TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PREUVE HUMAINE [7 fiches]

Fiche 1 2021-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Human Diseases - Various
  • Food Safety
DEF

An outbreak of human illness (involving two or more persons from different households) with confirming evidence (either epidemiological or laboratory) indicating a food was the common source of exposure to the contaminant causing illness.

CONT

When two or more people get the same illness from the same contaminated food or drink, the event is called a foodborne outbreak.

Terme(s)-clé(s)
  • food-borne disease outbreak
  • food-borne illness outbreak
  • food-borne outbreak

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Maladies humaines diverses
  • Salubrité alimentaire
DEF

Éclosion d’une maladie humaine [(touchant au moins deux personnes qui n’ habitent pas à la même adresse) ] avec preuve déterminante(épidémiologique ou de laboratoire) qui indique qu'un aliment était la source commune d’exposition au contaminant responsable de la maladie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Enfermedades humanas varias
  • Inocuidad Alimentaria
DEF

[Eclosión en la cual] tres o más personas presentan una enfermedad similar después de ingerir alimentos y/o productos alimenticios, incluida el agua, con el mismo origen y donde la evidencia epidemiológica o el análisis del laboratorio implica a los alimentos y/o al agua como vehículos de la misma.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Penal Law
CONT

Human evidence shares the frailties of those who give it. It is subject to many cross-currents such as partiality, prejudice, self-interest and, above all, imagination and inaccuracy.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit pénal
CONT

La fiabilité de la preuve scientifique, notamment biologique, est incomparablement plus forte que celle de la preuve humaine(car «l'indice ne ment pas») et le développement des sciences ne cesse de l'accroître.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Genetics
CONT

Health Canada has been reviewing the safety of foods derived from genetic modification for the last seven years, and is not aware of any scientific evidence which demonstrates that biotechnology-derived foods are less safe than traditional foods.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Génétique
CONT

Les conséquences des textes réglementaires sont de plusieurs ordres. En premier lieu, un opérateur de produits finis(destinés à l'alimentation humaine ou aux collectivités), s’il ne veut pas étiqueter «produit à partir de [...] génétiquement modifié» doit se soumettre à deux conditions. Une première condition est de fournir la preuve qu'il n’ a pas utilisé d’ingrédients dérivés de plantes génétiquement modifiées. Il doit donc reconstituer les flux d’ingrédients pour remonter à leur origine jusqu'à la matière première et accumuler les documents permettant d’affirmer que le matériel agricole de base est une variété non transgénique et que ce caractère a été conservé à travers les différentes étapes de transformation. Il doit donc répondre à des obligations de moyens. [...] la présence fortuite de matériel génétique issu de modification génétique est acceptée jusqu'à la limite de 1 %, limite déterminée ingrédient par ingrédient.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2004-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Radioactive Ores (Mining)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

With reference to future annual status reports on the unlicensed uranium mine sites, the Members requested that staff provide more information and evidence on the risks posed by each site, including relevant monitoring results and maps that show the relative locations of the sites to areas of human activity or settlement, as well as potentially sensitive features of the environment.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les commissaires demandent que, dans les futurs rapports d’étape annuels concernant les sites miniers d’uranium sans permis, le personnel fournisse plus d’information et d’éléments de preuve concernant les risques associés à chaque site, y compris les résultats des programmes de surveillance et des cartes indiquant l'emplacement des sites par rapport aux zones d’occupation humaine, ainsi que les aspects de l'environnement susceptibles d’être touchés.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2004-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Radioactive Ores (Mining)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

With reference to future annual status reports on the unlicensed uranium mine sites, the Members requested that staff provide more information and evidence on the risks posed by each site, including relevant monitoring results and maps that show the relative locations of the sites to areas of human activity or settlement, as well as potentially sensitive features of the environment.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les commissaires demandent que, dans les futurs rapports d’étape annuels concernant les sites miniers d’uranium sans permis, le personnel fournisse plus d’information et d’éléments de preuve concernant les risques associés à chaque site, y compris les résultats des programmes de surveillance et des cartes indiquant l'emplacement des sites par rapport aux zones d’occupation humaine, ainsi que les aspects de l'environnement susceptibles d’être touchés.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2004-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

With reference to future annual status reports on the unlicensed uranium mine sites, the Members requested that staff provide more information and evidence on the risks posed by each site, including relevant monitoring results and maps that show the relative locations of the sites to areas of human activity or settlement, as well as potentially sensitive features of the environment.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les commissaires demandent que, dans les futurs rapports d’étape annuels concernant les sites miniers d’uranium sans permis, le personnel fournisse plus d’information et d’éléments de preuve concernant les risques associés à chaque site, y compris les résultats des programmes de surveillance et des cartes indiquant l'emplacement des sites par rapport aux zones d’occupation humaine, ainsi que les aspects de l'environnement susceptibles d’être touchés.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2004-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

With reference to future annual status reports on the unlicensed uranium mine sites, the Members requested that staff provide more information and evidence on the risks posed by each site, including relevant monitoring results and maps that show the relative locations of the sites to areas of human activity or settlement, as well as potentially sensitive features of the environment.

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les commissaires demandent que, dans les futurs rapports d’étape annuels concernant les sites miniers d’uranium sans permis, le personnel fournisse plus d’information et d’éléments de preuve concernant les risques associés à chaque site, y compris les résultats des programmes de surveillance et des cartes indiquant l'emplacement des sites par rapport aux zones d’occupation humaine, ainsi que les aspects de l'environnement susceptibles d’être touchés.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :