TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PREUVE FAITE QUE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Social Law
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- person of sound mind
1, fiche 1, Anglais, person%20of%20sound%20mind
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nothing in this section renders admissible in evidence in any legal proceeding (a) such part of any record as is proved to be ... (iv) a record of or alluding to a statement made by a person who is not, or if he were living and of sound mind would not be, competent and compellable to disclose in the legal proceeding a matter disclosed in the record ... 1, fiche 1, Anglais, - person%20of%20sound%20mind
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit social
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- personne saine d’esprit
1, fiche 1, Français, personne%20saine%20d%26rsquo%3Besprit
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sain d’esprit 2, fiche 1, Français, sain%20d%26rsquo%3Besprit
correct, nom masculin
- saine d’esprit 2, fiche 1, Français, saine%20d%26rsquo%3Besprit
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rien au présent article ne rend admissible en preuve dans une procédure judiciaire a) un fragment de pièce, lorsqu'on a prouvé que le fragment est [...](iv) une pièce reproduisant une déclaration ou faisant allusion à une déclaration faite par une personne qui n’ est pas ou ne serait pas, si elle était vivante et saine d’esprit, habile et contraignable à divulguer dans la procédure judiciaire une chose divulguée dans la pièce [...] 1, fiche 1, Français, - personne%20saine%20d%26rsquo%3Besprit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-11-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- adverse inference
1, fiche 2, Anglais, adverse%20inference
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An adverse inference generally is a legal inference, adverse to the concerned party, made from a party's silence or the absence of requested evidence. 2, fiche 2, Anglais, - adverse%20inference
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The term "adverse inference" means the court is permitted to draw a negative conclusion from the defendant's silence when interviewed at the police station; in other words, the court may hold the defendant's silence against him. 3, fiche 2, Anglais, - adverse%20inference
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- inférence défavorable
1, fiche 2, Français, inf%C3%A9rence%20d%C3%A9favorable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Selon le juge du procès, il est tout à fait clair que le ministère public a prouvé ses prétentions et que l'histoire présentée par le défendeur est tout à fait invraisemblable. L'analyse sur l'inférence défavorable est, pour l'essentiel, faite après coup. Il n’ est donc pas nécessaire de traiter de la question d’une inférence défavorable pouvant être tirée du fait de ne pas avoir présenté une preuve. 1, fiche 2, Français, - inf%C3%A9rence%20d%C3%A9favorable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- inferencia adversa
1, fiche 2, Espagnol, inferencia%20adversa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- inferencia desfavorable 2, fiche 2, Espagnol, inferencia%20desfavorable
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Para] analizar la supuesta tensión entre el derecho al silencio y el derecho a ser oído [se] requiere una reformulación de este derecho al silencio, un derecho al silencio que no sólo implique el privilegio a no ser obligado a verter manifestaciones autoincriminatorias durante el proceso penal, sino también, a que no se puedan realizar inferencias adversas al silencio mantenido por el acusado. 3, fiche 2, Espagnol, - inferencia%20adversa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Military Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- extra-judicial statement
1, fiche 3, Anglais, extra%2Djudicial%20statement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In any proceedings of a court martial, a hearsay statement that has been made by a declarant, other than in the course of those proceedings or in the course of taking evidence taken on commission for that court martial. 1, fiche 3, Anglais, - extra%2Djudicial%20statement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- extrajudicial statement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déclaration extrajudiciaire
1, fiche 3, Français, d%C3%A9claration%20extrajudiciaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans des procédures devant une cour martiale, déclaration sur la foi d’autrui faite par un déclarant, autrement que dans le cours desdites procédures ou dans le cours de la réception d’une preuve sur commission pour cette cour martiale. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9claration%20extrajudiciaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Penal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- exculpatory evidence
1, fiche 4, Anglais, exculpatory%20evidence
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Evidence tending to establish a criminal defendant's innocence. 2, fiche 4, Anglais, - exculpatory%20evidence
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The prosecution has a duty to disclose exculpatory evidence in its possession or control when the evidence may be material to the outcome of the case. 2, fiche 4, Anglais, - exculpatory%20evidence
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit pénal
Fiche 4, La vedette principale, Français
- preuve disculpatoire
1, fiche 4, Français, preuve%20disculpatoire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Aucune distinction ne devrait être faite entre preuve inculpatoire et preuve disculpatoire. On a tenté de faire cette distinction dans le cas de la règle relative aux confessions. La distinction s’est toujours avérée impossible à appliquer, si bien que notre Cour l'a finalement écartée. 2, fiche 4, Français, - preuve%20disculpatoire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Derecho penal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- prueba de descargo
1, fiche 4, Espagnol, prueba%20de%20descargo
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La expresión "prueba de descargo" suele emplearse en la forma plural "pruebas de descargo". 2, fiche 4, Espagnol, - prueba%20de%20descargo
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
prueba de descargo: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 4, Espagnol, - prueba%20de%20descargo
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- pruebas de descargo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-12-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Offences and crimes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inculpatory evidence
1, fiche 5, Anglais, inculpatory%20evidence
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Evidence showing or tending to show one's involvement in a crime or wrong. 2, fiche 5, Anglais, - inculpatory%20evidence
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
No distinction should be made between inculpatory and exculpatory evidence. The attempt to make this distinction in connection with the confession rule proved to be unworkable and was eventually discarded by this Court. 3, fiche 5, Anglais, - inculpatory%20evidence
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Infractions et crimes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- preuve inculpatoire
1, fiche 5, Français, preuve%20inculpatoire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Aucune distinction ne devrait être faite entre preuve inculpatoire et preuve disculpatoire. On a tenté de faire cette distinction dans le cas de la règle relative aux confessions. La distinction s’est toutefois avérée impossible à appliquer, si bien que notre Cour l'a finalement écartée. 1, fiche 5, Français, - preuve%20inculpatoire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-12-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- make a release
1, fiche 6, Anglais, make%20a%20release
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A release shall be made before a person authorized to take affidavits under The Manitoba Evidence Act. 1, fiche 6, Anglais, - make%20a%20release
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
release rights in respect of the homestead. 1, fiche 6, Anglais, - make%20a%20release
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- faire une renonciation 1, fiche 6, Français, faire%20une%20renonciation
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La renonciation est faite devant toute personne que la Loi sur la preuve au Manitoba habilite à recevoir des affidavits. 1, fiche 6, Français, - faire%20une%20renonciation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-02-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Anton Piller judgment
1, fiche 7, Anglais, Anton%20Piller%20judgment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Anton Piller case 1, fiche 7, Anglais, Anton%20Piller%20case
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The conditions prescribed in the Anton Piller judgment are as follows: 1) A very strong prima facie suit; 2) Very serious real or potential damage for the plaintiff; and 3) Clear evidence that the defendant has incriminating documents or articles in his possession and that there is a real possibility that he will not destroy them before an ex parte application can be made. 1, fiche 7, Anglais, - Anton%20Piller%20judgment
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Over the years, the Federal Court of Canada has adopted a pragmatic attitude concerning the application of the original criteria in Anton Piller case .... 1, fiche 7, Anglais, - Anton%20Piller%20judgment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arrêt Anton Piller
1, fiche 7, Français, arr%C3%AAt%20Anton%20Piller
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les conditions prescrites dans l'arrêt Anton Piller sont les suivantes : 1) une cause prima facie extrêmement forte; 2) un dommage réel ou potentiel très sérieux pour le demandeur; et 3) une preuve claire que le défendeur a en sa possession des documents ou des articles incriminants et qu'il y a une possibilité réelle qu'il ne les détruise avant qu'une requête contradictoire ne puisse être faite. 1, fiche 7, Français, - arr%C3%AAt%20Anton%20Piller
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Au cours des années, la Cour fédérale du Canada a adopté une attitude pragmatique en ce qui concerne l’application des critères originaux de l’arrêt Anton Piller [...]. 1, fiche 7, Français, - arr%C3%AAt%20Anton%20Piller
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-02-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- law of give and take
1, fiche 8, Anglais, law%20of%20give%20and%20take
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"...In complaining of the noise at night and, with greater relevance on the evidence with respect to recent operations, in the early morning, I do not think that the plaintiffs are giving vent to any abnormal sensitivity or delicacy. I do not think that 'the law of give and take' obliges them to absorb this interference without some form of redress. 1, fiche 8, Anglais, - law%20of%20give%20and%20take
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- loi des concessions mutuelles
1, fiche 8, Français, loi%20des%20concessions%20mutuelles
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"... En se plaignant du bruit la nuit et, ce qui est plus en accord avec la preuve faite relativement aux activités récentes, tôt le matin, je ne crois pas que les demandeurs manifestent une sensibilité ou une délicatesse anormales. Je ne crois pas que "la loi des concessions mutuelles" les oblige à tolérer ce trouble sans aucune forme de redressement. 1, fiche 8, Français, - loi%20des%20concessions%20mutuelles
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le Centre de traduction et de documentation juridique de l’Université d’Ottawa. 2, fiche 8, Français, - loi%20des%20concessions%20mutuelles
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-01-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- it is a fact that 1, fiche 9, Anglais, it%20is%20a%20fact%20that
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- la preuve est faite que 1, fiche 9, Français, la%20preuve%20est%20faite%20que
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :