TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PREUVE GENETIQUE [8 fiches]

Fiche 1 2006-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

If a "hit" is generated in the DNA data bank, and the offender's DNA is subsequently gathered by way of a DNA warrant, it will be open to the offender to challenge the admissibility of any DNA evidence at trial on the basis that he or she was illegally included in the data bank itself, if that be the case.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Si une correspondance est établie avec le profil versé dans la banque de données génétiques et que l'ADN du contrevenant est ensuite prélevé en exécution d’un mandat, au procès, l'intéressé pourra toujours contester l'admissibilité de toute preuve génétique en faisant valoir que son profil génétique a été illégalement versé dans la banque de données.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Genetics
CONT

It will also be open to the offender to challenge the admissibility of any DNA evidence at trial.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Génétique
CONT

L'admissibilité de la preuve génétique pourra également être contestée au procès.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Genetics
CONT

Health Canada has been reviewing the safety of foods derived from genetic modification for the last seven years, and is not aware of any scientific evidence which demonstrates that biotechnology-derived foods are less safe than traditional foods.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Génétique
CONT

Les conséquences des textes réglementaires sont de plusieurs ordres. En premier lieu, un opérateur de produits finis(destinés à l'alimentation humaine ou aux collectivités), s’il ne veut pas étiqueter «produit à partir de [...] génétiquement modifié» doit se soumettre à deux conditions. Une première condition est de fournir la preuve qu'il n’ a pas utilisé d’ingrédients dérivés de plantes génétiquement modifiées. Il doit donc reconstituer les flux d’ingrédients pour remonter à leur origine jusqu'à la matière première et accumuler les documents permettant d’affirmer que le matériel agricole de base est une variété non transgénique et que ce caractère a été conservé à travers les différentes étapes de transformation. Il doit donc répondre à des obligations de moyens. [...] la présence fortuite de matériel génétique issu de modification génétique est acceptée jusqu'à la limite de 1 %, limite déterminée ingrédient par ingrédient.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Law of Evidence
CONT

Instead, genetic evidence allowed prosecutors to place a suspect at the scene of a crime, to in-one-in-a-million accuracy ... The accuracy of DNA evidence, at least in England and Wales, has grown even more important now that people who are suspected or convicted of burglaries, sex crimes, or other serious offenses must give a sample of tissue for DNA analysis. Their genetic fingerprint will be stored in a national database ...

OBS

Évidence: Every type of proof legally presented at a trial (allowed by the judge) which is intended to convince the judge and/or the jury of alleged facts material to the case.(The Real Life Dictionary of the Law)

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Droit de la preuve
DEF

La preuve génétique a lieu lorsque les empreintes génétiques d’un homme coïncident avec l'ADN de prélèvements effectués sur les lieux du crime et conservés dans une banque d’ADN.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Production Management
  • Work and Production
CONT

Advantages are more often stated than the limitations. This is usually characteristic of the early stage in technology development, where the potential advantages are more apparent than the limitations, which become increasingly important as scale up begins.

CONT

Scale up: increase in the production scale, for example, from pilot plant to production plant.

CONT

scale up of production

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Gestion de la production
  • Travail et production
CONT

Des promesses. C'est bien tout ce qu'offrent les biotechnologies à la biomasse forestière pour le moment, si l'on fait exception de l'amélioration génétique des plantes(voir Québec Science, juin 1983). Si, en laboratoire, des résultats encourageants ont été obtenus jusqu'ici, il faudra par la suite faire la preuve de la rentabilité à l'échelle industrielle. C'est toute l'étape de la mise à l'échelle, de l'usine pilote;(scale up).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit de la preuve
OBS

Source(s) : Centre des ressources en ADN du ministère de la Justice; Lexique Justice.

Terme(s)-clé(s)
  • Recueil de documentation-Preuve médicolégale génétique
  • Recueil de documentation :Preuve médico-légale génétique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Plant Diseases
  • Farming Techniques

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Maladies des plantes
  • Techniques agricoles
CONT

La sélection de variétés résistantes aux micro-organismes phytopathogènes fait l'objet de multiples recherches dont les résultats positifs sont déjà entrés dans la pratique agronomique; par contre, les variétés spécifiquement sélectionnées pour leur résistance à des ravageurs sont rares. Du fait des phénomènes de coévolution, il est possible que les plantes cultivées aient acquis de longue date une certaine résistance aux ravageurs, tels que nématodes et insectes qui, par leur cycle biologique considérablement plus long que celui des micro-organismes phytopathogènes, font preuve d’une adaptabilité génétique plus stable à l'égard d’une plante hôte.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit de la preuve
OBS

Source(s) : Centre des ressources en ADN du ministère de la Justice; Lexique Justice.

Terme(s)-clé(s)
  • Recueil de jurisprudence-Preuve médicolégale génétique

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :