TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRETS TERME [82 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Train to Train
1, fiche 1, Anglais, Train%20to%20Train
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Training to Train 2, fiche 1, Anglais, Training%20to%20Train
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
During the Train to Train stage (females 11-15, males 12-16), young athletes need to build an aerobic base and consolidate their sport-specific skills. Towards the end of the stage, they need to focus on strength and the anaerobic alactic energy system. Increased training hours are needed at this stage to develop each athlete's long-term potential. The ages that define the Train to Train stage are based on the approximate onset and end of the adolescent growth spurt. This period is generally defined as ages 11 to 15 years for females and 12 to 16 years for males. At this stage, athletes are ready to consolidate their basic sport-specific skills and tactics. It is also a major fitness development stage. The Train to Train stage makes or breaks the athlete. Athletes may exhibit special talent, play to win, and do their best, but they still need to allocate more time to training skills and physical capacities than competing in formal settings. 1, fiche 1, Anglais, - Train%20to%20Train
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
There are seven stages within the Long-Term Athlete Development (LTAD) model, each of them covering a different age span for boys and girls. They are as follows: Active Start, FUNdamental, Learn to Train, Train to Train, Train to Compete, Train to Win and Active for Life. 3, fiche 1, Anglais, - Train%20to%20Train
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The title "Training to Train" was used in the Report of the Minister of State's (Sport) Work Group on Sport for Persons with a Disability (Final Report - July 13, 2004) and in the Sport Canada Glossary. 3, fiche 1, Anglais, - Train%20to%20Train
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 1, La vedette principale, Français
- S’entraîner à s’entraîner
1, fiche 1, Français, S%26rsquo%3Bentra%C3%AEner%20%C3%A0%20s%26rsquo%3Bentra%C3%AEner
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- S’entraîner pour s’entraîner 2, fiche 1, Français, S%26rsquo%3Bentra%C3%AEner%20pour%20s%26rsquo%3Bentra%C3%AEner
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au stade S’ entraîner à s’entraîner, les jeunes athlètes ont besoin de développer leur base aérobie et de consolider leurs habiletés spécifiques au sport. Vers la fin du stade, ils doivent se concentrer sur la force et le système anaérobie alactique. À ce stade, il est nécessaire d’augmenter les heures d’entraînement pour développer le potentiel à long terme de chaque athlète. L'intervalle d’âge qui définit le stade S’ entraîner à s’entraîner se base sur le début et la fin approximatifs de la poussée de croissance à l'adolescence. En général, cette période se situe entre 11 et 15 ans chez les femmes et entre 12 et 16 ans chez les hommes. À ce stade, les athlètes sont prêts à consolider leurs habiletés et tactiques de base spécifiques au sport. Il s’agit aussi d’un stade propice au développement de la forme physique. Le stade S’ entraîner à s’entraîner est un stade critique pour les athlètes. Ils peuvent être dotés d’un talent particulier, jouer pour gagner et faire de leur mieux, mais ils doivent tout de même allouer plus de temps à l'entraînement des habiletés et des capacités physiques qu'aux compétitions officielles. 3, fiche 1, Français, - S%26rsquo%3Bentra%C3%AEner%20%C3%A0%20s%26rsquo%3Bentra%C3%AEner
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le [Développement à long terme du participant/athlète (DLTP/A)] est constitué de sept stades, chaque stade couvrant une période d’âge différente pour les garçons ou les filles. Les stades sont : Enfant actif, S’amuser grâce au sport, Apprendre à s’entraîner, S’entraîner à s’entraîner, S’entraîner à la compétition, S’entraîner à gagner et le dernier stade est Vie active. 4, fiche 1, Français, - S%26rsquo%3Bentra%C3%AEner%20%C3%A0%20s%26rsquo%3Bentra%C3%AEner
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le titre «S’entraîner pour s’entraîner» a été utilisé dans le «Rapport du groupe de travail du ministre d’État (sport) sur le sport pour les personnes handicapées» publié en 2004. La «Politique sur le sport pour les personnes ayant un handicap» a été publié en 2006 et utilise le titre «S’entraîner à s’entraîner». 4, fiche 1, Français, - S%26rsquo%3Bentra%C3%AEner%20%C3%A0%20s%26rsquo%3Bentra%C3%AEner
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Educational Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- concrete random
1, fiche 2, Anglais, concrete%20random
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CR 1, fiche 2, Anglais, CR
correct, adjectif
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This learner likes: experimenting to find answers, [taking] risks, [using] their intuition [and] solving problems independently. They learn best when: they are able to use trial-and-error approaches, [they are] able to compete with others [and are] given the opportunity to work through the problems by themselves. 1, fiche 2, Anglais, - concrete%20random
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Psychologie scolaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- concret-non séquentiel
1, fiche 2, Français, concret%2Dnon%20s%C3%A9quentiel
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- concret-aléatoire 2, fiche 2, Français, concret%2Dal%C3%A9atoire
correct, adjectif
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le style concret-aléatoire se caractérise par une préférence pour un environnement riche de stimulations, libre de toutes restrictions et un besoin d’expérimenter les concepts et les idées en privilégiant une démarche par essais et erreurs. 2, fiche 2, Français, - concret%2Dnon%20s%C3%A9quentiel
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les penseurs concrets-non séquentiels aiment expérimenter. Ils sont des penseurs divergents, prêts à faire les sauts intuitifs qui caractérisent la pensée créative. Ils éprouvent fortement le besoin de trouver d’autres façons de mener à terme ce qui est proposé et de faire les choses à leur manière. 1, fiche 2, Français, - concret%2Dnon%20s%C3%A9quentiel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Psicología cognitiva
- Psicología educacional
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- concreto aleatorio
1, fiche 2, Espagnol, concreto%20aleatorio
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Estilo mental. 1, fiche 2, Espagnol, - concreto%20aleatorio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- long-term refinancing operation
1, fiche 3, Anglais, long%2Dterm%20refinancing%20operation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LTRO 2, fiche 3, Anglais, LTRO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- longer-term refinancing operation 3, fiche 3, Anglais, longer%2Dterm%20refinancing%20operation
correct
- LTRO 4, fiche 3, Anglais, LTRO
correct
- LTRO 4, fiche 3, Anglais, LTRO
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
During the European sovereign debt crisis, the acronym LTRO was coined to represent "long-term refinancing operations," which were used by the European Central Bank (ECB) to lend money at very low interest rates to eurozone banks. 5, fiche 3, Anglais, - long%2Dterm%20refinancing%20operation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opération de refinancement à long terme
1, fiche 3, Français, op%C3%A9ration%20de%20refinancement%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ORLT 2, fiche 3, Français, ORLT
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération d’octroi de liquidités aux banques par une banque centrale, dont le remboursement est fixé à une échéance plus éloignée que celle des opérations conventionnelles. 1, fiche 3, Français, - op%C3%A9ration%20de%20refinancement%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La durée usuelle des prêts accordés lors d’une opération de refinancement à long terme est de trois mois à quelques années. 1, fiche 3, Français, - op%C3%A9ration%20de%20refinancement%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
opération de refinancement à long terme : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 décembre 2018. 3, fiche 3, Français, - op%C3%A9ration%20de%20refinancement%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Loans
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- targeted long-term refinancing operation
1, fiche 4, Anglais, targeted%20long%2Dterm%20refinancing%20operation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TLTRO 2, fiche 4, Anglais, TLTRO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- targeted longer-term refinancing operation 1, fiche 4, Anglais, targeted%20longer%2Dterm%20refinancing%20operation
correct
- TLTRO 2, fiche 4, Anglais, TLTRO
correct
- TLTRO 2, fiche 4, Anglais, TLTRO
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The TLTROs are designed to enhance the functioning of the monetary policy transmission mechanism by supporting bank lending to the real economy. 3, fiche 4, Anglais, - targeted%20long%2Dterm%20refinancing%20operation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opération de refinancement à long terme ciblée
1, fiche 4, Français, op%C3%A9ration%20de%20refinancement%20%C3%A0%20long%20terme%20cibl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ORLTC 2, fiche 4, Français, ORLTC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opération de refinancement à long terme proposée à des banques à la condition que celles-ci utilisent une partie des liquidités obtenues pour octroyer des prêts à des agents non financiers tels que des ménages ou des entreprises. 1, fiche 4, Français, - op%C3%A9ration%20de%20refinancement%20%C3%A0%20long%20terme%20cibl%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
opération de refinancement à long terme ciblée : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 décembre 2018. 3, fiche 4, Français, - op%C3%A9ration%20de%20refinancement%20%C3%A0%20long%20terme%20cibl%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Loans
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- official loan reporting 1, fiche 5, Anglais, official%20loan%20reporting
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
official loan reporting: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 5, Anglais, - official%20loan%20reporting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 5, La vedette principale, Français
- notification des prêts du secteur public
1, fiche 5, Français, notification%20des%20pr%C3%AAts%20du%20secteur%20public
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
notification des prêts du secteur public :terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - notification%20des%20pr%C3%AAts%20du%20secteur%20public
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Culture (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Cultural Industries Development Fund
1, fiche 6, Anglais, Cultural%20Industries%20Development%20Fund
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CIDF 1, fiche 6, Anglais, CIDF
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
From 1999 to 2007, the Government of Saskatchewan supported the cultural industries through the Cultural Industries Development Fund (CIDF). Government did not renew the fund in 2008, but has partnered with the Saskatchewan Arts Board to ensure that adequate support for the creative industries continues. 2, fiche 6, Anglais, - Cultural%20Industries%20Development%20Fund
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canadian Heritage. The Fund targets entrepreneurs working in book and magazine publishing, sound recording, film and video production and multimedia. Its objective is to support Canadian cultural production by providing a range of financial services, especially term loans. 3, fiche 6, Anglais, - Cultural%20Industries%20Development%20Fund
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Culture (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Fonds de développement des industries culturelles
1, fiche 6, Français, Fonds%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20industries%20culturelles
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FDIC 1, fiche 6, Français, FDIC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Patrimoine canadien. Le fond vise les entrepreneurs qui œuvrent dans les domaines de l'édition de livres et de revues, de l'enregistrement sonore, de la production de films et de vidéos et du multimédia. Il a pour objectif d’appuyer la production culturelle canadienne en offrant tout un éventail de services financiers, particulièrement des prêts à terme. 1, fiche 6, Français, - Fonds%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20industries%20culturelles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Loans
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- participate out loans 1, fiche 7, Anglais, participate%20out%20loans
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
participate out loans: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - participate%20out%20loans
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vendre des participations dans des prêts 1, fiche 7, Français, vendre%20des%20participations%20dans%20des%20pr%C3%AAts
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vendre des participations dans des prêts :terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - vendre%20des%20participations%20dans%20des%20pr%C3%AAts
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- equity-loans loss ratio 1, fiche 8, Anglais, equity%2Dloans%20loss%20ratio
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
equity-loans loss ratio: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 8, Anglais, - equity%2Dloans%20loss%20ratio
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ratio fonds propres/pertes sur prêts
1, fiche 8, Français, ratio%20fonds%20propres%2Fpertes%20sur%20pr%C3%AAts
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ratio fonds propres/pertes sur prêts :terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - ratio%20fonds%20propres%2Fpertes%20sur%20pr%C3%AAts
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- ratio fonds propres pertes sur prêts
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Banking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- international bank loans outstanding 1, fiche 9, Anglais, international%20bank%20loans%20outstanding
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
international bank loans outstanding: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 9, Anglais, - international%20bank%20loans%20outstanding
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banque
Fiche 9, La vedette principale, Français
- encours des prêts bancaires internationaux
1, fiche 9, Français, encours%20des%20pr%C3%AAts%20bancaires%20internationaux
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
encours des prêts bancaires internationaux :terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 9, Français, - encours%20des%20pr%C3%AAts%20bancaires%20internationaux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- drawing on loans extended 1, fiche 10, Anglais, drawing%20on%20loans%20extended
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
drawing on loans extended: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 10, Anglais, - drawing%20on%20loans%20extended
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tirage sur prêts accordés
1, fiche 10, Français, tirage%20sur%20pr%C3%AAts%20accord%C3%A9s
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tirage sur prêts accordés :terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 10, Français, - tirage%20sur%20pr%C3%AAts%20accord%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Loans
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- policy-oriented sector lending 1, fiche 11, Anglais, policy%2Doriented%20sector%20lending
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
policy-oriented sector lending: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 11, Anglais, - policy%2Doriented%20sector%20lending
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prêts à l’appui de réformes sectorielles
1, fiche 11, Français, pr%C3%AAts%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bappui%20de%20r%C3%A9formes%20sectorielles
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
prêts à l'appui de réformes sectorielles :terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 11, Français, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bappui%20de%20r%C3%A9formes%20sectorielles
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- prêt à l’appui de réformes sectorielles
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Loans
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- private bank lending 1, fiche 12, Anglais, private%20bank%20lending
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
private bank lending: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 12, Anglais, - private%20bank%20lending
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prêts du secteur bancaire privé
1, fiche 12, Français, pr%C3%AAts%20du%20secteur%20bancaire%20priv%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
prêts du secteur bancaire privé :terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 12, Français, - pr%C3%AAts%20du%20secteur%20bancaire%20priv%C3%A9
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- prêt du secteur bancaire privé
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Loans
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- loan pipeline 1, fiche 13, Anglais, loan%20pipeline
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
loan pipeline: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 13, Anglais, - loan%20pipeline
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 13, La vedette principale, Français
- montant des prêts en instance de versement
1, fiche 13, Français, montant%20des%20pr%C3%AAts%20en%20instance%20de%20versement
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
montant des prêts en instance de versement :terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 13, Français, - montant%20des%20pr%C3%AAts%20en%20instance%20de%20versement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Banking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- loan amortization 1, fiche 14, Anglais, loan%20amortization
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
loan amortization: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 14, Anglais, - loan%20amortization
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Banque
Fiche 14, La vedette principale, Français
- amortissement des prêts
1, fiche 14, Français, amortissement%20des%20pr%C3%AAts
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
amortissement des prêts :terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 14, Français, - amortissement%20des%20pr%C3%AAts
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Banking
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- nominal interest cost of lending 1, fiche 15, Anglais, nominal%20interest%20cost%20of%20lending
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
nominal interest cost of lending: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 15, Anglais, - nominal%20interest%20cost%20of%20lending
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Banque
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coût financier nominal des prêts
1, fiche 15, Français, co%C3%BBt%20financier%20nominal%20des%20pr%C3%AAts
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
coût financier nominal des prêts :terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 15, Français, - co%C3%BBt%20financier%20nominal%20des%20pr%C3%AAts
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Banking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- domestic onlending 1, fiche 16, Anglais, domestic%20onlending
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
domestic onlending: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 16, Anglais, - domestic%20onlending
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Banque
Fiche 16, La vedette principale, Français
- prêts à des résidents
1, fiche 16, Français, pr%C3%AAts%20%C3%A0%20des%20r%C3%A9sidents
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Capitaux empruntés à l’étranger pour les reprêter à des résidents. 1, fiche 16, Français, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20des%20r%C3%A9sidents
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
prêts à des résidents :terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 16, Français, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20des%20r%C3%A9sidents
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- prêt à des résidents
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- commitment of Government loans 1, fiche 17, Anglais, commitment%20of%20Government%20loans
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
commitment of Government loans: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 17, Anglais, - commitment%20of%20Government%20loans
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- commitment of Government loan
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- engagement de prêts publics
1, fiche 17, Français, engagement%20de%20pr%C3%AAts%20publics
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
engagement de prêts publics :terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 17, Français, - engagement%20de%20pr%C3%AAts%20publics
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- contract rate on loans 1, fiche 18, Anglais, contract%20rate%20on%20loans
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
contract rate on loans: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 18, Anglais, - contract%20rate%20on%20loans
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 18, La vedette principale, Français
- taux contractuel des prêts
1, fiche 18, Français, taux%20contractuel%20des%20pr%C3%AAts
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
taux contractuel des prêts :terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 18, Français, - taux%20contractuel%20des%20pr%C3%AAts
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Investment
- Loans
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- collateralized loan obligation 1, fiche 19, Anglais, collateralized%20loan%20obligation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
collateralized loan obligation; CLO: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 19, Anglais, - collateralized%20loan%20obligation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
Fiche 19, La vedette principale, Français
- obligation structurée adossée à des prêts
1, fiche 19, Français, obligation%20structur%C3%A9e%20adoss%C3%A9e%20%C3%A0%20des%20pr%C3%AAts
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Technique de titrisation. 1, fiche 19, Français, - obligation%20structur%C3%A9e%20adoss%C3%A9e%20%C3%A0%20des%20pr%C3%AAts
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
obligation structurée adossée à des prêts :terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 19, Français, - obligation%20structur%C3%A9e%20adoss%C3%A9e%20%C3%A0%20des%20pr%C3%AAts
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Investment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- allowance for loan and lease losses 1, fiche 20, Anglais, allowance%20for%20loan%20and%20lease%20losses
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
allowance for loan and lease losses: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 20, Anglais, - allowance%20for%20loan%20and%20lease%20losses
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 20, La vedette principale, Français
- provisions pour pertes sur prêts et opérations de crédit-bail
1, fiche 20, Français, provisions%20pour%20pertes%20sur%20pr%C3%AAts%20et%20op%C3%A9rations%20de%20cr%C3%A9dit%2Dbail
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
provisions pour pertes sur prêts et opérations de crédit-bail :terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 20, Français, - provisions%20pour%20pertes%20sur%20pr%C3%AAts%20et%20op%C3%A9rations%20de%20cr%C3%A9dit%2Dbail
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- provision pour pertes sur prêts et opérations de crédit-bail
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Loans
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bilateral development lending 1, fiche 21, Anglais, bilateral%20development%20lending
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
bilateral development lending: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 21, Anglais, - bilateral%20development%20lending
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 21, La vedette principale, Français
- prêts bilatéraux de développement
1, fiche 21, Français, pr%C3%AAts%20bilat%C3%A9raux%20de%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
prêts bilatéraux de développement :terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 21, Français, - pr%C3%AAts%20bilat%C3%A9raux%20de%20d%C3%A9veloppement
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- prêt bilatéral de développement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Agricultural Economics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- triple base 1, fiche 22, Anglais, triple%20base
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
triple base: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 22, Anglais, - triple%20base
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Économie agricole
Fiche 22, La vedette principale, Français
- triple base
1, fiche 22, Français, triple%20base
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du programme actuel de flexibilité dans le choix des cultures, le terme «triple base» désigne les surfaces soumises au régime normal de flexibilité, qui représentent la fraction de 15 pour cent de la superficie de référence soumise obligatoirement à la flexibilité, mais ne donnant pas lieu à des paiements compensatoires, encore qu'elle puisse bénéficier des avances sur récolte et des prêts à la commercialisation, comme c'est le cas des surfaces faisant l'objet d’un régime de flexibilité optionnelle(jusqu'à concurrence de 10 pour cent supplémentaires de la superficie de référence). 1, fiche 22, Français, - triple%20base
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
triple base : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 22, Français, - triple%20base
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-05-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Investment
- Loans
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- investment loan
1, fiche 23, Anglais, investment%20loan
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The [World] Bank has two basic types of lending instruments: "investment loans" and "adjustment loans." Investment loans have a long-term focus (5 to 10 years), and finance goods, works, and services in support of economic and social development projects in a broad range of sectors. Adjustment loans have a short-term focus (1 to 3 years), and provide quick-disbursing external financing to support policy and institutional reforms. 2, fiche 23, Anglais, - investment%20loan
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
Fiche 23, La vedette principale, Français
- prêt d’investissement
1, fiche 23, Français, pr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Binvestissement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Instrument de prêt. Type de prêt accordé par la BIRD [Banque internationale pour la reconstruction et le développement], ou de crédit accordé par l'IDA [Association internationale de développement], à l'emprunteur. Il existe deux grandes catégories d’instruments de prêt : les prêts d’investissement, qui ont un horizon à long terme(5 à 10 ans) et les prêts d’ajustement, qui ont un horizon à court terme(1 à 3 ans). 1, fiche 23, Français, - pr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Binvestissement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Préstamos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- préstamo para proyecto de inversión
1, fiche 23, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20para%20proyecto%20de%20inversi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- préstamo de inversión 2, fiche 23, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20de%20inversi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Los préstamos para proyectos de inversión son a largo plazo (de cinco a 10 años) y permiten financiar la adquisición de bienes y la contratación de obras y servicios para proyectos de desarrollo económico y social en una amplia variedad de sectores. 3, fiche 23, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20para%20proyecto%20de%20inversi%C3%B3n
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
- National and International Economics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- debt rescheduling
1, fiche 24, Anglais, debt%20rescheduling
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- rescheduling 2, fiche 24, Anglais, rescheduling
correct
- rescheduling of debt 3, fiche 24, Anglais, rescheduling%20of%20debt
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Process of negotiating new loans to replace existing obligations, either by lengthening maturities, deferring of loan principal payments, or reducing interest rates, where the alternative is default by the borrower and seizure of collateral by the lender. 4, fiche 24, Anglais, - debt%20rescheduling
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A country's willingness to service its financial obligations is measured both by financial variables such as arrears on international bank loans, debt reschedulings, access to bond markets, and cost of various forms of trade credits, and by political considerations, .... 5, fiche 24, Anglais, - debt%20rescheduling
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rééchelonnement de la dette
1, fiche 24, Français, r%C3%A9%C3%A9chelonnement%20de%20la%20dette
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Révision du calendrier d’amortissement de la dette. 2, fiche 24, Français, - r%C3%A9%C3%A9chelonnement%20de%20la%20dette
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'OCDE explique ce bond(des prêts bancaires) par les divers accords de rééchelonnement de dettes à court terme en dettes à long terme. Une tendance qui installe un peu plus le tiers monde dans l'endettement. 3, fiche 24, Français, - r%C3%A9%C3%A9chelonnement%20de%20la%20dette
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
- Economía nacional e internacional
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- reprogramación de la deuda
1, fiche 24, Espagnol, reprogramaci%C3%B3n%20de%20la%20deuda
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- reprogramación del servicio de la deuda 2, fiche 24, Espagnol, reprogramaci%C3%B3n%20del%20servicio%20de%20la%20deuda
correct, nom féminin, Argentine, Chili, Équateur
- renegociación de la deuda 2, fiche 24, Espagnol, renegociaci%C3%B3n%20de%20la%20deuda
correct, nom féminin, Mexique
- reescalonamiento de la deuda 2, fiche 24, Espagnol, reescalonamiento%20de%20la%20deuda
correct, nom masculin, Argentine, Pérou
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La voluntad de un país de cumplir sus obligaciones financieras se mide tanto por variables financieras - pagos en mora correspondientes a préstamos bancarios internacionales, reprogramaciones de la deuda, acceso a los mercados de bonos y costo de las diversas formas de crédito comercial - como por consideraciones políticas, .... 3, fiche 24, Espagnol, - reprogramaci%C3%B3n%20de%20la%20deuda
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Loans
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lending instrument
1, fiche 25, Anglais, lending%20instrument
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The [World] Bank has two basic types of lending instruments: "investment loans" and "adjustment loans." Investment loans have a long-term focus (5 to 10 years), and finance goods, works, and services in support of economic and social development projects in a broad range of sectors. Adjustment loans have a short-term focus (1 to 3 years), and provide quick-disbursing external financing to support policy and institutional reforms. 2, fiche 25, Anglais, - lending%20instrument
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 25, La vedette principale, Français
- instrument de prêt
1, fiche 25, Français, instrument%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Instrument de prêt. Type de prêt accordé par la BIRD [Banque internationale pour la reconstruction et le développement], ou de crédit accordé par l'IDA [Association internationale de développement], à l'emprunteur. Il existe deux grandes catégories d’instruments de prêt : les prêts d’investissement, qui ont un horizon à long terme(5 à 10 ans) et les prêts d’ajustement, qui ont un horizon à court terme(1 à 3 ans). 2, fiche 25, Français, - instrument%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- instrumento de préstamo
1, fiche 25, Espagnol, instrumento%20de%20pr%C3%A9stamo
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Ante la solicitud de un país miembro, el FMI [Fondo Monetario Internacional] por lo general pone a disposición sus recursos en el marco de un "acuerdo" de préstamo, que puede estipular, dependiendo del tipo de instrumento de préstamo que se utilice, las políticas y medidas económicas específicas que el país conviene en poner en práctica para resolver su problema de balanza de pagos. 1, fiche 25, Espagnol, - instrumento%20de%20pr%C3%A9stamo
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Banking
- Economics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- monetary easing measure
1, fiche 26, Anglais, monetary%20easing%20measure
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In response to the weak economic recovery and low and declining inflation, the European Central Bank (ECB) has introduced several monetary easing measures in recent months. In particular, the ECB expanded the asset purchase program it introduced last September to include sovereign, agency and European institution securities in an effort to reduce longer-term interest rates, increase business and consumer confidence, and in turn encourage greater lending and investment. 1, fiche 26, Anglais, - monetary%20easing%20measure
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Banque
- Économique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mesure d’assouplissement monétaire
1, fiche 26, Français, mesure%20d%26rsquo%3Bassouplissement%20mon%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En réponse à la faiblesse de la reprise économique et de l'inflation, en recul, la Banque centrale européenne(BCE) a pris plusieurs mesures d’assouplissement monétaire au cours des derniers mois. En particulier, elle a élargi son programme d’achat d’actifs mis en place en septembre 2014 afin d’inclure des titres d’États souverains, d’organismes publics et d’institutions européennes en vue de réduire les taux d’intérêt à plus long terme, de stimuler la confiance des entreprises et des consommateurs et, par ce fait, d’encourager une augmentation des prêts et des investissements. 1, fiche 26, Français, - mesure%20d%26rsquo%3Bassouplissement%20mon%C3%A9taire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Public Sector Budgeting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- asset purchase program
1, fiche 27, Anglais, asset%20purchase%20program
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In particular, the ECB [European Central Bank] expanded the asset purchase program it introduced last September to include sovereign, agency and European institution securities in an effort to reduce longer-term interest rates, increase business and consumer confidence, and in turn encourage greater lending and investment. 1, fiche 27, Anglais, - asset%20purchase%20program
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- asset purchase programme
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Budget des collectivités publiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- programme d’achat d’actifs
1, fiche 27, Français, programme%20d%26rsquo%3Bachat%20d%26rsquo%3Bactifs
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En particulier, [la Banque centrale européenne] a élargi son programme d’achat d’actifs mis en place en septembre 2014 afin d’inclure des titres d’États souverains, d’organismes publics et d’institutions européennes en vue de réduire les taux d’intérêt à plus long terme, de stimuler la confiance des entreprises et des consommateurs et, par ce fait, d’encourager une augmentation des prêts et des investissements. 1, fiche 27, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bachat%20d%26rsquo%3Bactifs
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Investment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- maturity mismatch
1, fiche 28, Anglais, maturity%20mismatch
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- mismatch 2, fiche 28, Anglais, mismatch
correct
- mismatched book 2, fiche 28, Anglais, mismatched%20book
correct
- unmatched book 2, fiche 28, Anglais, unmatched%20book
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Having borrowings and loans with different maturities. 3, fiche 28, Anglais, - maturity%20mismatch
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
For example in the case of the [World] Bank, that borrowings the Bank had made on the capital market to finance certain loans it had made were due before it had received the money from the loans. 3, fiche 28, Anglais, - maturity%20mismatch
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 28, La vedette principale, Français
- asymétrie des échéances
1, fiche 28, Français, asym%C3%A9trie%20des%20%C3%A9ch%C3%A9ances
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- non-concordance des échéances 2, fiche 28, Français, non%2Dconcordance%20des%20%C3%A9ch%C3%A9ances
correct, nom féminin
- décalage des échéances 3, fiche 28, Français, d%C3%A9calage%20des%20%C3%A9ch%C3%A9ances
correct, nom masculin
- non-adossement des échéances 3, fiche 28, Français, non%2Dadossement%20des%20%C3%A9ch%C3%A9ances
correct, nom masculin
- non-adossement des maturités 3, fiche 28, Français, non%2Dadossement%20des%20maturit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Situation résultant du financement d’opérations de crédit à long terme par des ressources à court terme, les différences de durée pouvant représenter un risque pour l’établissement de crédit. 3, fiche 28, Français, - asym%C3%A9trie%20des%20%C3%A9ch%C3%A9ances
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'opération qui consiste à accorder des prêts à moyen ou long terme à partir des dépôts à vue et autres épargnes liquides s’appelle la transformation. 3, fiche 28, Français, - asym%C3%A9trie%20des%20%C3%A9ch%C3%A9ances
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- asimetría de los vencimientos
1, fiche 28, Espagnol, asimetr%C3%ADa%20de%20los%20vencimientos
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Economic Fluctuations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- inflation-targeting regime
1, fiche 29, Anglais, inflation%2Dtargeting%20regime
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- inflation-target regime 2, fiche 29, Anglais, inflation%2Dtarget%20regime
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
First introduced in 1991, the inflation-target regime has kept inflation low and stable. It has allowed households and businesses to make more accurate long-range plans and benefit from lower mortgage and loan costs. Under the renewed agreement, the inflation target will continue to be the 2 per cent mid-point of the 1 to 3 per cent inflation-control range. 2, fiche 29, Anglais, - inflation%2Dtargeting%20regime
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- inflation targeting regime
- inflation target regime
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Fluctuations économiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- régime de cibles d’inflation
1, fiche 29, Français, r%C3%A9gime%20de%20cibles%20d%26rsquo%3Binflation
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Depuis son adoption initiale, en 1991, le régime de cibles d’inflation a permis demaintenir l'inflation à un niveau bas et stable. Il a permis aux ménages et aux entreprises de planifier avec plus d’exactitude à long terme et de profiter de coûts moins élevés pour les hypothèques et les prêts. En vertu de l'entente renouvelée, la cible d’inflation demeure fixée à 2 %, au point médian de la fourchette demaîtrise de l'inflation, qui va de 1 % à 3 %. 2, fiche 29, Français, - r%C3%A9gime%20de%20cibles%20d%26rsquo%3Binflation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- investment
1, fiche 30, Anglais, investment
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Owner's interest acquired in an outside party by providing equity capital. 2, fiche 30, Anglais, - investment
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Expenditure may also include charges related to the allowance for valuation of loans, investments, and advances, the allowances for general contingencies, the allowance for borrowings of agent enterprise Crown corporations, and other accounts payable and allowances. 3, fiche 30, Anglais, - investment
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Investment by the Government of Canada, in the expression "loans, investments and advances". 2, fiche 30, Anglais, - investment
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- placement
1, fiche 30, Français, placement
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- dotation en capital 2, fiche 30, Français, dotation%20en%20capital
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Participation de l’État dans le capital d’un tiers par l’apport de fonds propres. 1, fiche 30, Français, - placement
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les dépenses peuvent comprendre les imputations reliées à la provision pour évaluation des prêts, [placements] et avances, aux provisions pour éventualités générales, à la provision pour les emprunts des sociétés d’État mandataires dites «entreprises», ainsi qu’à d’autres types de créditeurs et de provisions. 3, fiche 30, Français, - placement
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le Comité de terminologie des finances publiques dans l'expression «prêts, placements et avances». 1, fiche 30, Français, - placement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-09-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- investing activities
1, fiche 31, Anglais, investing%20activities
correct, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The group's investing activities include cash purchases and sales of property plant, equipment and financial assets (including securities) as well as interest income and dividends received in cash. 2, fiche 31, Anglais, - investing%20activities
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- investing activity
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 31, La vedette principale, Français
- activités d’investissement
1, fiche 31, Français, activit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Binvestissement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- opérations d’investissement 1, fiche 31, Français, op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Binvestissement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dans l'état des flux de trésorerie, ensemble des activités visant l'entrée et la sortie d’actifs à long terme, notamment les acquisitions et les cessions d’immobilisations corporelles et incorporelles, les prêts et le recouvrement de ces derniers, et les acquisitions et les cessions d’autres placements qui ne sont pas inclus dans les équivalents de trésorerie. 2, fiche 31, Français, - activit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Binvestissement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-07-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Police
- Special-Language Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- prepare to shoulder -- lift
1, fiche 32, Anglais, prepare%20to%20shoulder%20%2D%2D%20lift
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures. 1, fiche 32, Anglais, - prepare%20to%20shoulder%20%2D%2D%20lift
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
prepare to shoulder -- lift: term usually written "Prepare to shoulder ... LIFT!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as a procedural term or an order. 2, fiche 32, Anglais, - prepare%20to%20shoulder%20%2D%2D%20lift
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- prepare to soulder lift
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- prêts à l’épaule -- épaule
1, fiche 32, Français, pr%C3%AAts%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9paule%20%2D%2D%20%C3%A9paule
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 32, Français, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9paule%20%2D%2D%20%C3%A9paule
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
prêts à l'épaule--épaule :terme genéralement employé de la façon suivante :«Prêts à l'épaule--ÉPAULE!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, fiche 32, Français, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9paule%20%2D%2D%20%C3%A9paule
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- prêts à l’épaule épaule
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-06-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Police
- Special-Language Phraseology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- prepare to unload -- unload
1, fiche 33, Anglais, prepare%20to%20unload%20%2D%2D%20unload
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures. 1, fiche 33, Anglais, - prepare%20to%20unload%20%2D%2D%20unload
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
prepare to unload -- unload: term usually written "Prepare to unload ... UNLOAD!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as a procedural term or an order. 2, fiche 33, Anglais, - prepare%20to%20unload%20%2D%2D%20unload
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- prepare to unload unload
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- prêts à la main -- main
1, fiche 33, Français, pr%C3%AAts%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%2D%20main
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 33, Français, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%2D%20main
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
prêts à la main--main :terme genéralement employé de la façon suivante :«Prêts à la main--MAIN!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, fiche 33, Français, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%2D%20main
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- prêts à la main main
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-06-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Police
- Special-Language Phraseology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- prepare to lower -- lower
1, fiche 34, Anglais, prepare%20to%20lower%20%2D%2D%20lower
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures. 1, fiche 34, Anglais, - prepare%20to%20lower%20%2D%2D%20lower
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Each bearer will begin to lower the casket onto the church carrier. 1, fiche 34, Anglais, - prepare%20to%20lower%20%2D%2D%20lower
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
prepapre to lower -- lower: term usually written "Prepare to lower ... LOWER!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as a procedural term or an order. 2, fiche 34, Anglais, - prepare%20to%20lower%20%2D%2D%20lower
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- prepare to lower lower
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- prêts à poser -- posez
1, fiche 34, Français, pr%C3%AAts%20%C3%A0%20poser%20%2D%2D%20posez
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 34, Français, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20poser%20%2D%2D%20posez
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
prêts à poser--posez :terme genéralement employé de la façon suivante :«Prêts à poser--POSEZ!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, fiche 34, Français, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20poser%20%2D%2D%20posez
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- prêts à poser posez
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-06-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Police
- Special-Language Phraseology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- prepare to load -- load
1, fiche 35, Anglais, prepare%20to%20load%20%2D%2D%20load
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures. 1, fiche 35, Anglais, - prepare%20to%20load%20%2D%2D%20load
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
prepare to load -- load: term usually written "Prepare to load ... LOAD!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as a procedural term or an order. 2, fiche 35, Anglais, - prepare%20to%20load%20%2D%2D%20load
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- prepare to load load
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- prêts à charger -- chargez
1, fiche 35, Français, pr%C3%AAts%20%C3%A0%20charger%20%2D%2D%20chargez
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 35, Français, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20charger%20%2D%2D%20chargez
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
prêts à charger--chargez :terme genéralement employé de la façon suivante :«Prêts à charger--CHARGEZ!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, fiche 35, Français, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20charger%20%2D%2D%20chargez
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- prêts à charger chargez
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-06-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Police
- Special-Language Phraseology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- prepare to lower -- lower
1, fiche 36, Anglais, prepare%20to%20lower%20%2D%2D%20lower
correct, voir observation
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures. 1, fiche 36, Anglais, - prepare%20to%20lower%20%2D%2D%20lower
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
As the bearer party reaches the rear of the funeral coach, the commander will give the following orders: Prepare to lower ... LOWER. 2, fiche 36, Anglais, - prepare%20to%20lower%20%2D%2D%20lower
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
prepare to lower -- lower: term usually written "Prepare to lower ... LOWER!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as a procedural term or an order. 3, fiche 36, Anglais, - prepare%20to%20lower%20%2D%2D%20lower
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- prepare to lower lower
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- prêts à baisser -- baissez
1, fiche 36, Français, pr%C3%AAts%20%C3%A0%20baisser%20%2D%2D%20baissez
correct, voir observation
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 36, Français, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20baisser%20%2D%2D%20baissez
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
prêts à baisser--baisser :terme genéralement employé de la façon suivante :«Prêts à baisser--BAISSEZ!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, fiche 36, Français, - pr%C3%AAts%20%C3%A0%20baisser%20%2D%2D%20baissez
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- prêts à baisser baissez
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Small Business Loans Program
1, fiche 37, Anglais, Small%20Business%20Loans%20Program
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Small Business Loans Program helps new and existing small businesses obtain term loans directly from authorized lenders towards financing the purchase and improvement of fixed assets. 1, fiche 37, Anglais, - Small%20Business%20Loans%20Program
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Programme de prêts aux petites entreprises
1, fiche 37, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de prêts aux petites entreprises aide les petites entreprises nouvelles ou existantes à obtenir des prêts à terme directement d’institutions prêteuses autorisées, afin de financer l'achat ou l'amélioration d’actifs immobilisés. 1, fiche 37, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2009-03-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Banking
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- non-chequable deposit
1, fiche 38, Anglais, non%2Dchequable%20deposit
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- nonchequable deposit 2, fiche 38, Anglais, nonchequable%20deposit
correct
- non-checkable deposit 3, fiche 38, Anglais, non%2Dcheckable%20deposit
correct
- noncheckable deposit 4, fiche 38, Anglais, noncheckable%20deposit
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
There are two basic types of savings accounts: savings accounts and certificates of deposit (CDs). These noncheckable deposits are relatively low-risk instruments for achieving your short- and medium-term financial goals. 5, fiche 38, Anglais, - non%2Dchequable%20deposit
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Checkable bank deposits also are forms of credit--they are liabilities of a bank--as well as a medium of exchange. Unlike currency, though, checking account balances, along with noncheckable deposits, finance bank assets, specifically loans and investments. 6, fiche 38, Anglais, - non%2Dchequable%20deposit
Record number: 38, Textual support number: 3 CONT
Nonchequable deposits at trust companies, mortgage loan companies, credit unions, and caisses populaires. 2, fiche 38, Anglais, - non%2Dchequable%20deposit
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- nonchequeable
- non-chequeable
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Banque
Fiche 38, La vedette principale, Français
- dépôt non transférable par chèque
1, fiche 38, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20non%20transf%C3%A9rable%20par%20ch%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- dépôt sans tirage de chèques 2, fiche 38, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20sans%20tirage%20de%20ch%C3%A8ques
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
On calcule les recettes mensuelles en appliquant des marges de rendement précises aux différents types d’actifs et de passifs mensuels. [...] Actifs trimestriels, mesurés en millions de dollars :prêts personnels, autres prêts, résidentiels et non résidentiels, hypothèques et autres actifs. Passifs trimestriels, mesurés en millions de dollars :prêts exigibles, dépôts transférables par chèque, dépôts non transférables par chèque et dépôts à terme. 3, fiche 38, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20non%20transf%C3%A9rable%20par%20ch%C3%A8que
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- dépôt sans privilège de chèques
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2008-12-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Loans
- Farm Management and Policy
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- AAFC Asset Loan Record
1, fiche 39, Anglais, AAFC%20Asset%20Loan%20Record
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
AAFC Asset Loan Record: term used at the Translation and Revision Services of Agriculture and Agri-Food Canada. 1, fiche 39, Anglais, - AAFC%20Asset%20Loan%20Record
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Gestion et politique agricole
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 39, La vedette principale, Français
- registre des prêts d’actifs d’AAC
1, fiche 39, Français, registre%20des%20pr%C3%AAts%20d%26rsquo%3Bactifs%20d%26rsquo%3BAAC
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
registre des prêts d’actifs d’AAC :terme en usage au service de traduction et de révision d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 39, Français, - registre%20des%20pr%C3%AAts%20d%26rsquo%3Bactifs%20d%26rsquo%3BAAC
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-12-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- maturity gap
1, fiche 40, Anglais, maturity%20gap
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- funding gap 2, fiche 40, Anglais, funding%20gap
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A method of attempting to quantify interest rate risk by comparing the potential changes in value to assets and liabilities that are affected by interest rate fluctuations over all relevant intervals. 3, fiche 40, Anglais, - maturity%20gap
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Institutions financières
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 40, La vedette principale, Français
- écart de financement
1, fiche 40, Français, %C3%A9cart%20de%20financement
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Pour un établissement financier, différence entre le total des actifs sensibles aux taux d’intérêt et le total des passifs de même nature et de même échéance, par exemple l'écart entre le total des dépôts à court terme et le total des prêts à court terme. 1, fiche 40, Français, - %C3%A9cart%20de%20financement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-12-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Investment
- Finance
- Banking
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- asset-backed commercial paper
1, fiche 41, Anglais, asset%2Dbacked%20commercial%20paper
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- ABCP 2, fiche 41, Anglais, ABCP
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Asset-backed commercial paper ("ABCP") is a secured short-term debt obligation issued by a limited purpose trust (also referred to as a "conduit") to fund purchases of assets that back-up the ABCP and generate cash flow. Traditionally, those underlying assets were principally made-up of mortgages and various types of consumer loans and receivables, but many of the trusts currently hold a significant portion of their assets in the form of credit default swaps, collateralized debt obligations and other leveraged derivatives instruments. 3, fiche 41, Anglais, - asset%2Dbacked%20commercial%20paper
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
... ABCP is a package of debt obligations -- anything from car loans to credit-card debt. The product grew in popularity in recent years among everyone from pension funds to corporate treasury departments to banks because ABCP offered higher returns than, for example, a corporate bond or treasury bill. 4, fiche 41, Anglais, - asset%2Dbacked%20commercial%20paper
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- asset backed commercial paper
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Finances
- Banque
Fiche 41, La vedette principale, Français
- papier commercial adossé à des actifs
1, fiche 41, Français, papier%20commercial%20adoss%C3%A9%20%C3%A0%20des%20actifs
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- PCAA 2, fiche 41, Français, PCAA
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
- papier commercial adossé à des créances 3, fiche 41, Français, papier%20commercial%20adoss%C3%A9%20%C3%A0%20des%20cr%C3%A9ances
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[... ] titre de dette à court terme(60 à 90 jours) qui provient de l'achat des actifs de différents prêteurs, comme des cartes de crédit, des prêts-auto et des prêts hypothécaires qui ont été regroupés dans une fiducie. 5, fiche 41, Français, - papier%20commercial%20adoss%C3%A9%20%C3%A0%20des%20actifs
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le papier commercial adossé à des créances,(PCAC), également appelé papier commercial adossé à des actifs(PCAA) [...] est un «titre de dette à court terme»(60 à 90 jours), généré lors de l'achat d’actifs de différents prêteurs, comme des cartes de crédit, des prêts-auto et des prêts hypothécaires regroupés au sein d une fiducie. 6, fiche 41, Français, - papier%20commercial%20adoss%C3%A9%20%C3%A0%20des%20actifs
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
L'expression «papier commercial adossé à des créances» a été relevé comme équivalent français de «asset-backed commercial paper» dans les sources consultées. Toutefois, selon un spécialiste directrice du domaine, cette expression est plus spécifique car le terme «actifs» désigne également des actions et pas seulement les prêts, les cartes de crédit, etc. 7, fiche 41, Français, - papier%20commercial%20adoss%C3%A9%20%C3%A0%20des%20actifs
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- effet de commerce adossé à des créances
- effet de commerce adossé à des actifs
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
- Special-Language Phraseology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- mature oilfield
1, fiche 42, Anglais, mature%20oilfield
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- mature oil field 2, fiche 42, Anglais, mature%20oil%20field
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
An estimated 85% of oil discovered in Saskatchewan is unrecoverable using existing technology. The majority of the deposits in Saskatchewan now exist in low yield, mature oil fields. 3, fiche 42, Anglais, - mature%20oilfield
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Of the available IOR [improved oil recovery] methods, carbon dioxide (CO2) injection holds the greatest promise for additional oil recovery from light oil reservoirs in the US. CO2 flooding is a proven IOR technology for IOR that extends the life of mature oilfields. 4, fiche 42, Anglais, - mature%20oilfield
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- champ de pétrole parvenu à maturité
1, fiche 42, Français, champ%20de%20p%C3%A9trole%20parvenu%20%C3%A0%20maturit%C3%A9
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- champ pétrolifère parvenu à maturité 2, fiche 42, Français, champ%20p%C3%A9trolif%C3%A8re%20parvenu%20%C3%A0%20maturit%C3%A9
nom masculin
- champ pétrolifère parvenu au terme de son développement 3, fiche 42, Français, champ%20p%C3%A9trolif%C3%A8re%20parvenu%20au%20terme%20de%20son%20d%C3%A9veloppement
proposition, nom masculin
- champ de pétrole parvenu au terme de son développement 3, fiche 42, Français, champ%20de%20p%C3%A9trole%20parvenu%20au%20terme%20de%20son%20d%C3%A9veloppement
proposition, nom masculin
- champ pétrolifère en pleine maturité 4, fiche 42, Français, champ%20p%C3%A9trolif%C3%A8re%20en%20pleine%20maturit%C3%A9
nom masculin
- champ de pétrole mûr 3, fiche 42, Français, champ%20de%20p%C3%A9trole%20m%C3%BBr
à éviter, voir observation, nom masculin
- champ pétrolifère mûr 5, fiche 42, Français, champ%20p%C3%A9trolif%C3%A8re%20m%C3%BBr
à éviter, voir observation, nom masculin
- champ de pétrole mature 3, fiche 42, Français, champ%20de%20p%C3%A9trole%20mature
à éviter, voir observation, nom masculin
- champ pétrolifère mature 6, fiche 42, Français, champ%20p%C3%A9trolif%C3%A8re%20mature
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] les champs pétrolifères en période de démarrage, ceux qui sont en pleine maturité ou ceux qui ont entamé leur déclin [...] 4, fiche 42, Français, - champ%20de%20p%C3%A9trole%20parvenu%20%C3%A0%20maturit%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Les premières recherches donnent à penser que le Canada possède un potentiel de stockage considérable en formation géologique, y compris dans des champs de pétrole parvenus à maturité répartis à divers endroits du bassin sédimentaire de l’Ouest canadien et dans les couches de houille profondes sous-jacentes, situées dans une grande partie de l’Alberta et dans certaines parties de la Colombie-Britannique, et dans lesquelles se trouvent de grandes quantités de méthane piégé. 1, fiche 42, Français, - champ%20de%20p%C3%A9trole%20parvenu%20%C3%A0%20maturit%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
mûr : Cet adjectif est défini comme suit dans le Trésor de la langue française : se dit de ce «qui a atteint son plein développement, son plein épanouissement, qui est parvenu à maturité». Cependant son emploi est d’abord réservé aux fruits et aux plantes. L’acceptabilité de son extension au domaine des champs de pétrole n’est pas confirmée. 3, fiche 42, Français, - champ%20de%20p%C3%A9trole%20parvenu%20%C3%A0%20maturit%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
mature : Le Grand Robert réserve l'emploi de ce terme au domaine de la biologie : Cet adjectif s’emploie pour parler des poissons prêts à frayer, ou encore d’une cellule animale ou végétale, d’un organisme ou d’un système parvenu au terme de son développement(p. ex. : écosystème mature). L'acceptabilité de son extension au domaine des champs de pétrole n’ est pas confirmée. 3, fiche 42, Français, - champ%20de%20p%C3%A9trole%20parvenu%20%C3%A0%20maturit%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-10-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Finance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- European Investment Bank
1, fiche 43, Anglais, European%20Investment%20Bank
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- EIB 1, fiche 43, Anglais, EIB
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Autonomous institution of the European Communities created in 1958, with headquarters in Luxembourg. Non-profit organisation with the aim of financing investment by Common Market countries. It is administered and managed by a Council of Governors, an Administration Council and a Management Committee. Its main activity is the concession of long term loans to those least developed regions of the EU. 2, fiche 43, Anglais, - European%20Investment%20Bank
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Finances
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Banque européenne d’investissement
1, fiche 43, Français, Banque%20europ%C3%A9enne%20d%26rsquo%3Binvestissement
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- BEI 1, fiche 43, Français, BEI
correct, nom féminin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Institution autonome de la Communauté européenne créée en 1958 et dont le siège se trouve au Luxembourg. Sans but lucratif, son rôle est de financer les investissements des pays du Marché commun. Elle est administrée et gérée par un Conseil des Gouverneurs, un Conseil d’administration, et un Comité de direction. Son activité fondamentale est l'octroi de prêts à long terme dans les zones les moins développées de la CEE. 2, fiche 43, Français, - Banque%20europ%C3%A9enne%20d%26rsquo%3Binvestissement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Finanzas
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Banco Europeo de Inversiones
1, fiche 43, Espagnol, Banco%20Europeo%20de%20Inversiones
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
- BEI 2, fiche 43, Espagnol, BEI
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Institución autónoma de las Comunidades Europeas creada en 1958, con sede en Luxemburgo. Sin ánimo de lucro, su fin es la financiación de inversiones de los países del Mercado Común. Está administrado y dirigido por un Consejo de Gobernadores, un Consejo de Administración y un Comité de Dirección. Su actividad fundamental es la concesión de préstamos a largo plazo en las zonas menos desarrolladas de la UE. 3, fiche 43, Espagnol, - Banco%20Europeo%20de%20Inversiones
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Banco Europeo de Inversión
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-12-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- deficit forest
1, fiche 44, Anglais, deficit%20forest
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A forest in which existing stands cannot provide enough harvest volume to maintain the harvest at the level of long run sustained yield until the stands created when existing stands are cut become available for harvest. 2, fiche 44, Anglais, - deficit%20forest
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 44, La vedette principale, Français
- forêt en déficit
1, fiche 44, Français, for%C3%AAt%20en%20d%C3%A9ficit
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- forêt déficitaire 2, fiche 44, Français, for%C3%AAt%20d%C3%A9ficitaire
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Forêt dont les peuplements actuels ne peuvent fournir suffisamment de volume pour maintenir la récolte à un niveau de rendement soutenu à long terme, jusqu'à ce que les nouveaux peuplements créés lors de la coupe soient prêts à être récoltés. 1, fiche 44, Français, - for%C3%AAt%20en%20d%C3%A9ficit
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Ecosystems
- Forestry Operations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- surplus forest
1, fiche 45, Anglais, surplus%20forest
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A forest in which existing stands can provide more harvest volume than is needed to maintain the harvest at the level of long run sustained yield until the stands created when the existing stands are cut become available for harvest. 2, fiche 45, Anglais, - surplus%20forest
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Exploitation forestière
Fiche 45, La vedette principale, Français
- forêt en surplus
1, fiche 45, Français, for%C3%AAt%20en%20surplus
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Forêt dont les peuplements peuvent fournir un volume de matière ligneuse supérieur à ce qui est nécessaire pour maintenir un niveau de rendement soutenu à long terme jusqu'à ce que les peuplements créés à la suite d’une coupe soient prêts à être récoltés. 1, fiche 45, Français, - for%C3%AAt%20en%20surplus
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Deux groupes environnementaux, l’Action boréale et l’Union québécoise pour la conservation de la nature (UQCN), estiment que la commission Coulombe doit absolument avoir en main un bilan à jour de la productivité de la forêt québécoise, que celle-ci soit en surplus ou en déficit, pour accomplir véritablement son mandat [...] 2, fiche 45, Français, - for%C3%AAt%20en%20surplus
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-01-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Development Corporations of Ontario
1, fiche 46, Anglais, Development%20Corporations%20of%20Ontario
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Enterprise, Opportunity and Innovation. Their mandates are to manage the wind-down of a portfolio of term loans, guarantees and investments. 1, fiche 46, Anglais, - Development%20Corporations%20of%20Ontario
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Sociétés de développement de l’Ontario
1, fiche 46, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Entreprise, des Débouchés et de l'Innovation. Leurs mandats sont de gérer la réduction progressive du portefeuille de valeurs mobilières, de garanties et de prêts à terme. 1, fiche 46, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Investment
- Financial Institutions
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- transformation
1, fiche 47, Anglais, transformation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Medium-and long-term reinvestment operations by financial intermediaries taking in liquid savings or sight deposits. 2, fiche 47, Anglais, - transformation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Institutions financières
Fiche 47, La vedette principale, Français
- transformation
1, fiche 47, Français, transformation
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- transformation bancaire 2, fiche 47, Français, transformation%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à accorder des prêts à moyen ou à long terme à partir des dépôts à vue et d’autres épargnes liquides. 3, fiche 47, Français, - transformation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Instituciones financieras
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- transformación
1, fiche 47, Espagnol, transformaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- transformación bancaria 1, fiche 47, Espagnol, transformaci%C3%B3n%20bancaria
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-07-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- enlarged access policy 1, fiche 48, Anglais, enlarged%20access%20policy
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- politique d’accès élargi
1, fiche 48, Français, politique%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A9largi
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Afin de résoudre la crise de la dette, dans les années 1980, de nouveaux modes d’emprunt se sont ajoutés à ceux mis en place à l'origine, qui étaient des crédits à court terme ne dépassant pas 100 % de la quote-part des États. Ce pourcentage a explosé dans les années 1980, avec la politique d’«accès élargi» qui permet à des pays du tiers-monde d’obtenir des prêts à intérêt jusqu'à plus de quatre fois leur quote-part. 2, fiche 48, Français, - politique%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A9largi
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Du FMI [Fonds monétaire international]. 1, fiche 48, Français, - politique%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A9largi
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-01-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Loans
- Government Accounting
- National Accounting
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- net lending/borrowing
1, fiche 49, Anglais, net%20lending%2Fborrowing
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The net operating balance minus the net acquisition of nonfinancial assets. 1, fiche 49, Anglais, - net%20lending%2Fborrowing
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Comptabilité publique
- Comptabilité nationale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- prêt/emprunt net au reste du monde
1, fiche 49, Français, pr%C3%AAt%2Femprunt%20net%20au%20reste%20du%20monde
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- solde des prêts-emprunts nets 2, fiche 49, Français, solde%20des%20pr%C3%AAts%2Demprunts%20nets
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Solde d’exploitation net moins les acquisitions nettes d’actifs non financiers. 3, fiche 49, Français, - pr%C3%AAt%2Femprunt%20net%20au%20reste%20du%20monde
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Prêts/emprunts au reste du monde :terme utilisé au pluriel. 3, fiche 49, Français, - pr%C3%AAt%2Femprunt%20net%20au%20reste%20du%20monde
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-10-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
- Loans
- Education
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- student with a permanent disability
1, fiche 50, Anglais, student%20with%20a%20permanent%20disability
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- permanently disabled student 1, fiche 50, Anglais, permanently%20disabled%20student
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- étudiant ayant une incapacité permanente
1, fiche 50, Français, %C3%A9tudiant%20ayant%20une%20incapacit%C3%A9%20permanente
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- étudiant ayant une invalidité permanente 2, fiche 50, Français, %C3%A9tudiant%20ayant%20une%20invalidit%C3%A9%20permanente
voir observation, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «incapacité permanente »soit le terme entériné par Entraide Traduction Santé pour désigner la notion de «permanent disability »en anglais, le terme «invalidité permanente »est employé dans les domaines de l'assurance et des services sociaux; on retrouve aussi «invalidité permanente »dans certains formulaires et documents utilisés dans le cadre du Programme canadien de prêts aux étudiants puisque c'est le terme employé dans la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants. 1, fiche 50, Français, - %C3%A9tudiant%20ayant%20une%20incapacit%C3%A9%20permanente
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-10-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Sociology of persons with a disability
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- permanent disability claim
1, fiche 51, Anglais, permanent%20disability%20claim
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 51, La vedette principale, Français
- réclamation en raison d’invalidité permanente
1, fiche 51, Français, r%C3%A9clamation%20en%20raison%20d%26rsquo%3Binvalidit%C3%A9%20permanente
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «incapacité permanente »soit le terme entériné par Entraide Traduction Santé pour désigner la notion de «permanent disability »en anglais, le terme «invalidité permanente »est employé dans les domaines de l'assurance et des services sociaux; on retrouve aussi «invalidité permanente »dans certains formulaires et documents utilisés dans le cadre du Programme canadien de prêts aux étudiants puisque c'est le terme employé dans la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants. 1, fiche 51, Français, - r%C3%A9clamation%20en%20raison%20d%26rsquo%3Binvalidit%C3%A9%20permanente
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-10-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
- Loans
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- permanent disability provision
1, fiche 52, Anglais, permanent%20disability%20provision
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- permanent disability provisions
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
- Prêts et emprunts
Fiche 52, La vedette principale, Français
- disposition applicable en cas d’incapacité permanente
1, fiche 52, Français, disposition%20applicable%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincapacit%C3%A9%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- disposition applicable en cas d’invalidité permanente 2, fiche 52, Français, disposition%20applicable%20en%20cas%20d%26rsquo%3Binvalidit%C3%A9%20permanente
voir observation, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «incapacité permanente »soit le terme entériné par Entraide Traduction Santé pour désigner la notion de «permanent disability »en anglais, le terme «invalidité permanente »est employé dans les domaines de l'assurance et des services sociaux; on retrouve aussi «invalidité permanente »dans certains formulaires et documents utilisés dans le cadre du Programme canadien de prêts aux étudiants puisque c'est le terme employé dans la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants. 1, fiche 52, Français, - disposition%20applicable%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincapacit%C3%A9%20permanente
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- dispositions applicables en cas d’incapacité permanente
- dispositions applicables en cas d’invalidité permanente
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-04-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Finance
- Accounting
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- long-term loan 1, fiche 53, Anglais, long%2Dterm%20loan
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- permanent loan 2, fiche 53, Anglais, permanent%20loan
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Permanent loan: used by Revenue Canada, Taxation. 2, fiche 53, Anglais, - long%2Dterm%20loan
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- prêt à long terme
1, fiche 53, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20long%20terme
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
économie(Van Hoof, H., Economic terminologie) «... le fonds de développement économique et social(F. D. E. S.) lui accorde des prêts privilégiés à long terme et à faible taux d’intérêt. »(Le Monde, 27. 7. 2. 8. 72, p. 8) 2, fiche 53, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- préstamo a largo plazo
1, fiche 53, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20a%20largo%20plazo
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Finance
- Loans
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- debt due from
1, fiche 54, Anglais, debt%20due%20from
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- debt obligation 2, fiche 54, Anglais, debt%20obligation
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The Canada Deposit Insurance Corporation, in this section and section 21 referred to as the "Corporation", where it is satisfied that on sale finance company ... has substantially exhausted the sources of funds reasonably available to it, ... to enable the sales finance company to meet requirements for liquid funds to discharge its maturing debt obligations. 3, fiche 54, Anglais, - debt%20due%20from
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Finances
- Prêts et emprunts
Fiche 54, La vedette principale, Français
- créance
1, fiche 54, Français, cr%C3%A9ance
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- dette 2, fiche 54, Français, dette
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La société d’assurance-dépôts du Canada, dénommée la «Société» [...] peut, sur les avances qui lui sont faites en application de l'article 33, consentir des prêts à court terme moyennant une garantie qu'elle estime suffisante à toute société de crédit [...] afin de lui permettre d’avoir assez de liquide pour acquitter les dettes venant à échéance. 2, fiche 54, Français, - cr%C3%A9ance
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-03-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Loans
- Education (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Application for Permanent Disability Benefit
1, fiche 55, Anglais, Application%20for%20Permanent%20Disability%20Benefit
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Document submitted to the Canada Student Loans Program by a lender with a permanent disability and who is unable to repay his loans without undue hardship. 2, fiche 55, Anglais, - Application%20for%20Permanent%20Disability%20Benefit
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Demande de radiation de dette (invalidité permanente)
1, fiche 55, Français, Demande%20de%20radiation%20de%20dette%20%28invalidit%C3%A9%20permanente%29
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Document que peut présenter au PCPE [Programme canadien de prêts aux étudiants] un emprunteur ayant une invalidité permanente qui se trouve dans l’impossibilité de rembourser ses prêts sans privations excessives. 2, fiche 55, Français, - Demande%20de%20radiation%20de%20dette%20%28invalidit%C3%A9%20permanente%29
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «incapacité» soit le terme entériné par Entraide Traduction Santé, il arrive que l'on retrouve le terme «invalidité» dans certains formulaires et documents utilisés dans le cadre du Programme canadien de prêts aux étudiants puisque c'est le terme utilisé dans la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants. 1, fiche 55, Français, - Demande%20de%20radiation%20de%20dette%20%28invalidit%C3%A9%20permanente%29
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Demande de radiation de dette
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Foreign Trade
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- project financing
1, fiche 56, Anglais, project%20financing
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Funding of specific large-scale undertakings, usually involving several lenders per undertaking. 2, fiche 56, Anglais, - project%20financing
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
Fiche 56, La vedette principale, Français
- financement de projets
1, fiche 56, Français, financement%20de%20projets
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Financement d’entreprises d’envergure qui supposent plusieurs prêteurs par projet. 2, fiche 56, Français, - financement%20de%20projets
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
En plus des activités régulières des banques en matière de prêts à la consommation et de prêts à court terme aux sociétés il y a de nombreux genres de prêts spécialisés, [...] de financements de projets de construction d’usines et d’acquisition de matériel; de prêts étrangers consentis aux sociétés ou aux gouvernements, soit seules ou en consortium bancaire, de prêts de capital de risque; [...] 3, fiche 56, Français, - financement%20de%20projets
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- financement de projet
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
- Comercio exterior
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- financiamiento de proyectos
1, fiche 56, Espagnol, financiamiento%20de%20proyectos
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- financiación de proyectos 2, fiche 56, Espagnol, financiaci%C3%B3n%20de%20proyectos
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Financiamiento de proyectos específicos de mucha envergadura que usualmente involucran a varios prestamistas por proyecto. 1, fiche 56, Espagnol, - financiamiento%20de%20proyectos
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- financiamiento de proyecto
- financiación de proyecto
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Student Debt Management Strategy
1, fiche 57, Anglais, Student%20Debt%20Management%20Strategy
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Stratégie de gestion de la dette des étudiants
1, fiche 57, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20de%20la%20dette%20des%20%C3%A9tudiants
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Initiative à long terme élaborée dans le cadre du Programme canadien de prêts aux étudiants. 2, fiche 57, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20de%20la%20dette%20des%20%C3%A9tudiants
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-01-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Armour
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- ammunition ready rack
1, fiche 58, Anglais, ammunition%20ready%20rack
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- ready rack 1, fiche 58, Anglais, ready%20rack
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A rack which provides stowage space for readily available rounds. 1, fiche 58, Anglais, - ammunition%20ready%20rack
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 58, La vedette principale, Français
- râtelier d’obus prêts à servir
1, fiche 58, Français, r%C3%A2telier%20d%26rsquo%3Bobus%20pr%C3%AAts%20%C3%A0%20servir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Râtelier permettant le stockage des obus prêts à servir. 1, fiche 58, Français, - r%C3%A2telier%20d%26rsquo%3Bobus%20pr%C3%AAts%20%C3%A0%20servir
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
râtelier d’obus prêts à servir :terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 58, Français, - r%C3%A2telier%20d%26rsquo%3Bobus%20pr%C3%AAts%20%C3%A0%20servir
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-12-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Government Accounting
- Foreign Trade
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- non-budgetary
1, fiche 59, Anglais, non%2Dbudgetary
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to votes, appropriations, and transactions that do not affect the surplus or deficit of the Government of Canada. 2, fiche 59, Anglais, - non%2Dbudgetary
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The term "non-budgetary" refers to items classified under the following headings on the Statement of Assets and Liabilities: loans, investments and advances; specified purpose accounts; other assets; and other liabilities. 2, fiche 59, Anglais, - non%2Dbudgetary
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
non-budgetary: Officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT). 3, fiche 59, Anglais, - non%2Dbudgetary
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- non budgetary
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Commerce extérieur
Fiche 59, La vedette principale, Français
- non budgétaire
1, fiche 59, Français, non%20budg%C3%A9taire
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- débudgétisé 2, fiche 59, Français, d%C3%A9budg%C3%A9tis%C3%A9
correct, adjectif
- extrabudgétaire 3, fiche 59, Français, extrabudg%C3%A9taire
correct, adjectif
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Relatif aux crédits et aux opérations qui n’agissent pas sur l’excédent ou le déficit de l’État canadien. 4, fiche 59, Français, - non%20budg%C3%A9taire
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le terme «non budgétaire» s’applique aux comptes compris dans les postes ci-dessous de l'État de l'actif et du passif :prêts, placements et avances; comptes à fins déterminées; autres éléments d’actif; et autres éléments de passif. 4, fiche 59, Français, - non%20budg%C3%A9taire
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Non budgétaire : Terme uniformisé par le GETC, Groupe d’étude de la terminologie comptable. 5, fiche 59, Français, - non%20budg%C3%A9taire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Comercio exterior
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- extrapresupuestario
1, fiche 59, Espagnol, extrapresupuestario
correct
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Relativo a las asignaciones y a las operaciones que no influyen en el superávit o el déficit de un Estado. 1, fiche 59, Espagnol, - extrapresupuestario
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-10-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Term Loans
1, fiche 60, Anglais, Term%20Loans
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Program of the Business Development Bank of Canada. Term loans to increase working capital, to fledgling or established businesses, are available with variable or fixed rates and customized repayment terms. 1, fiche 60, Anglais, - Term%20Loans
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Prêts à terme
1, fiche 60, Français, Pr%C3%AAts%20%C3%A0%20terme
correct, nom masculin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Programme de la Banque de développement du Canada. Des prêts à terme sont offerts aux entreprises en difficulté ou non pour augmenter leur fonds de roulement. Les taux d’intérêt sont fixes ou variables et les modalités de remboursement sont adaptées à chaque entreprise. 1, fiche 60, Français, - Pr%C3%AAts%20%C3%A0%20terme
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-06-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Banking
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- short-term deposit
1, fiche 61, Anglais, short%2Dterm%20deposit
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
When interest rates are falling, and liabilities are more interest rate sensitive than assets, the net interest margin will be enhanced for a period of time - for example, when a mortgage portfolio is funded by short-term deposits. 2, fiche 61, Anglais, - short%2Dterm%20deposit
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- short term deposit
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Banque
Fiche 61, La vedette principale, Français
- dépôt à court terme
1, fiche 61, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les taux d’intérêt sont à la baisse et que la sensibilité des éléments de passif est plus grande que celle des éléments d’actif, par exemple lorsqu'un portefeuille de prêts hypothécaires est financé au moyen de dépôts à court terme, l'écart net entre les taux d’intérêt s’élargit pendant un certain temps. 2, fiche 61, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- loan
1, fiche 62, Anglais, loan
correct, nom, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A financial claim acquired by making payments to outside entities. Loans are repayable with interest according to a predetermined agreed repayment schedule, and are usually of a long-term nature. 2, fiche 62, Anglais, - loan
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
loan: Officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT). 3, fiche 62, Anglais, - loan
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- prêt
1, fiche 62, Français, pr%C3%AAt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Créance résultant de paiements effectués à des tiers; les prêts sont habituellement consentis à long terme et remboursés avec intérêt selon un calendrier préétabli. 2, fiche 62, Français, - pr%C3%AAt
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
prêt : Terme uniformisé par le GETC, Groupe d’étude de la terminologie comptable. 3, fiche 62, Français, - pr%C3%AAt
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-01-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Loans
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- refinancing
1, fiche 63, Anglais, refinancing
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An adjustment in the capital structure of a limited company involving changes in the nature and amounts of the various classes of debt and, in some cases, share capital as well as other components of shareholders' equity; asset carrying values in the accounts remain unchanged. 1, fiche 63, Anglais, - refinancing
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 63, La vedette principale, Français
- refinancement
1, fiche 63, Français, refinancement
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- refinancement de l’entreprise 1, fiche 63, Français, refinancement%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Changement apporté à la composition des capitaux permanents d’une société et dont l’objet est de modifier la nature et le montant des divers titres d’emprunt ou dettes, et parfois du capital social et d’autres éléments des capitaux propres, sans toutefois changer la valeur comptable des éléments de l’actif. 1, fiche 63, Français, - refinancement
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, on applique aussi le terme refinancement aux opérations destinées à dégager des ressources pour financer les prêts consentis par les banques. 1, fiche 63, Français, - refinancement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Loans
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- term debt financing
1, fiche 64, Anglais, term%20debt%20financing
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
... the relatively low loss rate (4.8%) for (the Business Improvement Loans) program and the extensive use of the program (currently over $4.4 billion per annum), demonstrate the effectiveness of this program in increasing small business access to term debt financing for business improvements, particularly in difficult economic times. 1, fiche 64, Anglais, - term%20debt%20financing
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 64, La vedette principale, Français
- financement par emprunt à terme fixe
1, fiche 64, Français, financement%20par%20emprunt%20%C3%A0%20terme%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le taux relativement faible de pertes(4. 8%) pour [...] le programme(de prêts destinés à l'amélioration d’entreprise) et l'utilisation massive de celui-ci(qui se chiffre actuellement à plus 4, 4 milliards de dollars par an) montrent que le programme contribue efficacement à faciliter l'accès au financement par emprunt à terme fixe pour les petites entreprises, particulièrement durant une conjoncture économique difficile. 1, fiche 64, Français, - financement%20par%20emprunt%20%C3%A0%20terme%20fixe
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Economics
- Finance
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- difficult economic times
1, fiche 65, Anglais, difficult%20economic%20times
correct, pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
... the relatively low loss rate (4.8%) for (the Business Improvement Loans) program and the extensive use of the program (currently over $4.4 billion per annum), demonstrate the effectiveness of this program in increasing small business access to term debt financing for business improvements, particularly in difficult economic times. 1, fiche 65, Anglais, - difficult%20economic%20times
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Économique
- Finances
Fiche 65, La vedette principale, Français
- conjoncture économique difficile
1, fiche 65, Français, conjoncture%20%C3%A9conomique%20difficile
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le taux relativement faible de pertes(4. 8%) pour [...] le programme(de prêts destinés à l'amélioration d’entreprise) et l'utilisation massive de celui-ci(qui se chiffre actuellement à plus 4, 4 milliards de dollars par an) montrent que le programme contribue efficacement à faciliter l'accès au financement par emprunt à terme fixe pour les petites entreprises, particulièrement durant une conjoncture économique difficile. 1, fiche 65, Français, - conjoncture%20%C3%A9conomique%20difficile
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- période de difficultés économiques
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Loans
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- short-term transaction 1, fiche 66, Anglais, short%2Dterm%20transaction
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, security loans have been short-term transactions designed to assist the liquidity of securities markets by enabling dealers/brokers to cover failed deliveries or short sales. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 66, Anglais, - short%2Dterm%20transaction
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 66, La vedette principale, Français
- opération à court terme
1, fiche 66, Français, op%C3%A9ration%20%C3%A0%20court%20terme
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les prêts de titres sont habituellement des opérations à court terme servant à assurer la liquidité des marchés des valeurs mobilières en permettant aux courtiers de couvrir les défauts de livraison et les ventes à découvert. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 66, Français, - op%C3%A9ration%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1995-11-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- IDEA-SME Fund
1, fiche 67, Anglais, IDEA%2DSME%20Fund
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
This initiative of the Federal Office of Regional Development - Quebec is being offered in cooperation with the Business Development Bank of Canada. It primarily targets knowledge-based SMEs that contribute value-added and incorporate aspects of the new economy. Long-term loans up to $250 000 can be made for activities related to marketing, research and development, and design. Repayment and security terms are highly flexible. 1, fiche 67, Anglais, - IDEA%2DSME%20Fund
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Fonds IDÉE PME
1, fiche 67, Français, Fonds%20ID%C3%89E%20PME
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Ce Fonds, offert en collaboration avec la Banque de développement du Canada, est une initiative du Bureau fédéral de développement régional(Québec). Il s’adresse avant tout aux PME à valeur ajoutée axées sur le savoir et qui intègrent les éléments de la nouvelle économie. Des prêts à long terme d’un montant maximum de 250 000 $ peuvent être accordés pour des activités reliées à la commercialisation, à la R-D et à la conception. Les modalités de remboursement du financement et la garantie qui s’y rattache sont très flexibles. 1, fiche 67, Français, - Fonds%20ID%C3%89E%20PME
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1995-11-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Banking
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- existing property 1, fiche 68, Anglais, existing%20property
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[When referring to loans the term "existing property"] includes loans for the purchase and refinancing of existing property and the improvement of both land and structures except where such improvement creates additional units or living or working space. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 68, Anglais, - existing%20property
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Banque
Fiche 68, La vedette principale, Français
- immeuble existant
1, fiche 68, Français, immeuble%20existant
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[En parlant de prêts le terme «immeuble existant» se réfère à] prêts pour l'achat et le refinancement d’immeubles existants et la réfection tant du terrain que des bâtiments, lorsque celle-ci ne crée pas d’unités supplémentaires de logement ou de travail. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 68, Français, - immeuble%20existant
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1995-11-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Banking
- Real Estate
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- non-farm property 1, fiche 69, Anglais, non%2Dfarm%20property
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[Office of the Superintendent of Financial Institutions]. [When referring to loans the term "non-term property"] includes all non-residential properties not classified as farm properties. 1, fiche 69, Anglais, - non%2Dfarm%20property
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Banque
- Immobilier
Fiche 69, La vedette principale, Français
- immeuble non agricole
1, fiche 69, Français, immeuble%20non%20agricole
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[Bureau du surintendant des institutions financières]. [En parlant de prêts le terme «immeuble non agricole» désigne les] immeubles non résidentiels non classés dans la catégorie des immeubles agricoles. 1, fiche 69, Français, - immeuble%20non%20agricole
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1995-11-08
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- new construction 1, fiche 70, Anglais, new%20construction
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[Office of the Superintendent of Financial Institutions - Glossary]. [When referring to loans the term "new construction"] ... includes loans made for the erection of new structures or major additions and improvements to existing structures, provided that the additions or improvements create new units for residential, industrial, commercial, farm, or institutional purposes. Exclude loans for additions or improvements made on existing property if they do not create additional units of living or working space, but include them under approvals on existing property. 1, fiche 70, Anglais, - new%20construction
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Fiche 70, La vedette principale, Français
- immeuble neuf
1, fiche 70, Français, immeuble%20neuf
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[Bureau du surintendant des institutions financières-Glossaire]. [Le terme «immeuble neuf» en parlant de prêts se réfère à prêts pour la construction de nouveaux bâtiments ou les adjonctions ou réfections importantes de bâtiments existants, à condition qu'elles créent de nouvelles unités à des fins résidentielles, industrielles, commerciales, agricoles ou institutionnelles. Ne comprend pas les prêts pour les adjonctions ou réfections d’immeubles existants si celles-ci ne créent pas d’unités supplémentaires de logement ou de travail; dans ce cas, déclarer les prêts à la rubrique des immeubles existants. 1, fiche 70, Français, - immeuble%20neuf
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1995-11-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Banking
- Real Estate
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- non-residential property 1, fiche 71, Anglais, non%2Dresidential%20property
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[When rererring to loans the term "non-residential property" includes] all property not classified as residential property, including such commercial structures as hotels, stores, office buildings, garages, theatres, warehouses, industrial plants, institutional properties, farms and vacant land. [Office of the Superintendent of Financial Institutions-Glossary]. 1, fiche 71, Anglais, - non%2Dresidential%20property
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Banque
- Immobilier
Fiche 71, La vedette principale, Français
- immeuble non résidentiel
1, fiche 71, Français, immeuble%20non%20r%C3%A9sidentiel
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[En parlant de prêts le terme «immeuble non résidentiel» comprend] tout immeuble non classé comme immeuble résidentiel, par exemple des bâtiments à usage commercial tels que des hôtels, magasins, édifices à bureaux, garages, théâtres, entrepôts, usines, immeubles d’institutions, exploitations agricoles et terrains inoccupés. [Bureau du surintendant des institutions financières-Glossaire]. 1, fiche 71, Français, - immeuble%20non%20r%C3%A9sidentiel
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1995-04-03
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- pollution subsidy
1, fiche 72, Anglais, pollution%20subsidy
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- subsidy 2, fiche 72, Anglais, subsidy
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A general term for various forms of financial assistance, which must act as an incentive for polluters to alter their behaviour or which are given to firms facing problems complying with imposed standards: grants, soft loans and tax allowances. 2, fiche 72, Anglais, - pollution%20subsidy
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- subvention
1, fiche 72, Français, subvention
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- subvention pour lutter contre la pollution 2, fiche 72, Français, subvention%20pour%20lutter%20contre%20la%20pollution
proposition, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Terme général désignant diverses formes d’aide financière qui doivent inciter les pollueurs à modifier leur comportement, ou encore qui sont accordées aux entreprises éprouvant de la difficulté à se conformer aux normes : subventions, prêts à des conditions de faveurs, allègements fiscaux. 1, fiche 72, Français, - subvention
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1995-03-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Small Business Loans Act Program
1, fiche 73, Anglais, Small%20Business%20Loans%20Act%20Program
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- SBLA 2, fiche 73, Anglais, SBLA
correct, Canada
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Loi sur les prêts aux petites entreprises
1, fiche 73, Français, Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Programme d’Industrie, Sciences et Technologie Canada qui vise à aider les petites entreprises existantes ou nouvelles à obtenir des prêts à terme des banques à charte ou d’autres prêteurs en vue de faciliter le financement des immobilisations. 1, fiche 73, Français, - Loi%20sur%20les%20pr%C3%AAts%20aux%20petites%20entreprises
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1994-12-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Investment
- Foreign Trade
- Real Estate
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- investment in land
1, fiche 74, Anglais, investment%20in%20land
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Investments that are clearly ineligible for insurance coverage include loans to foreign governments, portfolio investments, investments solely in land, short-term investments, and investments which do not result in immediate or future benefits to Canada. 1, fiche 74, Anglais, - investment%20in%20land
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
- Immobilier
Fiche 74, La vedette principale, Français
- investissement en terrains
1, fiche 74, Français, investissement%20en%20terrains
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Ne peuvent être couverts et sont exclus de l'assurance les prêts aux gouvernements étrangers, les placements de portefeuille, les investissements en terrains. les investissements à court terme et ceux qui ne procurent aucune retombée directe ou indirecte au Canada. 1, fiche 74, Français, - investissement%20en%20terrains
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1993-11-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Medium to Long-Term Lending Program
1, fiche 75, Anglais, Medium%20to%20Long%2DTerm%20Lending%20Program
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Programme de prêts à moyen et à long terme
1, fiche 75, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20%C3%A0%20moyen%20et%20%C3%A0%20long%20terme
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Programme de la Société pour l’expansion des exportations. 1, fiche 75, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20%C3%A0%20moyen%20et%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1993-08-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- earning liquid assets
1, fiche 76, Anglais, earning%20liquid%20assets
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Liquid asset ratios. The first series shows Canadian earning liquid assets - day-to-day loans, treasury bills (at amortized value beginning in November 1981), Government of Canada direct and guaranteed bonds, call and short loans to stockbrokers and investment dealers, and holdings of related short-term assets - as a ratio of total Canadian dollar assets. 1, fiche 76, Anglais, - earning%20liquid%20assets
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- earning liquid asset
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 76, La vedette principale, Français
- avoirs de première liquidité productifs d’intérêt
1, fiche 76, Français, avoirs%20de%20premi%C3%A8re%20liquidit%C3%A9%20productifs%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- avoirs liquides rémunérés 1, fiche 76, Français, avoirs%20liquides%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Ratios des avoirs liquides. Le premier coefficient exprime le rapport entre les avoirs de première liquidité productifs d’intérêts-prêts au jour le jour, bons du Trésor(à partir de novembre 1981, à la valeur nette après amortissement), obligations émises ou garanties par le gouvernement canadien, prêts à vue ou à court terme sur titres aux agents de change et aux courtiers en valeurs mobilières et avoirs à court terme de même type-et l'ensemble des avoirs en dollars canadiens. 1, fiche 76, Français, - avoirs%20de%20premi%C3%A8re%20liquidit%C3%A9%20productifs%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- avoir de première liquidité productif d’intérêts
- avoir liquide rémunéré
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1993-01-20
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- delinquency rate
1, fiche 77, Anglais, delinquency%20rate
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The delinquency rate for Citicorp's real-estate loans is 29%; credit-card delinquency is only about 5%. 1, fiche 77, Anglais, - delinquency%20rate
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 77, La vedette principale, Français
- taux de délinquance
1, fiche 77, Français, taux%20de%20d%C3%A9linquance
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La [Banque fédérale de développement], un société d’État qui offre des prêts à terme et du capital de risque aux PME, compile le "taux de délinquance" de ses clients basé sur le nombre de prêts non remboursés ou en retard. 1, fiche 77, Français, - taux%20de%20d%C3%A9linquance
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1992-06-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Banking
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- net foreign currency assets
1, fiche 78, Anglais, net%20foreign%20currency%20assets
correct, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Total of gold coin and bullion, foreign currency, bank deposits in foreign currencies, foreign securities, foreign-pay securities issued by Canadian borrowers, day, call and short loans to investment dealers and stock-brokers in foreign currencies, other loans in foreign currencies, investment in controlled corporations abroad (until November 1981), and net foreign currency items in transit less deposits by banks in foreign currencies and other deposits in foreign currencies. 1, fiche 78, Anglais, - net%20foreign%20currency%20assets
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- net foreign currency asset
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Banque
Fiche 78, La vedette principale, Français
- avoirs nets en monnaies étrangères
1, fiche 78, Français, avoirs%20nets%20en%20monnaies%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les avoirs nets en monnaies étrangères comprennent l'encaisse or(pièces et lingots), les monnaies étrangères, les dépôts bancaires en monnaies étrangères, les titres en monnaies étrangères, y compris ceux émis par des emprunteurs canadiens, les prêts en monnaies étrangères aux agents de change et aux courtiers en valeurs mobilières(prêts au jour le jour ou prêts sur titres à vue ou à court terme), les autres prêts en monnaies étrangères, les investissements dans des sociétés étrangères sous le contrôle de la banque(jusqu'en novembre 1981) et le solde net des effets en monnaies étrangères en cours de compensation-déduction faite du passif-dépôts en monnaies étrangères(envers d’autres banques ou tous les autres déposants). 1, fiche 78, Français, - avoirs%20nets%20en%20monnaies%20%C3%A9trang%C3%A8res
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- avoir net en monnaies étrangères
- avoir net en monnaie étrangère
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1992-04-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Banking
- Loans
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Capped Long-Term Interest Rate Program 1, fiche 79, Anglais, Capped%20Long%2DTerm%20Interest%20Rate%20Program
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Capped Long Term Interest Rate Program
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Programme de prêts hypothécaires à long terme à intérêt plafonné
1, fiche 79, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20hypoth%C3%A9caires%20%C3%A0%20long%20terme%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAt%20plafonn%C3%A9
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1991-02-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Loans
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- loan-splitting
1, fiche 80, Anglais, loan%2Dsplitting
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 80, La vedette principale, Français
- fractionnement de prêt
1, fiche 80, Français, fractionnement%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les services du Contrôleur de la Monnaie cherchent en effet à établir des règles ouvrant plus facilement aux banques la possibilité de réduire la valeur d’une partie de leurs prêts tout en continuant à percevoir des intérêts sur le tout en continuant à percevoir des intérêts sur le reste de ces prêts à titre de revenus. Cette pratique, connue sous le terme de «loan-splitting»(fractionnement du prêt) permettrait à certaines banques de réduire le volume des créances déclarées comme irrécouvrables et de redresser par le fait même leurs bénéfices. 1, fiche 80, Français, - fractionnement%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1989-02-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Banking
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- mortgage portfolio
1, fiche 81, Anglais, mortgage%20portfolio
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The total mortgage loans or obligations held by an institution. 2, fiche 81, Anglais, - mortgage%20portfolio
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Banque
Fiche 81, La vedette principale, Français
- portefeuille hypothécaire
1, fiche 81, Français, portefeuille%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- portefeuille de prêts hypothécaires 2, fiche 81, Français, portefeuille%20de%20pr%C3%AAts%20hypoth%C3%A9caires
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les taux d’intérêt sont à la baisse et que la sensibilité des éléments de passif est plus grande que celle des éléments d’actif, par exemple lorsqu'un portefeuille de prêts hypothécaires est financée au moyen de dépôts à court terme, l'écart net entre les taux d’intérêt s’élargit pendant un certain temps. 3, fiche 81, Français, - portefeuille%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1985-10-07
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- loans, investments and advances to international organizations
1, fiche 82, Anglais, loans%2C%20investments%20and%20advances%20to%20international%20organizations
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The subscriptions to the capital of, and the loans and advances to international organizations. The capital subscription is made in part by the issuance of non-negotiable, non-interest-bearing notes payable on demand. 1, fiche 82, Anglais, - loans%2C%20investments%20and%20advances%20to%20international%20organizations
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
loans, investments and advances to international organizations: Officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT). 2, fiche 82, Anglais, - loans%2C%20investments%20and%20advances%20to%20international%20organizations
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- prêts, dotations en capital et avances aux organismes internationaux
1, fiche 82, Français, pr%C3%AAts%2C%20dotations%20en%20capital%20et%20avances%20aux%20organismes%20internationaux
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Souscriptions de capital, prêts et avances en faveur d’organismes internationaux. La souscription de capital se fait en partie par l’émission d’effets non négociables et non productifs d’intérêts, à payer sur demande. 1, fiche 82, Français, - pr%C3%AAts%2C%20dotations%20en%20capital%20et%20avances%20aux%20organismes%20internationaux
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
prêts, dotations en capital et avances aux organismes internationaux :Terme uniformisé par le GETC, Groupe d’étude de la terminologie comptable. 2, fiche 82, Français, - pr%C3%AAts%2C%20dotations%20en%20capital%20et%20avances%20aux%20organismes%20internationaux
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :