TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PREUVE CERTIFICAT [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transferor
1, fiche 1, Anglais, transferor
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
transferor - The person from whom title ownership to property moves; who effects the transfer; he/she who transfers title (e.g. sells their home or other property) ... 2, fiche 1, Anglais, - transferor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- auteur du transfert
1, fiche 1, Français, auteur%20du%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- auteure du transfert 2, fiche 1, Français, auteure%20du%20transfert
correct, nom féminin
- autrice du transfert 3, fiche 1, Français, autrice%20du%20transfert
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sauf convention contraire, l'acquéreur de droits sur une valeur mobilière avec ou sans certificat a le droit d’exiger de l'auteur du transfert qu'il lui fournisse, sur demande, la preuve qu'il est titulaire des droits sur la valeur mobilière ou qu'il a le pouvoir d’effectuer le transfert de cette valeur, ainsi que toute autre pièce nécessaire à l'inscription du transfert. 4, fiche 1, Français, - auteur%20du%20transfert
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cesionista
1, fiche 1, Espagnol, cesionista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- transferidor 1, fiche 1, Espagnol, transferidor
correct, nom masculin
- enajenante 1, fiche 1, Espagnol, enajenante
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Offences and crimes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- certificate of indemnity
1, fiche 2, Anglais, certificate%20of%20indemnity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Where any information, indictment or penal action is at any time after an inquiry pending in any court against a witness in respect of any corrupt or illegal practices committed by him, prior to the time of his giving evidence, at any election concerning which he has been examined, the court shall, on production and proof of such certificate, stay such proceedings ... [Corrupt Practices Inquiries Act] 2, fiche 2, Anglais, - certificate%20of%20indemnity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Infractions et crimes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- certificat d’indemnité
1, fiche 2, Français, certificat%20d%26rsquo%3Bindemnit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Si quelque dénonciation, acte d’accusation ou action pénale est, à toute époque après une enquête, pendant devant quelque cour contre un témoin en raison de manœuvres frauduleuses ou illégales pratiquées par lui, antérieurement à l'époque où il a rendu son témoignage, dans une élection au sujet de laquelle il a été ainsi interrogé, la cour doit, sur production et sur preuve de ce certificat, suspendre les procédures [...] [Loi relative aux enquêtes sur les manœuvres frauduleuses] 2, fiche 2, Français, - certificat%20d%26rsquo%3Bindemnit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Infracciones y crímenes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- acta de indemnización
1, fiche 2, Espagnol, acta%20de%20indemnizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Epidemiology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Certificate of Vaccination or Prophylaxis
1, fiche 3, Anglais, International%20Certificate%20of%20Vaccination%20or%20Prophylaxis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ICVP 1, fiche 3, Anglais, ICVP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The International Certificate of Vaccination or Prophylaxis (ICVP) is the official documentation used as proof of vaccination against a disease when a country entry requirement exists, as designated under the International Health Regulations (IHR). 1, fiche 3, Anglais, - International%20Certificate%20of%20Vaccination%20or%20Prophylaxis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Épidémiologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Certificat international de vaccination ou de prophylaxie
1, fiche 3, Français, Certificat%20international%20de%20vaccination%20ou%20de%20prophylaxie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CIVP 1, fiche 3, Français, CIVP
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Certificat international de vaccination ou de prophylaxie(CIVP) est le document officiel qui est utilisé comme preuve de vaccination contre une maladie lorsqu'il existe une condition d’entrée dans un pays, tel que cela est désigné en vertu du Règlement sanitaire international(RSI). 1, fiche 3, Français, - Certificat%20international%20de%20vaccination%20ou%20de%20prophylaxie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-05-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- course certificate
1, fiche 4, Anglais, course%20certificate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An official document proving that a required series of lessons has been successfully completed. 2, fiche 4, Anglais, - course%20certificate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- certificat de cours
1, fiche 4, Français, certificat%20de%20cours
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois formes possibles de preuve de compétence [pour opérer une embarcation de plaisance motorisée] : une carte de conducteur d’embarcation de plaisance(CCEP) ;une preuve, comme un certificat de cours, que vous avez réussi un cours sur la sécurité nautique au Canada avant le 1er avril 1999; une liste de vérification de sécurité pour embarcation de location remplie. 2, fiche 4, Français, - certificat%20de%20cours
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Grados y diplomas (Educación)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- certificado de curso
1, fiche 4, Espagnol, certificado%20de%20curso
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-12-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Legal Documents
- Family Law (common law)
- Family Law (civil law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- birth certificate
1, fiche 5, Anglais, birth%20certificate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The birth certificate is issued by the provincial or territorial government and is required as identification to apply for other important personal documents. 2, fiche 5, Anglais, - birth%20certificate
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- certificate of birth
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit de la famille (common law)
- Droit de la famille (droit civil)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- certificat de naissance
1, fiche 5, Français, certificat%20de%20naissance
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le certificat de naissance est émis par le gouvernement provincial ou territorial et il doit être présenté à titre de preuve d’identité lorsque vous demandez d’autres documents personnels importants. 2, fiche 5, Français, - certificat%20de%20naissance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de familia (derecho civil)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- certificado de nacimiento
1, fiche 5, Espagnol, certificado%20de%20nacimiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- acta de nacimiento 2, fiche 5, Espagnol, acta%20de%20nacimiento
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Toda persona ejerce sus derechos civiles bajo el nombre que se le haya dado e inscrito en su certificado de nacimiento. 3, fiche 5, Espagnol, - certificado%20de%20nacimiento
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Las únicas actas del estado civil son las actas de nacimiento, de matrimonio y de defunción. Esas actas contienen sólo lo que la ley exige y son auténticas. 4, fiche 5, Espagnol, - certificado%20de%20nacimiento
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
certificado de nacimiento: Expresión y contexto traducidos del artículo 5 del Código Civil de Quebec traducido según la versión de 1999-2000. 4, fiche 5, Espagnol, - certificado%20de%20nacimiento
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Business and Administrative Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- official character of a person
1, fiche 6, Anglais, official%20character%20of%20a%20person
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A certificate containing the substance and effect only, omitting the formal part of the indictment or charge and conviction for such offence, purporting to be signed by the Registrar or the clerk of the court, or other officer having the custody of the records of the court, in or before which the offender was convicted, or by the deputy of such Registrar, clerk or officer, for which certificate a fee of one dollar and no more shall be paid, is, upon proof of the identity of the person, sufficient evidence of the said conviction without proof of the signature or official character of the person appearing to have signed the same. 1, fiche 6, Anglais, - official%20character%20of%20a%20person
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- qualité officielle d’une personne
1, fiche 6, Français, qualit%C3%A9%20officielle%20d%26rsquo%3Bune%20personne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un certificat contenant le fond et l'effet seulement, et omettant la partie formelle de l'acte d’accusation ou de l'inculpation et de la déclaration de culpabilité pour cette infraction, présenté comme étant signé par le registraire ou le greffier de la cour ou par tout autre fonctionnaire préposé à la garde des archives de la cour par ou devant laquelle le contrevenant a été déclaré coupable, ou par l'adjoint de ce registraire, greffier ou fonctionnaire, et pour lequel un droit d’un dollar au plus doit être payé, constitue, l'identité de la personne ayant été établie, une preuve suffisante de cette déclaration de culpabilité sans qu'il soit nécessaire de prouver l'authenticité de la signature ou la qualité officielle de la personne qui semble l'avoir signé. 2, fiche 6, Français, - qualit%C3%A9%20officielle%20d%26rsquo%3Bune%20personne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- person registered
1, fiche 7, Anglais, person%20registered
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A certificate of registration of copyright in a work is evidence that copyright subsists in the work and that the person registered is the owner of the copyright. 1, fiche 7, Anglais, - person%20registered
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- personne portée à l’enregistrement
1, fiche 7, Français, personne%20port%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benregistrement
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un certificat d’enregistrement de droit d’auteur sur une œuvre est une preuve que cette œuvre fait l'objet d’un droit d’auteur et que la personne portée à l'enregistrement est le titulaire de ce droit d’auteur. 1, fiche 7, Français, - personne%20port%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benregistrement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- certificate of registration of copyright
1, fiche 8, Anglais, certificate%20of%20registration%20of%20copyright
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A certificate of registration of copyright in a work is evidence that copyright subsists in the work and that the person registered is the owner of the copyright. 1, fiche 8, Anglais, - certificate%20of%20registration%20of%20copyright
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- certificat d’enregistrement de droit d’auteur
1, fiche 8, Français, certificat%20d%26rsquo%3Benregistrement%20de%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un certificat d’enregistrement de droit d’auteur sur une œuvre est une preuve que cette œuvre fait l'objet d’un droit d’auteur et que la personne portée à l'enregistrement est le titulaire de ce droit d’auteur. 1, fiche 8, Français, - certificat%20d%26rsquo%3Benregistrement%20de%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- child born outside Canada
1, fiche 9, Anglais, child%20born%20outside%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The proof of Canadian citizenship for a Canadian born abroad is a Canadian citizenship certificate. A child born outside Canada to a Canadian parent and meeting certain requirements is a Canadian citizen. 2, fiche 9, Anglais, - child%20born%20outside%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- enfant né à l’extérieur du Canada
1, fiche 9, Français, enfant%20n%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20du%20Canada
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Citoyenneté canadienne — Enfants nés à l'extérieur du Canada. Le certificat de citoyenneté canadienne constitue la preuve de la citoyenneté canadienne d’un Canadien né à l'étranger. Un enfant né à l'étranger dont au moins un des parents est canadien peut répondre aux exigences pour être citoyen canadien. 2, fiche 9, Français, - enfant%20n%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20du%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Courts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- receive evidence orally
1, fiche 10, Anglais, receive%20evidence%20orally
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
For the purpose of determining the probative value of a record or a copy of a record admitted in evidence under this Act, the trier of fact may examine the record or copy, receive evidence orally or by affidavit, or by a certificate ... including evidence as to the circumstances in which the information contained in the record ... and draw any reasonable inference from the form or content of the record or copy. 2, fiche 10, Anglais, - receive%20evidence%20orally
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Tribunaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- recevoir une déposition verbale
1, fiche 10, Français, recevoir%20une%20d%C3%A9position%20verbale
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le juge des faits peut, afin de décider de la force probante d’un document-ou de sa copie-admis en preuve en vertu de la présente loi, procéder à son examen ou recevoir une déposition verbale, un affidavit ou un certificat [...] y compris une déposition quant aux circonstances de la rédaction [...] ou la copie et tirer de sa forme ou de son contenu toute conclusion fondée. 2, fiche 10, Français, - recevoir%20une%20d%C3%A9position%20verbale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- proof of claim
1, fiche 11, Anglais, proof%20of%20claim
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- proof of loss 2, fiche 11, Anglais, proof%20of%20loss
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A formal submission by an insured to his insurer containing sufficient data in support of a claim to enable the latter to determine its liability. 3, fiche 11, Anglais, - proof%20of%20claim
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pièce justificative de sinistre
1, fiche 11, Français, pi%C3%A8ce%20justificative%20de%20sinistre
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- preuve de sinistre 2, fiche 11, Français, preuve%20de%20sinistre
correct, nom féminin
- demande d’indemnité 3, fiche 11, Français, demande%20d%26rsquo%3Bindemnit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Document exigé par l'assureur afin d’établir le droit de l'assuré ou du bénéficiaire aux prestations, par exemple un certificat médical ou autre preuve de maladie, de décès ou d’invalidité. 1, fiche 11, Français, - pi%C3%A8ce%20justificative%20de%20sinistre
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La demande d’indemnité est [...] le document produit pour obtenir une indemnité de la compagnie d’assurance. 3, fiche 11, Français, - pi%C3%A8ce%20justificative%20de%20sinistre
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme «demande d’indemnité» est employé en assurances IARD (incendie, accidents, risques divers). 4, fiche 11, Français, - pi%C3%A8ce%20justificative%20de%20sinistre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- comprobación del siniestro
1, fiche 11, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20del%20siniestro
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- constancia de pérdida 1, fiche 11, Espagnol, constancia%20de%20p%C3%A9rdida
correct, nom féminin, Venezuela
- prueba del siniestro 2, fiche 11, Espagnol, prueba%20del%20siniestro
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Documento exigido por la compañía de seguros con objeto de establecer el derecho de la parte asegurada a las prestaciones. 1, fiche 11, Espagnol, - comprobaci%C3%B3n%20del%20siniestro
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-08-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- admitted into evidence
1, fiche 12, Anglais, admitted%20into%20evidence
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- admitted as evidence 2, fiche 12, Anglais, admitted%20as%20evidence
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Record before the Trial Judge included the Affidavit ... which was admitted into evidence without cross-examination. 1, fiche 12, Anglais, - admitted%20into%20evidence
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- admis comme preuve
1, fiche 12, Français, admis%20comme%20preuve
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- admis en preuve 2, fiche 12, Français, admis%20en%20preuve
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le dossier déposé devant le juge du procès comprenait l’affidavit [...] qui a été admis comme preuve sans contre-interrogatoire 1, fiche 12, Français, - admis%20comme%20preuve
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Les divers paragraphes de cet article déterminent quand un certificat peut être admis en preuve sans la présence de l'analyste devant le tribunal [...] 2, fiche 12, Français, - admis%20comme%20preuve
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-03-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- summary of the information or evidence
1, fiche 13, Anglais, summary%20of%20the%20information%20or%20evidence
correct, loi fédérale
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The judge shall provide the permanent resident or the foreign national with a summary of the information or evidence that enables them to be reasonably informed of the circumstances giving rise to the certificate, but that does not include anything that in the opinion of the judge would be injurious to national security or to the safety of any person if disclosed. 1, fiche 13, Anglais, - summary%20of%20the%20information%20or%20evidence
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 13, Anglais, - summary%20of%20the%20information%20or%20evidence
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- résumé de la preuve
1, fiche 13, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20de%20la%20preuve
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le juge fournit au résident permanent ou à l'étranger, afin de lui permettre d’être suffisamment informé des circonstances ayant donné lieu au certificat, un résumé de la preuve ne comportant aucun élément dont la divulgation porterait atteinte, selon lui, à la sécurité nationale ou à la sécurité d’autrui. 1, fiche 13, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20de%20la%20preuve
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20de%20la%20preuve
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-03-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- safety of any person
1, fiche 14, Anglais, safety%20of%20any%20person
correct, loi fédérale
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The judge shall ensure the confidentiality of the information on which the certificate is based and of any other evidence that may be provided to the judge if, in the opinion of the judge, its disclosure would be injurious to national security or to the safety of any person. 1, fiche 14, Anglais, - safety%20of%20any%20person
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 14, Anglais, - safety%20of%20any%20person
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sécurité d’autrui
1, fiche 14, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bautrui
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le juge est tenu de garantir la confidentialité des renseignements justifiant le certificat et des autres éléments de preuve qui pourraient lui être communiqués et dont la divulgation porterait atteinte, selon lui, à la sécurité nationale ou à la sécurité d’autrui. 1, fiche 14, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bautrui
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi aur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 14, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bautrui
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Business and Administrative Documents
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Official Documents Service
1, fiche 15, Anglais, Official%20Documents%20Service
correct, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ODS 1, fiche 15, Anglais, ODS
correct, Ontario
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Official Documents Services (ODS) verifies the authenticity of affidavits and records notarized or commissioned by Ontario government officials and notaries public or commissioners. For example, when proof of residency is requested by consulates, embassies, or foreign officials, ODS can issue certificates of authentication. It also prepares certificates bearing the Great Seal of Ontario and the Privy Seal of the Lieutenant-Governor, for government appointments. 1, fiche 15, Anglais, - Official%20Documents%20Service
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Service des documents officiels
1, fiche 15, Français, Service%20des%20documents%20officiels
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SDO 1, fiche 15, Français, SDO
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Service des documents officiels(SDO) vérifie l'authenticité des affidavits et dossiers attestés par des fonctionnaires du gouvernement, des notaires ou des commissaires aux affidavits de l'Ontario. Par exemple, si un consulat, une ambassade ou des autorités étrangères vous demandent une preuve de résidence, le SDO peut vous délivrer un certificat d’authenticité. Le SDO prépare également les certificats portant le grand sceau de l'Ontario et le sceau privé du lieutenant-gouverneur visant les nominations publiques. 1, fiche 15, Français, - Service%20des%20documents%20officiels
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- reserve a decision
1, fiche 16, Anglais, reserve%20a%20decision
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- defer a decision 2, fiche 16, Anglais, defer%20a%20decision
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Court opted to defer a decision on the question ... 3, fiche 16, Anglais, - reserve%20a%20decision
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The Immigration and Refugee Protection Act (IRPA) increases the power of immigration officers to defer a decision regarding eligibility ... 4, fiche 16, Anglais, - reserve%20a%20decision
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- différer une décision
1, fiche 16, Français, diff%C3%A9rer%20une%20d%C3%A9cision
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- remettre le prononcé d’une décision 2, fiche 16, Français, remettre%20le%20prononc%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20d%C3%A9cision
correct
- mettre une décision en délibéré 2, fiche 16, Français, mettre%20une%20d%C3%A9cision%20en%20d%C3%A9lib%C3%A9r%C3%A9
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Si un juge estime, lors de l'instruction, qu'une question de droit concernant l'admissibilité de la preuve, ou toute autre matière, exige un examen plus approfondi par la Cour, il peut reporter la délivrance du certificat jusqu'à ce que la Cour statue sur la question, et peut à cette fin différer la décision sur toute question de ce genre. 3, fiche 16, Français, - diff%C3%A9rer%20une%20d%C3%A9cision
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-07-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Legal Documents
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- official character of the person signing
1, fiche 17, Anglais, official%20character%20of%20the%20person%20signing
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- qualité officielle du signataire
1, fiche 17, Français, qualit%C3%A9%20officielle%20du%20signataire
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] le document original serait accepté comme preuve dans une telle procédure sans qu'il soit nécessaire de prouver l'authenticité de la signature qui est apposée au certificat ou la qualité officielle du signataire. 2, fiche 17, Français, - qualit%C3%A9%20officielle%20du%20signataire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Provincial Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- registration certificate
1, fiche 18, Anglais, registration%20certificate
correct, loi fédérale
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- certificate of entry 2, fiche 18, Anglais, certificate%20of%20entry
correct, loi du Québec
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Certificate issued under s.64 of the Act respecting electoral lists [Quebec], as proof that the elector's name has been entered on the list. 3, fiche 18, Anglais, - registration%20certificate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Administration provinciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- certificat d’inscription
1, fiche 18, Français, certificat%20d%26rsquo%3Binscription
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Certificat émis en vertu de l'article 64 de la Loi sur les listes électorales [Québec], comme preuve que le nom de l'électeur est inscrit sur la liste. 2, fiche 18, Français, - certificat%20d%26rsquo%3Binscription
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Administración provincial
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- certificado de inscripción
1, fiche 18, Espagnol, certificado%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-03-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- conclusive proof of the truth
1, fiche 19, Anglais, conclusive%20proof%20of%20the%20truth
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In any legal or other proceedings, a certificate issued by or under the authority of the Minister of Foreign Affairs ... is conclusive proof of the truth without proof of the signature or official character of the person appearing to have issued the certificate 2, fiche 19, Anglais, - conclusive%20proof%20of%20the%20truth
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- recevable en preuve
1, fiche 19, Français, recevable%20en%20preuve
locution adjectivale
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le certificat est recevable en preuve sans qu'il soit nécessaire de prouver l'authenticité de la signature ou la qualité officielle du signataire 1, fiche 19, Français, - recevable%20en%20preuve
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Maritime Law
- Law of the Sea
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- foreign-built ship
1, fiche 20, Anglais, foreign%2Dbuilt%20ship
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Evidence of first registry ... b) in the case of a foreign-built ship, the same evidence as in the case of a ship built within a Commonwealth country, unless the declarant who makes the declaration of ownership declares that the time and place of the ship's building are unknown to him, or that the builder's certificate cannot be procured , in which case there shall be required only the bill of sale under which the ship, or a share therein, became vested in the applicant for registry; ... 1, fiche 20, Anglais, - foreign%2Dbuilt%20ship
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- foreign built ship
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit de la mer
Fiche 20, La vedette principale, Français
- navire de construction étrangère
1, fiche 20, Français, navire%20de%20construction%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Preuve de la première immatriculation [...] b) s’il s’agit d’un navire de construction étrangère, la même preuve que pour un navire construit dans un pays du Commonwealth, à moins que celui qui fait la déclaration de propriété n’ établisse que la date et le lieu de la construction de ce navire lui sont inconnus, ou qu'il est impossible de produire le certificat du constructeur, auquel cas seul doit être requis l'acte de vente en vertu duquel le navire, ou une part dans ce navire, a été transmis au requérant de l'immatriculation; [...] 1, fiche 20, Français, - navire%20de%20construction%20%C3%A9trang%C3%A8re
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- navire construit à l’étranger
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
- Provincial Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- estate of the lessee
1, fiche 21, Anglais, estate%20of%20the%20lessee
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Registrar's duty in case of re-entry ... The registrar, on proof to his satisfaction of lawful re-entry and recovery of possession by a lessor, or his transferee by a legal proceeding, shall make a memorandum of that re-entry and recovery on the certificate of title... and the estate of the lessee in the land thereupon determines, but without releasing the lessee from his liability in respect of the breach of any covenant in the lease... 1, fiche 21, Anglais, - estate%20of%20the%20lessee
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- lessee's estate
- lessee estate
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Administration provinciale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- droit du locataire
1, fiche 21, Français, droit%20du%20locataire
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Obligation du registrateur en cas de reprise de possession [...] Le registrateur, sur preuve qu'il juge suffisante de la reprise légale de possession par le bailleur ou son cessionnaire à la suite des procédures judiciaires, consigne le fait par une note sur le certificat de titre [...] le droit du locataire à l'usage du bien-fonds cesse dès lors, mais sans que ce locataire soit exempté de la responsabilité qu'il a pu encourir par l'inexécution de quelque convention [...] 1, fiche 21, Français, - droit%20du%20locataire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Environmental Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- in the absence of any evidence to the contrary
1, fiche 22, Anglais, in%20the%20absence%20of%20any%20evidence%20to%20the%20contrary
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Minister's certificate. ... A document purporting to have been issued by the Minister certifying the day on which the events giving rise to a claim under this section came to the knowledge of the Minister shall be received in evidence and, in the absence of any evidence to the contrary, the document shall be considered as proof of that fact without proof of the signature or of the official character of the person appearing to have signed the document and without further proof. 1, fiche 22, Anglais, - in%20the%20absence%20of%20any%20evidence%20to%20the%20contrary
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 22, Anglais, - in%20the%20absence%20of%20any%20evidence%20to%20the%20contrary
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Gestion environnementale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- en l’absence de preuve contraire 1, fiche 22, Français, en%20l%26rsquo%3Babsence%20de%20preuve%20contraire
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Certificat du ministre. [...] Le document censé [avoir été] délivré par le ministre et attestant la date où les faits à l'origine des créances visées au présent article sont venus à sa connaissance fait foi de ce fait, en l'absence de preuve contraire, sans qu'il soit nécessaire de prouver l'authenticité de la signature qui y est apposée ou la qualité officielle du signataire. 1, fiche 22, Français, - en%20l%26rsquo%3Babsence%20de%20preuve%20contraire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 22, Français, - en%20l%26rsquo%3Babsence%20de%20preuve%20contraire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Courts
- Environmental Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- certificate evidence of conviction
1, fiche 23, Anglais, certificate%20evidence%20of%20conviction
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Certificate evidence of conviction. ... In the action, evidence that a defendant was convicted of an offence under this Act may be given by a certificate stating with reasonable particularity the conviction and sentence of the defendant. 1, fiche 23, Anglais, - certificate%20evidence%20of%20conviction
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 23, Anglais, - certificate%20evidence%20of%20conviction
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit environnemental
Fiche 23, La vedette principale, Français
- preuve de condamnation antérieure
1, fiche 23, Français, preuve%20de%20condamnation%20ant%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Preuve de condamnation antérieure. [...] De même, le certificat reproduisant de façon assez détaillée la condamnation d’une personne et la peine qui lui a été infligée fait preuve de sa déclaration de culpabilité. 1, fiche 23, Français, - preuve%20de%20condamnation%20ant%C3%A9rieure
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 23, Français, - preuve%20de%20condamnation%20ant%C3%A9rieure
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- numerical system
1, fiche 24, Anglais, numerical%20system
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Two basic grain grading systems are in use throughout the world: the fair average quality system and the numerical system. The numerical system is the more common system. It separates grain into divisions of quality defined by grading factors. Each division is identified by a grade name or number and grain is bought and sold on the basis of these grades. Buyers obtain the specific quality desired by selecting the grain by grade name and number. In some grading systems, such as Canada's, a certificate of grade is acceptable to an importer, and no additional samples are required as evidence of quality. In other systems, importers demand additional safeguards, such as a sample, together with analytical details of the actual grain being shipped. 1, fiche 24, Anglais, - numerical%20system
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 24, La vedette principale, Français
- méthode numérique
1, fiche 24, Français, m%C3%A9thode%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux méthodes principales d’agréage : la méthode de la bonne qualité moyenne et la méthode numérique. La méthode numérique est la plus répandue. Elle divise le grain d’après sa qualité, définie par certains facteurs d’agréage. Chaque division reçoit une appellation ou un numéro de grade qui sert de base dans les transactions. Les acquéreurs achètent la qualité particulière qu'ils désirent d’après l'appellation ou le numéro de grade. Dans certains systèmes d’agréage, comme celui du Canada, l'importateur se contente d’un certificat d’agréage, sans recourir à des échantillons supplémentaires comme preuve de qualité. Ailleurs, les importateurs exigeront des garanties supplémentaires telles qu'un échantillon avec analyse détaillée du grain expédié. 1, fiche 24, Français, - m%C3%A9thode%20num%C3%A9rique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Real Estate
- Labour Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- certificate of ownership
1, fiche 25, Anglais, certificate%20of%20ownership
correct, Ontario
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- property certificate 2, fiche 25, Anglais, property%20certificate
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A document in itself as opposed to an endorsement on a document. 3, fiche 25, Anglais, - certificate%20of%20ownership
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
A certificate of ownership ... is proof, in the absence of evidence to the contrary, of the matters therein contained ... 4, fiche 25, Anglais, - certificate%20of%20ownership
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
- Droit du travail
Fiche 25, La vedette principale, Français
- certificat de propriété
1, fiche 25, Français, certificat%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel un fonctionnaire ou un agent public atteste l’existence d’un droit sur une chose ou une valeur. 2, fiche 25, Français, - certificat%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le certificat de propriété [...] constitue une preuve, en l'absence de preuve contraire, de son contenu. 3, fiche 25, Français, - certificat%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Un document en soi, par opposition à un endossement sur un document. 4, fiche 25, Français, - certificat%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2000-05-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Security
- Protection of Life
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- evidence of appointment
1, fiche 26, Anglais, evidence%20of%20appointment
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- evidence of designation 1, fiche 26, Anglais, evidence%20of%20designation
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A licensee shall, upon application, issue an authorization to enter a protected area operated by the licensee to an inspector ... if ... the certificate or other evidence of appointment or designation discloses the inspector's duty to inspect in the protected area or in an inner area within that protected area. 1, fiche 26, Anglais, - evidence%20of%20appointment
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sécurité
- Sécurité des personnes
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- preuve de désignation
1, fiche 26, Français, preuve%20de%20d%C3%A9signation
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Un [titulaire] de permis doit, sur demande, accorder l'autorisation d’entrer dans une [zone] protégée qu'il exploite, à un inspecteur [...] si [...] le certificat ou toute autre preuve [...] de désignation indique les responsabilités de l'inspecteur quant à l'inspection de [la zone] protégée ou de [la zone] intérieure située dans les limites de l'aire protégée. 1, fiche 26, Français, - preuve%20de%20d%C3%A9signation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-09-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Bond Owner's Receipt
1, fiche 27, Anglais, Bond%20Owner%27s%20Receipt
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
As a special convenience for those who purchase Canada Savings Bonds as gifts - or simply prefer a certificate-style receipt - a Bond Owner's Receipt is now available on request. The receipt, which is offered for original Canada Savings Bonds plans only, provides proof of purchase and will be delivered directly to the employee. A gift card is also available. 1, fiche 27, Anglais, - Bond%20Owner%27s%20Receipt
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 27, La vedette principale, Français
- reçu du propriétaire
1, fiche 27, Français, re%C3%A7u%20du%20propri%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Par obligeance pour les personnes qui achètent des Obligations d’épargne du Canada pour les offrir en cadeau-ou qui préfèrent simplement avoir en main un reçu qui ressemble à un certificat-un reçu du propriétaire peut être envoyé sur demande. Ce reçu, qui est offert uniquement pour les Obligations d’épargne du Canada traditionnelles, constitue une preuve d’achat et sera envoyé directement à l'employé. Une carte-cadeau est également disponible. 1, fiche 27, Français, - re%C3%A7u%20du%20propri%C3%A9taire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-07-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- certificate to be proof
1, fiche 28, Anglais, certificate%20to%20be%20proof
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fish Inspection Act, Part II, Marine Plants, Chapter F12, An Act respecting the inspection of fish and marine plants. 1, fiche 28, Anglais, - certificate%20to%20be%20proof
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- preuve par certificat
1, fiche 28, Français, preuve%20par%20certificat
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[14.(1)] Le certificat d’inspection fait foi de son contenu sans qu’il soit nécessaire de prouver l’authenticité de la signature qui y est apposée ou la qualité officielle du signataire. 1, fiche 28, Français, - preuve%20par%20certificat
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-04-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Citizenship and Immigration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Your certificate ... Proof of Canadian Citizenship
1, fiche 29, Anglais, Your%20certificate%20%2E%2E%2E%20Proof%20of%20Canadian%20Citizenship
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Citoyenneté et immigration
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Votre certificat preuve de votre citoyenneté canadienne
1, fiche 29, Français, Votre%20certificat%20preuve%20de%20votre%20citoyennet%C3%A9%20canadienne
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat d’État du Canada 1, fiche 29, Français, - Votre%20certificat%20preuve%20de%20votre%20citoyennet%C3%A9%20canadienne
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- common share certificate
1, fiche 30, Anglais, common%20share%20certificate
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- common stock certificate 2, fiche 30, Anglais, common%20stock%20certificate
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... a common share certificate ... is the document evidencing legal ownership of the shares described thereon. 3, fiche 30, Anglais, - common%20share%20certificate
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 30, La vedette principale, Français
- certificat d’actions ordinaires
1, fiche 30, Français, certificat%20d%26rsquo%3Bactions%20ordinaires
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
certificat [qui] constitue la preuve de la propriété légale des actions qui y sont mentionnées. 2, fiche 30, Français, - certificat%20d%26rsquo%3Bactions%20ordinaires
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1990-12-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Aboriginal Law
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- certificate of occupation
1, fiche 31, Anglais, certificate%20of%20occupation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Documentary evidence of an Indian's right to temporary possession of lands described therein pursuant to subsection 20(4) of the Indian Act. A certificate of possession would be issued subject to fulfillment of certain stipulated conditions. 1, fiche 31, Anglais, - certificate%20of%20occupation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit autochtone
Fiche 31, La vedette principale, Français
- certificat d’occupation
1, fiche 31, Français, certificat%20d%26rsquo%3Boccupation
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Preuve documentaire établissant le droit d’un Indien à la possession temporaire de la terre décrite au certificat, conformément au paragraphe 20(4) de la Loi sur les Indiens. Un certificat de possession sera délivré lorsque les conditions prévues auront été remplies. 1, fiche 31, Français, - certificat%20d%26rsquo%3Boccupation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 2, fiche 31, Français, - certificat%20d%26rsquo%3Boccupation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1988-06-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Labour Disputes
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- wage certificate 1, fiche 32, Anglais, wage%20certificate
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Conflits du travail
Fiche 32, La vedette principale, Français
- attestation de salaire dû
1, fiche 32, Français, attestation%20de%20salaire%20d%C3%BB
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un certificat établi par le ministère du Travail d’une province à l'intention d’un salarié qui ne réussit pas à se faire payer par son employeur. Le certificat permet au salarié de présenter une preuve lorsqu'il utilise les recours prévus par la loi. 1, fiche 32, Français, - attestation%20de%20salaire%20d%C3%BB
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Communications, Travail Canada relations de travail 1, fiche 32, Français, - attestation%20de%20salaire%20d%C3%BB
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-06-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- grader 1, fiche 33, Anglais, grader
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
food processing industry: grader or inspector (title). ... by grading or rating is meant the several methods that have in common the judge's being required to assign the relevant ... category ... 1, fiche 33, Anglais, - grader
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 33, La vedette principale, Français
- préposé au classement
1, fiche 33, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20classement
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
le certificat d’un préposé au classement quant à la qualité d’un produit est une preuve(...) de la qualité du produit au moment où(...) le produit a été classé. 1, fiche 33, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20classement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :