%201er%20avril%201993%20la%20date%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20en%20vigueur%20de%20la%20Loi
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-05-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Loans
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Notice to SBLA Lenders 1, fiche 51, Anglais, Notice%20to%20SBLA%20Lenders
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
SBLA: Small Businesses Loans Act. 2, fiche 51, Anglais, - Notice%20to%20SBLA%20Lenders
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Notice to Small Businesses Loans Act Lenders
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Prêts et emprunts
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Avis aux prêteurs LPPE
1, fiche 51, Français, Avis%20aux%20pr%C3%AAteurs%20LPPE
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
LPPE : Loi sur les prêts aux petites entreprises. 2, fiche 51, Français, - Avis%20aux%20pr%C3%AAteurs%20LPPE
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Bulletin LPPE. 1, fiche 51, Français, - Avis%20aux%20pr%C3%AAteurs%20LPPE
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Avis aux prêteurs Loi sur les prêts aux petites entreprises
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Loans
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- bad loan
1, fiche 52, Anglais, bad%20loan
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A sum lent out which is considered uncollectible. 2, fiche 52, Anglais, - bad%20loan
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Inevitably, when economic conditions subsequently changed, the huge build up of bad debt was unsupportable, causing a large number of banks and businesses to fall victim to bad loans and bankruptcies. 3, fiche 52, Anglais, - bad%20loan
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 52, La vedette principale, Français
- prêt irrécouvrable
1, fiche 52, Français, pr%C3%AAt%20irr%C3%A9couvrable
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la conjoncture économique a commencé à battre de l'aile, les banques avaient accumulé des montagnes de créances irrécouvrables qu'elle ne pouvaient toutes soutenir. De nombreuses banques et entreprises devaient donc périr victimes de prêts irrécouvrables ou de faillites inévitables. 2, fiche 52, Français, - pr%C3%AAt%20irr%C3%A9couvrable
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- préstamo fallido
1, fiche 52, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20fallido
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Deuda a la que el deudor no hace frente por falta de fondos. 2, fiche 52, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20fallido
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... la multiplicación de préstamos fallidos o dudosos deteriora aún más las maltrechas cuentas de resultados de los bancos japoneses. 1, fiche 52, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20fallido
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-03-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
- IT Security
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Year 2000 Ready Loans Program 1, fiche 53, Anglais, Year%202000%20Ready%20Loans%20Program
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Business Development Bank of Canada 1, fiche 53, Anglais, - Year%202000%20Ready%20Loans%20Program
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Y2K Ready Loans Program
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
- Sécurité des TI
Fiche 53, La vedette principale, Français
- programme Prêt pour l’An 2000
1, fiche 53, Français, programme%20Pr%C3%AAt%20pour%20l%26rsquo%3BAn%202000
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Programme de prêts de BDC pour les entreprises aux prises avec le bogue de l'an 2000. 1, fiche 53, Français, - programme%20Pr%C3%AAt%20pour%20l%26rsquo%3BAn%202000
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Banque de développement du Canada 1, fiche 53, Français, - programme%20Pr%C3%AAt%20pour%20l%26rsquo%3BAn%202000
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Loans
- Public Sector Budgeting
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- lending ceiling
1, fiche 54, Anglais, lending%20ceiling
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The lending ceiling of the current lending period number 12, that had reached its originally legislated lending ceiling of $4 billion by the beginning of September of 1994, was subsequently increased via the Supplementary Estimates process to $12 billion. 1, fiche 54, Anglais, - lending%20ceiling
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Budget des collectivités publiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- plafond des prêts
1, fiche 54, Français, plafond%20des%20pr%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le plafond des prêts, fixé initialement par la Loi sur les prêts aux petites entreprises à 4 milliards de dollars, pour la période de prêts actuelle(période no 12) a été atteint au début de septembre 1994. Il a subséquemment été augmenté à 12 milliards de dollars au moyen du Budget des dépenses supplémentaire. 1, fiche 54, Français, - plafond%20des%20pr%C3%AAts
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 2, fiche 54, Français, - plafond%20des%20pr%C3%AAts
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Loans
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- directed loan 1, fiche 55, Anglais, directed%20loan
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
In 1992, for example, half of all loans made in Russia were "directed" loans - loans made by the state to favored economic sectors and companies without concern for profitability. 1, fiche 55, Anglais, - directed%20loan
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 55, La vedette principale, Français
- prêt dirigé
1, fiche 55, Français, pr%C3%AAt%20dirig%C3%A9
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
En 1992, par exemple, la moitié du volume total des crédits consentis en Russie étaient des prêts «dirigés», c'est-à-dire octroyés par l'État à des entreprises et des secteurs économiques privilégiés sans aucune considération de rentabilité. 1, fiche 55, Français, - pr%C3%AAt%20dirig%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Loans
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Small Business Loans Act
1, fiche 56, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Small%20Business%20Loans%20Act
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Prêts et emprunts
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur les prêts aux petites entreprises
1, fiche 56, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-05-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Indian Business Loan Fund
1, fiche 57, Anglais, Indian%20Business%20Loan%20Fund
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Caisse de prêts aux entreprises des Indiens
1, fiche 57, Français, Caisse%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20entreprises%20des%20Indiens
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-03-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Loans
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Small Businesses Loans Act
1, fiche 58, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Small%20Businesses%20Loans%20Act
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Prêts et emprunts
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur les prêts aux petites entreprises
1, fiche 58, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises
correct, nom féminin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-11-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Small Business Loans Act Guidelines
1, fiche 59, Anglais, Small%20Business%20Loans%20Act%20Guidelines
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 1, fiche 59, Anglais, - Small%20Business%20Loans%20Act%20Guidelines
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
July, 1996. 1, fiche 59, Anglais, - Small%20Business%20Loans%20Act%20Guidelines
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Lignes directrices de la Loi sur les prêts aux petites entreprises
1, fiche 59, Français, Lignes%20directrices%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 1, fiche 59, Français, - Lignes%20directrices%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Juillet, 1996. 1, fiche 59, Français, - Lignes%20directrices%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-10-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Training of Personnel
- Occupational Training
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Management Skills/Capacity Building 1, fiche 60, Anglais, Management%20Skills%2FCapacity%20Building
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Management Skills and Capacity Building
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Perfectionnement et formation du personnel
- Orientation professionnelle
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Renforcement de la capacité et des compétences en gestion
1, fiche 60, Français, Renforcement%20de%20la%20capacit%C3%A9%20et%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20gestion
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Option relative au financement des entreprises autochtones et aux compétences en gestion, les trois autres étant : Fonds de capital patient, Initiative de prêts de développement et Société de développement des entreprises autochtones. 1, fiche 60, Français, - Renforcement%20de%20la%20capacit%C3%A9%20et%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20gestion
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-10-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Patient Capital Fund 1, fiche 61, Anglais, Patient%20Capital%20Fund
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Fonds de capital patient
1, fiche 61, Français, Fonds%20de%20capital%20patient
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Option relative au financement des entreprises autochtones et aux compétences en gestion, les trois autres étant : Initiative de prêts de développement, Renforcement de la capacité et des compétences en gestion et Société de développement des entreprises autochtones. 1, fiche 61, Français, - Fonds%20de%20capital%20patient
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-10-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Term Loans
1, fiche 62, Anglais, Term%20Loans
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Program of the Business Development Bank of Canada. Term loans to increase working capital, to fledgling or established businesses, are available with variable or fixed rates and customized repayment terms. 1, fiche 62, Anglais, - Term%20Loans
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Prêts à terme
1, fiche 62, Français, Pr%C3%AAts%20%C3%A0%20terme
correct, nom masculin, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Programme de la Banque de développement du Canada. Des prêts à terme sont offerts aux entreprises en difficulté ou non pour augmenter leur fonds de roulement. Les taux d’intérêt sont fixes ou variables et les modalités de remboursement sont adaptées à chaque entreprise. 1, fiche 62, Français, - Pr%C3%AAts%20%C3%A0%20terme
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Banking
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- bond holding 1, fiche 63, Anglais, bond%20holding
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
While bond holdings boosted the banks' retained earnings, their balance-sheet risk exposure to shifts in market price increased. A second distortion in treating government bonds as zero risk was that while loans to even financially strapped OECD governments were assessed at zero credit risk, all loans to the private sector, even to AAA-rates companies, were given a 100% credit risk weight. 1, fiche 63, Anglais, - bond%20holding
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Banque
Fiche 63, La vedette principale, Français
- détention d’obligations
1, fiche 63, Français, d%C3%A9tention%20d%26rsquo%3Bobligations
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Si une détention accrue d’obligations accroissait les profits non distribués des banques, la structure de leurs actifs ainsi réaménagée les exposait à des risques bien supérieurs en cas de bouleversements des cours sur les marchés. Une seconde distorsion était liée à l'attribution aux obligations d’État d’une pondération zéro pour le calcul des risques, même quand les débiteurs étaient des États de l'OCDE en mauvaise posture financière, alors que tous les prêts accordés au secteur privé, même quand il s’agissait des entreprises les mieux cotées, étaient affectés d’un coefficient de pondération de 100%. 1, fiche 63, Français, - d%C3%A9tention%20d%26rsquo%3Bobligations
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-09-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Loans
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Small Business Loans Regulations, 1993
1, fiche 64, Anglais, Small%20Business%20Loans%20Regulations%2C%201993
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Small Business Loans Act. 1, fiche 64, Anglais, - Small%20Business%20Loans%20Regulations%2C%201993
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Prêts et emprunts
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Règlement de 1993 sur les prêts aux petites entreprises
1, fiche 64, Français, R%C3%A8glement%20de%201993%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises
correct, nom masculin, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les prêts aux petites entreprises. 1, fiche 64, Français, - R%C3%A8glement%20de%201993%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Business Loans and Guarantees Regulations
1, fiche 65, Anglais, Business%20Loans%20and%20Guarantees%20Regulations
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Business Loans and Guarantees Act, Gazette Part II. 1, fiche 65, Anglais, - Business%20Loans%20and%20Guarantees%20Regulations
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Règlement sur les prêts et garanties aux entreprises
1, fiche 65, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20et%20garanties%20aux%20entreprises
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les prêts et garanties aux entreprises, Gazette Partie II. 1, fiche 65, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20et%20garanties%20aux%20entreprises
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1997-04-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Aboriginal Law
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Business Development Loan Fund 1, fiche 66, Anglais, Aboriginal%20Business%20Development%20Loan%20Fund
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Droit autochtone
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Caisse de prêts pour le développement des entreprises autochtones
1, fiche 66, Français, Caisse%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20autochtones
non officiel, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Programme de la BDC [Banque de développement du Canada] 1, fiche 66, Français, - Caisse%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20autochtones
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- loan guarantee
1, fiche 67, Anglais, loan%20guarantee
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An agreement by which the federal government or one of its agencies pledges to pay part or all of the loan principal and interest to a lender or holder of a security, in the event of default by a third party borrower. 2, fiche 67, Anglais, - loan%20guarantee
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- garantie d’emprunt
1, fiche 67, Français, garantie%20d%26rsquo%3Bemprunt
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- garantie de prêt 2, fiche 67, Français, garantie%20de%20pr%C3%AAt
à éviter, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Engagement pris par un organisme public de payer les intérêts ou de rembourser le capital emprunté par un autre organisme public ou privé, au cas où cet organisme ne les paie pas ou ne le rembourse pas lui-même; c’est juridiquement un cautionnement personnel. 3, fiche 67, Français, - garantie%20d%26rsquo%3Bemprunt
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
À côté des prêts, l'aide du Trésor a pris depuis quelques années la forme de garanties d’emprunts ou de bonifications d’intérêt qui ont la particularité de constituer pour lui des charges moins lourdes que le prêt direct. Les garanties d’emprunt ont surtout bénéficié aux entreprises publiques, au Crédit foncier, aux sociétés de développement régional qui ont pu ainsi se procurer sans difficulté, par émission d’emprunts sur le marché financier, les capitaux indispensables à leur activité. 4, fiche 67, Français, - garantie%20d%26rsquo%3Bemprunt
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Ne pas employer «garantie de prêt» puisque la garantie s’applique, non pas à l’octroi du prêt, mais au remboursement de l’emprunt ou des intérêts. 3, fiche 67, Français, - garantie%20d%26rsquo%3Bemprunt
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-12-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Loans
- Public Sector Budgeting
- Trade
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Loans for Small Business Enterprises 1, fiche 68, Anglais, Loans%20for%20Small%20Business%20Enterprises
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Prêts et emprunts
- Budget des collectivités publiques
- Commerce
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Prêts aux petites entreprises commerciales
1, fiche 68, Français, Pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises%20commerciales
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Titre de brochure. 1, fiche 68, Français, - Pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises%20commerciales
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Business Improvement Loans 1, fiche 69, Anglais, Business%20Improvement%20Loans
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Loans can be used towards renovation, modernization, construction, or to purchase, install or renovate movable or immovable equipment. 1, fiche 69, Anglais, - Business%20Improvement%20Loans
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Prêts destinés à l'amélioration d’entreprises
1, fiche 69, Français, Pr%C3%AAts%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9lioration%20d%26rsquo%3Bentreprises
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Programme fédéral. 1, fiche 69, Français, - Pr%C3%AAts%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9lioration%20d%26rsquo%3Bentreprises
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Internet. 1, fiche 69, Français, - Pr%C3%AAts%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9lioration%20d%26rsquo%3Bentreprises
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Management
- Loans
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Environmental Technology Loan Program 1, fiche 70, Anglais, Environmental%20Technology%20Loan%20Program
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Environmental Technology Loan Fund 2, fiche 70, Anglais, Environmental%20Technology%20Loan%20Fund
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Arrangement between Western Economic Diversification Canada, Environment Canada and the TD Bank that provides an incremental source of debt financing... 3, fiche 70, Anglais, - Environmental%20Technology%20Loan%20Program
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
- Prêts et emprunts
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Programme de prêts pour les entreprises de technologie environnementale
1, fiche 70, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20entreprises%20de%20technologie%20environnementale
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Programme de prêts au secteur des technologies environnementales 2, fiche 70, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20au%20secteur%20des%20technologies%20environnementales
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Programme de DEO [ministère de la Diversification de l’économie de l’Ouest]. 2, fiche 70, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20entreprises%20de%20technologie%20environnementale
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Internet 3, fiche 70, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20entreprises%20de%20technologie%20environnementale
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1996-09-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Small Business Loans Act: annual report on operations for the 12-month period ended March 31,...
1, fiche 71, Anglais, Small%20Business%20Loans%20Act%3A%20annual%20report%20on%20operations%20for%20the%2012%2Dmonth%20period%20ended%20March%2031%2C%2E%2E%2E
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Loi sur les prêts aux petites entreprises : rapport annuel des activités pour la période de 12 mois se terminant le 31 mars...
1, fiche 71, Français, Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises%20%3A%20rapport%20annuel%20des%20activit%C3%A9s%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20de%2012%20mois%20se%20terminant%20le%2031%20mars%2E%2E%2E
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Small Business Loan Administration
1, fiche 72, Anglais, Small%20Business%20Loan%20Administration
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 1, fiche 72, Anglais, - Small%20Business%20Loan%20Administration
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Administration des prêts aux petites entreprises
1, fiche 72, Français, Administration%20des%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 1, fiche 72, Français, - Administration%20des%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Small Business Loans Act
1, fiche 73, Anglais, Small%20Business%20Loans%20Act
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Issued in 1996 by the Small Business Loan Administration, Industry Canada. 1, fiche 73, Anglais, - Small%20Business%20Loans%20Act
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Loi sur les prêts aux petites entreprises
1, fiche 73, Français, Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1996 par l'Administration des prêts aux petites entreprises, Industrie Canada. 1, fiche 73, Français, - Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Loans
- Public Sector Budgeting
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- lending period
1, fiche 74, Anglais, lending%20period
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
As soon as a BIL (Business Improvement Loan) made by an approved lender is registered with the government, the latter is contingently liable to the lender for the reimbursement of losses the lender may sustain in an amount not exceeding the ... stated formula per legislated lending period. 1, fiche 74, Anglais, - lending%20period
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Budget des collectivités publiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- période de prêts
1, fiche 74, Français, p%C3%A9riode%20de%20pr%C3%AAts
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Dès qu'un PAE(prêt destiné à l'amélioration d’entreprise) octroyé par un prêteur autorisé est enregistré auprès des autorités, l'État est tenu de rembourser les pertes subies par ce prêteur, jusqu'à concurrence du montant établi selon la formule [...] pour la période de prêts fixée par la Loi(sur les prêts aux petites entreprises). 1, fiche 74, Français, - p%C3%A9riode%20de%20pr%C3%AAts
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Finance
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- liable to pay
1, fiche 75, Anglais, liable%20to%20pay
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Under the Small Business Loans Act (SBLA), the Minister was liable to pay ... 90 per cent of the amount of any loss sustained by a lender as a result of a BIL (Business Improvement Loan) made subsequent to March 31, 1993. Such payments were made only if the lender had minimized the loss through the sale of the defaulting business's assets and other legislated requirements were met. 1, fiche 75, Anglais, - liable%20to%20pay
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Finances
Fiche 75, La vedette principale, Français
- tenu de verser
1, fiche 75, Français, tenu%20de%20verser
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
En vertu de la Loi sur les prêts aux petites entreprises(LPPE), le Ministre était tenu de verser [...] 90% du montant de toute perte subie par un prêteur par suite d’un PAE(prêt destiné à l'amélioration d’entreprise) consenti après le 31 mars 1993. Il n’ effectuait de tels versements que lorsque le prêteur avait minimisé ses pertes en vendant les éléments d’actif de l'entreprise en défaut de paiement et que les autres exigences de la LPPE avaient été respectées. 1, fiche 75, Français, - tenu%20de%20verser
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Finance
- Loans
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- loss sustained
1, fiche 76, Anglais, loss%20sustained
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- sustained loss 2, fiche 76, Anglais, sustained%20loss
correct
- incurred loss 2, fiche 76, Anglais, incurred%20loss
correct
- loss incurred 2, fiche 76, Anglais, loss%20incurred
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Under the Small Business Loans Act (SBLA), the Minister was liable to pay ... 90 per cent of the amount of any loss sustained by a lender as a result of a BIL (Business Improvement Loan) made subsequent to March 31, 1993. Such payments were made only if the lender had minimized the loss through the sale of the defaulting business's assets and other legislated requirements were met. 1, fiche 76, Anglais, - loss%20sustained
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Finances
- Prêts et emprunts
Fiche 76, La vedette principale, Français
- perte subie
1, fiche 76, Français, perte%20subie
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
En vertu de la Loi sur les prêts aux petites entreprises(LPPE), le Ministre était tenu de verser [...] 90% du montant de toute perte subie par un prêteur par suite d’un PAE(prêt destiné à l'amélioration d’entreprise) consenti après le 31 mars 1993. Il n’ effectuait de tels versements que lorsque le prêteur avait minimisé ses pertes en vendant les éléments d’actif de l'entreprise en défaut de paiement et que les autres exigences de la LPPE avaient été respectées. 1, fiche 76, Français, - perte%20subie
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Loans
- Public Sector Budgeting
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- fee loan
1, fiche 77, Anglais, fee%20loan
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
... loan made for the purpose of financing the 2% loan registration fee. 1, fiche 77, Anglais, - fee%20loan
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Type of Business Improvement Loan (BIL) that is obtainable under the Small Business Loans Act (SBLA). 2, fiche 77, Anglais, - fee%20loan
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Budget des collectivités publiques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- prêt pour droits
1, fiche 77, Français, pr%C3%AAt%20pour%20droits
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[...] prêt consenti pour financer les droits d’enregistrement de 2% du montant d’un prêt. 1, fiche 77, Français, - pr%C3%AAt%20pour%20droits
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Prêt destiné à l'amélioration d’entreprise(PAE) disponible à toute entreprise commerciale en vertu de la Loi sur les prêts aux petites entreprises(LPPE). 2, fiche 77, Français, - pr%C3%AAt%20pour%20droits
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Economics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- engine of economic growth
1, fiche 78, Anglais, engine%20of%20economic%20growth
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The (Canadian) government is determined to create and maintain an environment in which small business can flourish. The Small Business Loans Act (SBLA) is fundamental to this strategy to support small business in their role as engines of economic growth and job creation. Under the SBLA, a qualifying business enterprise may obtain a Business Improvement Loan (BIL) from an authorized financial institution such as a chartered bank ... loan or insurance corporation, provided the business' estimated gross revenue does not exceed $5 million in the year the BIL is approved by the lender. 1, fiche 78, Anglais, - engine%20of%20economic%20growth
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Économique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- moteur de la croissance économique
1, fiche 78, Français, moteur%20de%20la%20croissance%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement(canadien) a résolu à créer et à maintenir un environnement propice à l'essor des petites entreprises. La Loi sur les prêts aux petites entreprises(LPPE) est la clef de voûte de cette stratégie dont l'objet est de soutenir les petites entreprises, moteur de la croissance économique et de la création d’emplois. En vertu de la Loi sur les prêts aux petites entreprises, toute entreprise commerciale répondant aux critères requis peut obtenir un prêt destiné à l'amélioration d’entreprise(PAE) d’un établissement financier autorisé-banque à charte [...]-pourvu que les revenus bruts estimatifs de l'entreprise ne dépassent pas cinq millions de dollars au cours de l'exercice où le PAE est approuvé par le prêteur. 1, fiche 78, Français, - moteur%20de%20la%20croissance%20%C3%A9conomique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Finance
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- minimize a loss
1, fiche 79, Anglais, minimize%20a%20loss
correct, verbe
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Under the Small Business Loans Act (SBLA), the Minister was liable to pay ... 90 per cent of the amount of any loss sustained by a lender as a result of a BIL (Business Improvement Loan) made subsequent to March 31, 1993. Such payments were made only if the lender had minimized the loss through the sale of the defaulting business's assets and other legislated requirements were met. 1, fiche 79, Anglais, - minimize%20a%20loss
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- minimize losses
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Finances
Fiche 79, La vedette principale, Français
- minimiser une perte
1, fiche 79, Français, minimiser%20une%20perte
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- atténuer une perte 2, fiche 79, Français, att%C3%A9nuer%20une%20perte
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
En vertu de la Loi sur les prêts aux petites entreprises(LPPE), le Ministre était tenu de verser [...] 90% du montant de toute perte subie par un prêteur par suite d’un PAE(prêt destiné à l'amélioration d’entreprise) consenti après le 31 mars 1993. Il n’ effectuait de tels versements que lorsque le prêteur avait minimisé ses pertes en vendant les éléments d’actif de l'entreprise en défaut de paiement et que les autres exigences de la LPPE avaient été respectées. 1, fiche 79, Français, - minimiser%20une%20perte
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- minimiser les pertes
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Loans
- Public Sector Budgeting
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- equipment loan
1, fiche 80, Anglais, equipment%20loan
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
... loan made for the purchase, installation, renovation, improvement and/or modernization of equipment necessary for the operation of a business enterprise; ... 1, fiche 80, Anglais, - equipment%20loan
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Type of Business Improvement Loan (BIL) that is obtainable under the Small Business Loans Act (SBLA). 2, fiche 80, Anglais, - equipment%20loan
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Budget des collectivités publiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- prêt pour matériel
1, fiche 80, Français, pr%C3%AAt%20pour%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[...] prêt consenti pour l’achat, l’installation, la rénovation, l’amélioration ou la modernisation du matériel nécessaire à l’exploitation d’une entreprise commerciale; [...] 1, fiche 80, Français, - pr%C3%AAt%20pour%20mat%C3%A9riel
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Prêt destiné à l'amélioration d’entreprise(PAE) disponible à toute entreprise commerciale en vertu de la Loi sur les prêts aux petites entreprises(LPPE). 2, fiche 80, Français, - pr%C3%AAt%20pour%20mat%C3%A9riel
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Loans
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Business Improvement Loan
1, fiche 81, Anglais, Business%20Improvement%20Loan
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- BIL 2, fiche 81, Anglais, BIL
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The (Canadian) government is determined to create and maintain an environment in which small business can flourish. The Small Business Loans Act (SBLA) is fundamental to this strategy to support small business in their role as engines of economic growth and job creation. Under the SBLA, a qualifying business enterprise may obtain a Business Improvement Loan (BIL) from an authorized financial institution such as a chartered bank ... loan or insurance corporation, provided the business' estimated gross revenue does not exceed $5 million in the year the BIL is approved by the lender. 3, fiche 81, Anglais, - Business%20Improvement%20Loan
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Plural: BILs 4, fiche 81, Anglais, - Business%20Improvement%20Loan
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Prêts et emprunts
Fiche 81, La vedette principale, Français
- prêt destiné à l’amélioration d’entreprise
1, fiche 81, Français, pr%C3%AAt%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- PAE 2, fiche 81, Français, PAE
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement(canadien) a résolu à créer et à maintenir un environnement propice à l'essor des petites entreprises. La Loi sur les prêts aux petites entreprises(LPPE) est la clef de voûte de cette stratégie dont l'objet est de soutenir les petites entreprises, moteur de la croissance économique et de la création d’emplois. En vertu de la Loi sur les prêts aux petites entreprises, toute entreprise commerciale répondant aux critères requis peut obtenir un prêt destiné à l'amélioration d’entreprise(PAE) d’un établissement financier autorisé-banque à charte [...]-pourvu que les revenus bruts estimatifs de l'entreprise ne dépassent pas cinq millions de dollars au cours de l'exercice où le PAE est approuvé par le prêteur. 2, fiche 81, Français, - pr%C3%AAt%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20d%26rsquo%3Bentreprise
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des PAE 3, fiche 81, Français, - pr%C3%AAt%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20d%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Loans
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- term debt financing
1, fiche 82, Anglais, term%20debt%20financing
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
... the relatively low loss rate (4.8%) for (the Business Improvement Loans) program and the extensive use of the program (currently over $4.4 billion per annum), demonstrate the effectiveness of this program in increasing small business access to term debt financing for business improvements, particularly in difficult economic times. 1, fiche 82, Anglais, - term%20debt%20financing
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 82, La vedette principale, Français
- financement par emprunt à terme fixe
1, fiche 82, Français, financement%20par%20emprunt%20%C3%A0%20terme%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le taux relativement faible de pertes(4. 8%) pour [...] le programme(de prêts destinés à l'amélioration d’entreprise) et l'utilisation massive de celui-ci(qui se chiffre actuellement à plus 4, 4 milliards de dollars par an) montrent que le programme contribue efficacement à faciliter l'accès au financement par emprunt à terme fixe pour les petites entreprises, particulièrement durant une conjoncture économique difficile. 1, fiche 82, Français, - financement%20par%20emprunt%20%C3%A0%20terme%20fixe
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Economics
- Finance
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- estimated gross revenue
1, fiche 83, Anglais, estimated%20gross%20revenue
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The (Canadian) government is determined to create and maintain an environment in which small business can flourish. The Small Business Loans Act (SBLA) is fundamental to this strategy to support small business in their role as engines of economic growth and job creation. Under the SBLA, a qualifying business enterprise may obtain a Business Improvement Loan (BIL) from an authorized financial institution such as a chartered bank ... loan or insurance corporation, provided the business' estimated gross revenue does not exceed $5 million in the year the BIL is approved by the lender. 1, fiche 83, Anglais, - estimated%20gross%20revenue
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Économique
- Finances
Fiche 83, La vedette principale, Français
- revenu brut estimatif
1, fiche 83, Français, revenu%20brut%20estimatif
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement(canadien) a résolu à créer et à maintenir un environnement propice à l'essor des petites entreprises. La Loi sur les prêts aux petites entreprises(LPPE) est la clef de voûte de cette stratégie dont l'objet est de soutenir les petites entreprises, moteur de la croissance économique et de la création d’emplois. En vertu de la Loi sur les prêts aux petites entreprises, toute entreprise commerciale répondant aux critères requis peut obtenir un prêt destiné à l'amélioration d’entreprise(PAE) d’un établissement financier autorisé-banque à charte [...]-pourvu que les revenus bruts estimatifs de l'entreprise ne dépassent pas cinq millions de dollars au cours de l'exercice où le PAE est approuvé par le prêteur. 1, fiche 83, Français, - revenu%20brut%20estimatif
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- revenus bruts estimatifs
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Finance
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- defaulting business
1, fiche 84, Anglais, defaulting%20business
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Under the Small Business Loans Act (SBLA), the Minister was liable to pay ... 90 per cent of the amount of any loss sustained by a lender as a result of a BIL (Business Improvement Loan) made subsequent to March 31, 1993. Such payments were made only if the lender had minimized the loss through the sale of the defaulting business's assets and other legislated requirements were met. 1, fiche 84, Anglais, - defaulting%20business
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Finances
Fiche 84, La vedette principale, Français
- entreprise en défaut de paiement
1, fiche 84, Français, entreprise%20en%20d%C3%A9faut%20de%20paiement
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
En vertu de la Loi sur les prêts aux petites entreprises(LPPE), le Ministre était tenu de verser [...] 90% du montant de toute perte subie par un prêteur par suite d’un PAE(prêt destiné à l'amélioration d’entreprise) consenti après le 31 mars 1993. Il n’ effectuait de tels versements que lorsque le prêteur avait minimisé ses pertes en vendant les éléments d’actif de l'entreprise en défaut de paiement et que les autres exigences de la LPPE avaient été respectées. 1, fiche 84, Français, - entreprise%20en%20d%C3%A9faut%20de%20paiement
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Loans
- Public Sector Budgeting
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- land loan
1, fiche 85, Anglais, land%20loan
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
... loan made for the purchase of land, including any building or structure on the land, necessary for the operation of a business enterprise; ... 1, fiche 85, Anglais, - land%20loan
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Type of Business Improvement Loan (BIL) that is obtainable under the Small Business Loans Act (SBLA). 2, fiche 85, Anglais, - land%20loan
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Budget des collectivités publiques
Fiche 85, La vedette principale, Français
- prêt pour terrains
1, fiche 85, Français, pr%C3%AAt%20pour%20terrains
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[...] prêt consenti pour l’achat des terrains, y compris les bâtiments ou construction se trouvant sur ceux-ci, nécessaires à l’exploitation d’une entreprise commerciale; [...] 1, fiche 85, Français, - pr%C3%AAt%20pour%20terrains
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Prêt destiné à l'amélioration d’entreprise(PAE) disponible à toute entreprise commerciale en vertu de la Loi sur les prêts aux petites entreprises(LPPE). 2, fiche 85, Français, - pr%C3%AAt%20pour%20terrains
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Loans
- Public Sector Budgeting
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- legislated lending period
1, fiche 86, Anglais, legislated%20lending%20period
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
As soon as a BIL (Business Improvement Loan) made by an approved lender is registered with the government, the latter is contingently liable to the lender for the reimbursement of losses the lender may sustain in an amount not exceeding the ... stated formula per legislated lending period. 1, fiche 86, Anglais, - legislated%20lending%20period
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Budget des collectivités publiques
Fiche 86, La vedette principale, Français
- période de prêts fixée par la Loi
1, fiche 86, Français, p%C3%A9riode%20de%20pr%C3%AAts%20fix%C3%A9e%20par%20la%20Loi
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- période de prêts fixée par une loi 2, fiche 86, Français, p%C3%A9riode%20de%20pr%C3%AAts%20fix%C3%A9e%20par%20une%20loi
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Dès qu'un PAE(prêt destiné à l'amélioration d’entreprise) octroyé par un prêteur autorisé est enregistré auprès des autorités, l'État est tenu de rembourser les pertes subies par ce prêteur, jusqu'à concurrence du montant établi selon la formule [...] pour la période de prêts fixée par la Loi(sur les prêts aux petites entreprises). 1, fiche 86, Français, - p%C3%A9riode%20de%20pr%C3%AAts%20fix%C3%A9e%20par%20la%20Loi
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Loans
- Public Sector Budgeting
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- premises loan
1, fiche 87, Anglais, premises%20loan
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
... loan made for the renovation, improvement, modernization, construction, and/or purchase of premises necessary for the operation of a business enterprise; ... 1, fiche 87, Anglais, - premises%20loan
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Type of Business Improvement Loan (BIL) that is obtainable under the Small Business Loans Act (SBLA). 2, fiche 87, Anglais, - premises%20loan
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Budget des collectivités publiques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- prêt pour locaux
1, fiche 87, Français, pr%C3%AAt%20pour%20locaux
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[...] prêt consenti pour la rénovation, l’amélioration, la modernisation, la construction ou l’achat des locaux nécessaires à l’exploitation d’une entreprise commerciale; [...] 1, fiche 87, Français, - pr%C3%AAt%20pour%20locaux
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Prêt destiné à l'amélioration d’entreprise(PAE) disponible à toute entreprise commerciale en vertu de la Loi sur les prêts aux petites entreprises(LPPE). 2, fiche 87, Français, - pr%C3%AAt%20pour%20locaux
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Economics
- Finance
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- difficult economic times
1, fiche 88, Anglais, difficult%20economic%20times
correct, pluriel
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
... the relatively low loss rate (4.8%) for (the Business Improvement Loans) program and the extensive use of the program (currently over $4.4 billion per annum), demonstrate the effectiveness of this program in increasing small business access to term debt financing for business improvements, particularly in difficult economic times. 1, fiche 88, Anglais, - difficult%20economic%20times
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Économique
- Finances
Fiche 88, La vedette principale, Français
- conjoncture économique difficile
1, fiche 88, Français, conjoncture%20%C3%A9conomique%20difficile
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le taux relativement faible de pertes(4. 8%) pour [...] le programme(de prêts destinés à l'amélioration d’entreprise) et l'utilisation massive de celui-ci(qui se chiffre actuellement à plus 4, 4 milliards de dollars par an) montrent que le programme contribue efficacement à faciliter l'accès au financement par emprunt à terme fixe pour les petites entreprises, particulièrement durant une conjoncture économique difficile. 1, fiche 88, Français, - conjoncture%20%C3%A9conomique%20difficile
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- période de difficultés économiques
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- dramatic increase
1, fiche 89, Anglais, dramatic%20increase
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
This (Small Business Loans Act) Annual Report ... reflects a dramatic increase in the use of the program, by financial institutions and entrepreneurs alike, to an unprecedented level of about $4.4 billion for the year ended March 31, 1995, compared to approximately $2.5 billion during 1993-94 and an average of $0.5 billion annually over the past 30 years. 1, fiche 89, Anglais, - dramatic%20increase
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 89, La vedette principale, Français
- augmentation spectaculaire
1, fiche 89, Français, augmentation%20spectaculaire
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le présent rapport annuel(Loi sur les prêts aux petites entreprises) [...] reflète l'augmentation spectaculaire qu'a connue l'utilisation du programme, à la fois sous l'impulsion des établissements financiers et des entrepreneurs, et qui a atteint un niveau sans précédent d’environ 4, 4 milliards de dollars pour l'exercice clos le 31 mars 1995, comparativement à quelque 2, 5 milliards de dollars durant 1993-1994 et à une moyenne de 0, 5 milliard par an au cours des 30 années précédentes. 1, fiche 89, Français, - augmentation%20spectaculaire
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- unprecedented
1, fiche 90, Anglais, unprecedented
correct, adjectif
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
This (Small Business Loans Act) Annual Report ... reflects a dramatic increase in the use of the program, by financial institutions and entrepreneurs alike, to an unprecedented level of about $4.4 billion for the year ended March 31, 1995, compared to approximately $2.5 billion during 1993-94 and an average of $0.5 billion annually over the past 30 years. 1, fiche 90, Anglais, - unprecedented
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 90, La vedette principale, Français
- sans précédent
1, fiche 90, Français, sans%20pr%C3%A9c%C3%A9dent
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Le présent rapport annuel(Loi sur les prêts aux petites entreprises) [...] reflète l'augmentation spectaculaire qu'a connue l'utilisation du programme, à la fois sous l'impulsion des établissements financiers et des entrepreneurs, et qui a atteint un niveau sans précédent d’environ 4, 4 milliards de dollars pour l'exercice clos le 31 mars 1995, comparativement à quelque 2, 5 milliards de dollars durant 1993-1994 et à une moyenne de 0, 5 milliard par an au cours des 30 années précédentes. 1, fiche 90, Français, - sans%20pr%C3%A9c%C3%A9dent
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Loans
- Public Sector Budgeting
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- net contingent liability
1, fiche 91, Anglais, net%20contingent%20liability
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The Crown's statutory net contingent liability in respect of $5.956 billion in BILs (Business Improvement Loans) outstanding as at March 31, 1995, has been calculated at $1.124 billion. Nothwithstanding that $5.956 billion in BILs were outstanding as at March 31, 1995 and the Crown's net contingent liability thereon was calculated not to exceed $1.124 billion, actual claim payments by the Crown to the respective lenders are estimated not to exceed $429 million during the next ten years. 1, fiche 91, Anglais, - net%20contingent%20liability
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Budget des collectivités publiques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- passif éventuel net
1, fiche 91, Français, passif%20%C3%A9ventuel%20net
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Aux termes de la Loi sur les prêts aux petites entreprises, au 31 mars 1995, le passif éventuel net de l'État à l'égard de l'encours de 5, 956 milliards de dollars de PAE(prêts destinés à l'amélioration d’entreprise) se chiffrait à 1, 124 milliard de dollars. Néanmoins, au cours des dix prochaines années, l'État devrait rembourser au plus 429 millions de dollars aux divers prêteurs au titre des pertes subies par ceux-ci. 1, fiche 91, Français, - passif%20%C3%A9ventuel%20net
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1996-06-18
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Loans
- Public Sector Budgeting
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Loan Registration and Fee Acknowledgement Form 1, fiche 92, Anglais, Loan%20Registration%20and%20Fee%20Acknowledgement%20Form
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Prêts et emprunts
- Budget des collectivités publiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Récépissé d’enregistrement de prèt et d’acquittement des droits
1, fiche 92, Français, R%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20d%26rsquo%3Benregistrement%20de%20pr%C3%A8t%20et%20d%26rsquo%3Bacquittement%20des%20droits
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Source : Administration des prêts aux petites entreprises. 1, fiche 92, Français, - R%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20d%26rsquo%3Benregistrement%20de%20pr%C3%A8t%20et%20d%26rsquo%3Bacquittement%20des%20droits
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1996-04-04
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- regional agency 1, fiche 93, Anglais, regional%20agency
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Regional Agencies: The agencies will focus on small- and medium-size enterprises, but will provide loans and repayable contributions rather than direct subsidies. 1, fiche 93, Anglais, - regional%20agency
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
Fiche 93, La vedette principale, Français
- organisme régional
1, fiche 93, Français, organisme%20r%C3%A9gional
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Organismes régionaux : Les organismes axeront leurs actions sur les petites et moyennes entreprises, en recourant à des prêts et à des contributions remboursables plutôt qu'à des subventions directes. 1, fiche 93, Français, - organisme%20r%C3%A9gional
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Farm Improvement Loans Act, the Small Businesses Loans Act and the Fisheries Improvement Loans Act
1, fiche 94, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Farm%20Improvement%20Loans%20Act%2C%20the%20Small%20Businesses%20Loans%20Act%20and%20the%20Fisheries%20Improvement%20Loans%20Act
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur les prêts destinés aux améliorations agricoles, la Loi sur les prêts aux petites entreprises et la Loi sur les prêts aidant aux opérations de pêche
1, fiche 94, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20destin%C3%A9s%20aux%20am%C3%A9liorations%20agricoles%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises%20et%20la%20Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aidant%20aux%20op%C3%A9rations%20de%20p%C3%AAche
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Claims Analysis Report 1, fiche 95, Anglais, Claims%20Analysis%20Report
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Rapport d’analyse des réclamations 1, fiche 95, Français, Rapport%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20r%C3%A9clamations
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Porte sur les réclamations pour perte-LPPE(Loi sur les prêts aux petites entreprises). 1, fiche 95, Français, - Rapport%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20r%C3%A9clamations
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- consumer and business finance company 1, fiche 96, Anglais, consumer%20and%20business%20finance%20company
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[Deposit-taking institutions], exclude (c) Consumer and business finance companies... [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 96, Anglais, - consumer%20and%20business%20finance%20company
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 96, La vedette principale, Français
- société de prêts à la consommation et de financement des entreprises
1, fiche 96, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pr%C3%AAts%20%C3%A0%20la%20consommation%20et%20de%20financement%20des%20entreprises
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[Institutions de dépôt] ne pas inclure : c) Sociétés de prêts à la consommation et de financement des entreprises [...]. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 96, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pr%C3%AAts%20%C3%A0%20la%20consommation%20et%20de%20financement%20des%20entreprises
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1995-09-13
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Small Businesses Loans Regulations
1, fiche 97, Anglais, Small%20Businesses%20Loans%20Regulations
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Small Business Loans Regulations 1, fiche 97, Anglais, - Small%20Businesses%20Loans%20Regulations
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Règlement sur les prêts aux petites entreprises
1, fiche 97, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les prêts aux petites entreprises 1, fiche 97, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1995-04-03
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- pollution subsidy
1, fiche 98, Anglais, pollution%20subsidy
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- subsidy 2, fiche 98, Anglais, subsidy
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A general term for various forms of financial assistance, which must act as an incentive for polluters to alter their behaviour or which are given to firms facing problems complying with imposed standards: grants, soft loans and tax allowances. 2, fiche 98, Anglais, - pollution%20subsidy
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 98, La vedette principale, Français
- subvention
1, fiche 98, Français, subvention
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- subvention pour lutter contre la pollution 2, fiche 98, Français, subvention%20pour%20lutter%20contre%20la%20pollution
proposition, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Terme général désignant diverses formes d’aide financière qui doivent inciter les pollueurs à modifier leur comportement, ou encore qui sont accordées aux entreprises éprouvant de la difficulté à se conformer aux normes : subventions, prêts à des conditions de faveurs, allègements fiscaux. 1, fiche 98, Français, - subvention
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Women's Enterprise Loan Fund 1, fiche 99, Anglais, Women%27s%20Enterprise%20Loan%20Fund
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Fonds de prêts aux entreprises pour les femmes 1, fiche 99, Français, Fonds%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20entreprises%20pour%20les%20femmes
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1995-03-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Small Business Loans Act Program
1, fiche 100, Anglais, Small%20Business%20Loans%20Act%20Program
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- SBLA 2, fiche 100, Anglais, SBLA
correct, Canada
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Loi sur les prêts aux petites entreprises
1, fiche 100, Français, Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Programme d’Industrie, Sciences et Technologie Canada qui vise à aider les petites entreprises existantes ou nouvelles à obtenir des prêts à terme des banques à charte ou d’autres prêteurs en vue de faciliter le financement des immobilisations. 1, fiche 100, Français, - Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :