TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PREUVE BIOLOGIQUE [5 fiches]

Fiche 1 2018-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Penal Law
CONT

Human evidence shares the frailties of those who give it. It is subject to many cross-currents such as partiality, prejudice, self-interest and, above all, imagination and inaccuracy.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit pénal
CONT

La fiabilité de la preuve scientifique, notamment biologique, est incomparablement plus forte que celle de la preuve humaine(car «l'indice ne ment pas») et le développement des sciences ne cesse de l'accroître.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Genetics

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Génétique
OBS

preuve biologique : terme tiré du Mini-lexique de l'identification de l'ADN et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Immunology
  • Pollutants
OBS

A minute quantity of various suspected allergens is applied to the skin of the patient's forearm, either to the skin by means of a saturated patch (...) or under the skin by injection or by applying the substance to a small scratch.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Immunologie
  • Agents de pollution
OBS

L'allergie alimentaire échappe le plus souvent à la preuve biologique, et l'on est amené à la soupçonner devant les caractères explosifs des accidents, grâce à leur reproduction par mise au contact avec l'allergène présumé.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
CONT

Biocompatibility remains the central theme for biomaterials applications in medicine. It is generally accepted that this term means not only absence of a cytotoxic effect but also positive effects in the sense of biofunctionality, i.e. promotion of biological processes which further the intended aim of the application of a biomaterial.

Terme(s)-clé(s)
  • bio-functionality
  • bio functionality

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
CONT

Biofonctionnalité. Elle évalue les capacités du matériau à assurer la fonction qui lui est demandée. Elle constitue une preuve de l'efficacité du matériau et son intégration biologique et dépend des caractéristiques physico-chimiques du biomatériau.

Terme(s)-clé(s)
  • bio fonctionnalité

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Plant Diseases
  • Farming Techniques

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Maladies des plantes
  • Techniques agricoles
CONT

La sélection de variétés résistantes aux micro-organismes phytopathogènes fait l'objet de multiples recherches dont les résultats positifs sont déjà entrés dans la pratique agronomique; par contre, les variétés spécifiquement sélectionnées pour leur résistance à des ravageurs sont rares. Du fait des phénomènes de coévolution, il est possible que les plantes cultivées aient acquis de longue date une certaine résistance aux ravageurs, tels que nématodes et insectes qui, par leur cycle biologique considérablement plus long que celui des micro-organismes phytopathogènes, font preuve d’une adaptabilité génétique plus stable à l'égard d’une plante hôte.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :