TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PREUVE LIVRAISON [5 fiches]

Fiche 1 2016-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Postal Equipment and Supplies
DEF

A proof of delivery in hard copy [that includes] the date and signature of the addressee ...

OBS

Advice of Receipt: title of a form used by Canada Post.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Matériel et fournitures (Postes)
DEF

Preuve de livraison en format imprimé qui comprend la date et la signature du destinataire [...]

OBS

Avis de réception : titre d’un formulaire utilisé par Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postal Correspondence
DEF

A [Canada Post shipping and delivery] service that provides the sender with a mailing receipt[,] secures the signature of the addressee [and] a print of the signature, and [confirms] the date upon delivery of the item.

OBS

Registered Mail: Trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Objets de correspondance (Postes)
DEF

Service [d’expédition et de livraison de Postes Canada qui] procure à l'expéditeur une preuve de dépôt, [qui] garantit la signature et l'imprimé du nom du destinataire et [qui confirme] la date de livraison.

OBS

Courrier recommandé : Marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Business and Administrative Documents
  • Shipping and Delivery
CONT

Generally, delivery record of postal organisations is accepted by large payment platforms as evidence of proper delivery.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Expédition et livraison
CONT

La remise par FedEx d’un reçu de livraison indiquant le lieu désigné et le numéro de décharge de signature constitue une preuve de livraison en bonne et due forme et en conformité avec les instructions du destinataire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Expedición y entrega
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Transportation Insurance
  • Foreign Trade
DEF

Add-on service in express market, delivered either by phone or courier.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Assurance transport
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

of Canada Post Corporation.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :