TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PREUVE AUDIT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Control
- Quality Control (Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- audit evidence
1, fiche 1, Anglais, audit%20evidence
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Verifiable information, records or statements of fact. 2, fiche 1, Anglais, - audit%20evidence
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In order for objective evidence to be used as audit evidence, it must be verifiable. This means that documents, records, parts, components, and finished devices must be identified. Revision numbers, identifiers and serial or lot numbers should be recorded where necessary to allow confirmation of audit evidence. 3, fiche 1, Anglais, - audit%20evidence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
audit evidence: designation and definition standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - audit%20evidence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- preuve d'audit
1, fiche 1, Français, preuve%20d%27audit
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Information, enregistrement ou déclaration de faits vérifiables. 2, fiche 1, Français, - preuve%20d%27audit
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour que des éléments de preuves objectives soient admis à titre de preuves d’audit, ils doivent être vérifiables. Cela signifie que les documents, les dossiers, les parties, les composantes et les instruments terminés doivent être identifiés. Les numéros des versions, les identificateurs et les numéros de série ou de lot devraient être consignés lorsque cela est nécessaire afin de permettre une confirmation des preuves d’audit. 3, fiche 1, Français, - preuve%20d%27audit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
preuve d’audit : désignation et définition normalisées par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - preuve%20d%27audit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
preuve d’audit : désignation habituellement utilisée au pluriel. 5, fiche 1, Français, - preuve%20d%27audit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- preuves d’audit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Control de gestión
- Control de la calidad (Gestión)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- evidencia de auditoría
1, fiche 1, Espagnol, evidencia%20de%20auditor%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- evidencia auditable 2, fiche 1, Espagnol, evidencia%20auditable
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Información, registros o declaraciones de hechos verificables. 1, fiche 1, Espagnol, - evidencia%20de%20auditor%C3%ADa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Puede ser cualitativa o cuantitativa. Se basa en entrevistas, examen de documentos, observación de actividades y condiciones, resultados de medidas o ensayos existentes u otros medios dentro del alcance de la auditoría. 2, fiche 1, Espagnol, - evidencia%20de%20auditor%C3%ADa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- general auditing standard
1, fiche 2, Anglais, general%20auditing%20standard
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
general auditing standard: term usually used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - general%20auditing%20standard
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- general auditing standards
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- norme générale d’audit
1, fiche 2, Français, norme%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%26rsquo%3Baudit
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- norme générale de vérification 2, fiche 2, Français, norme%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin, Canada
- norme relative au comportement professionnel 2, fiche 2, Français, norme%20relative%20au%20comportement%20professionnel
correct, nom féminin, France
- principe général des normes de révision 2, fiche 2, Français, principe%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20normes%20de%20r%C3%A9vision
correct, nom masculin, Belgique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Norme stipulant que le travail [d’audit] et la rédaction du rapport qui y fait suite doivent être faits avec le soin nécessaire par une personne faisant preuve d’une totale indépendance d’esprit et possédant une bonne formation technique et une compétence professionnelle satisfaisante. 2, fiche 2, Français, - norme%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
norme générale d’audit; norme générale de vérification; norme relative au comportement professionnel; principe général des normes de révision : termes habituellement utilisés au pluriel. 1, fiche 2, Français, - norme%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
norme générale d’audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, fiche 2, Français, - norme%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%26rsquo%3Baudit
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- normes générales d’audit
- normes générales de vérification
- normes relatives au comportement professionnel
- principes généraux des normes de révision
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- investigative and forensic accountant
1, fiche 3, Anglais, investigative%20and%20forensic%20accountant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- investigative forensic accountant 2, fiche 3, Anglais, investigative%20forensic%20accountant
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The forensic accountant may provide assistance in areas such as investigating and analyzing financial evidence, quantifying damages related to income and other losses, assisting with investigations into suspected improprieties, and testifying as an expert. 3, fiche 3, Anglais, - investigative%20and%20forensic%20accountant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- juricomptable
1, fiche 3, Français, juricomptable
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Professionnel comptable spécialisé en juricomptabilité. 2, fiche 3, Français, - juricomptable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
À la différence du professionnel de l'audit proprement dit, qui présume de la bonne foi du personnel de l'entité cliente et de la véracité des informations qu'on lui fournit, le juricomptable a un rôle d’enquêteur et fait donc preuve de plus de méfiance en vérifiant tout systématiquement. Ses travaux peuvent également l'amener à agir à titre de témoin expert dans le cadre d’un procès. L'expression «expert comptable judiciaire» [forensic accountant] est parfois utilisée pour désigner un tel témoin expert. 2, fiche 3, Français, - juricomptable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-04-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- due professional care
1, fiche 4, Anglais, due%20professional%20care
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Due professional care. In the conduct of an environmental audit,auditors should use the care, diligence, skill and judgement expected of any auditor in similar circumstances. 1, fiche 4, Anglais, - due%20professional%20care
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term and context excerpted from ISO standards on the environmental management system. 2, fiche 4, Anglais, - due%20professional%20care
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Term approved by the Translation Bureau and in general use within the industry and related businesses as well as in public administration. 2, fiche 4, Anglais, - due%20professional%20care
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- professionnalisme
1, fiche 4, Français, professionnalisme
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans la conduite d’un audit environnemental, il convient que les auditeurs fassent preuve de professionnalisme, de diligence, de compétence et de jugement comme n’ importe quel auditeur en pareilles circonstances. 1, fiche 4, Français, - professionnalisme
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme et contexte extraits des normes ISO sur le management environnemental. 2, fiche 4, Français, - professionnalisme
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme entériné par le Bureau de la traduction et généralement utilisé dans les milieux de l’industrie, de l’entreprise privée et de l’administration publique. 2, fiche 4, Français, - professionnalisme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :