TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PREUVE PROGRAMME [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Fire-Fighting Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fire chief
1, fiche 1, Anglais, fire%20chief
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FC 2, fiche 1, Anglais, FC
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fire department chief 3, fiche 1, Anglais, fire%20department%20chief
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The head of a fire department. 4, fiche 1, Anglais, - fire%20chief
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fire chief; FC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - fire%20chief
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Service d'incendie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chef des pompiers
1, fiche 1, Français, chef%20des%20pompiers
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chef du service des incendies 2, fiche 1, Français, chef%20du%20service%20des%20incendies
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
- CSI 2, fiche 1, Français, CSI
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
- CSI 2, fiche 1, Français, CSI
- chef de service d’incendie 3, fiche 1, Français, chef%20de%20service%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom masculin et féminin
- chef du service d’incendie 4, fiche 1, Français, chef%20du%20service%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom masculin et féminin
- chef de service de pompiers 5, fiche 1, Français, chef%20de%20service%20de%20pompiers
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour s’inscrire au module B, la personne doit :[...] fournir une preuve d’équivalence documentée; cette preuve peut prendre la forme soit de feuilles d’autorisation(liste de vérification des compétences pratiques) provenant du programme d’études de niveau général des pompiers et pompières, soit d’une lettre signée par le chef ou la chef des pompiers et pompières. 6, fiche 1, Français, - chef%20des%20pompiers
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chef du service des incendies; CSI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 1, Français, - chef%20des%20pompiers
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cheffe des pompiers
- cheffe du service des incendies
- cheffe de service d’incendie
- cheffe du service d’incendie
- cheffe de service de pompiers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Servicios de lucha contra incendios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- jefe de bomberos
1, fiche 1, Espagnol, jefe%20de%20bomberos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- jefe del departamento de bomberos 2, fiche 1, Espagnol, jefe%20del%20departamento%20de%20bomberos
correct, nom masculin
- jefa de bomberos 3, fiche 1, Espagnol, jefa%20de%20bomberos
correct, nom féminin
- jefa del departamento de bomberos 3, fiche 1, Espagnol, jefa%20del%20departamento%20de%20bomberos
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Records Management Program
1, fiche 2, Anglais, Records%20Management%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The Program responsible for the efficient and systematic control of the creation, receipt, maintenance, use, and disposition of information resources of business value (IRBV), including processes for capturing and maintaining evidence of, and information about, business activities and transactions. 1, fiche 2, Anglais, - Records%20Management%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Records Management Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de gestion des dossiers
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20gestion%20des%20dossiers
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Programme qui voit au contrôle efficace et systématique de la création, de la réception, de la tenue, de l'utilisation et de l'aliénation des ressources documentaires à valeur opérationnelle(RDVO), y compris les processus de saisie et de mise à jour de la preuve des activités et des transactions opérationnelles, et de l'information sur celles-ci. 1, fiche 2, Français, - Programme%20de%20gestion%20des%20dossiers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- program proving
1, fiche 3, Anglais, program%20proving
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- programme proving
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- preuve de programme
1, fiche 3, Français, preuve%20de%20programme
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Technique consistant à étudier les propriétés mathématiques liées aux différentes variables traitées par un programme afin d’en déduire de manière statistique (c’est-à-dire sans exécution) si ce programme est correct ou non. [Définition reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.] 1, fiche 3, Français, - preuve%20de%20programme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de programa
1, fiche 3, Espagnol, ensayo%20de%20programa
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mental health and hygiene
- Occupational Health and Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- referral agent
1, fiche 4, Anglais, referral%20agent
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A referral agent defines the specific nature of the problem and refers the person to the appropriate resource for assistance. The actual referral depends on the type of problem, the preference of the person, and the ability of the person to pay for the service ... 2, fiche 4, Anglais, - referral%20agent
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hygiène et santé mentales
- Santé et sécurité au travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agent d’orientation
1, fiche 4, Français, agent%20d%26rsquo%3Borientation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- agente d’orientation 2, fiche 4, Français, agente%20d%26rsquo%3Borientation
correct, nom féminin
- agent orienteur 3, fiche 4, Français, agent%20orienteur
nom masculin
- agente orienteur 4, fiche 4, Français, agente%20orienteur
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les responsabilités des agents d’orientation sont les suivantes : être disponibles; être à l'écoute et faire preuve de compréhension; informer les employés en difficulté de l'existence du programme et de ses caractéristiques; faciliter l'accès au programme d’aide aux employés [...] 5, fiche 4, Français, - agent%20d%26rsquo%3Borientation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- AgriStability Options Notice
1, fiche 5, Anglais, AgriStability%20Options%20Notice
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
If the producer wishes to use AgriStability as security against a cash advance, the producer must first have a valid AgriStability account and a valid AgriStability reference margin. In the case of livestock producers, the producer must provide evidence that he/she is an AgriStability participant (i.e. Options Notice). 2, fiche 5, Anglais, - AgriStability%20Options%20Notice
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
AgriStability Options Notice: term used at Agriculture and Agri-Food Canada. 1, fiche 5, Anglais, - AgriStability%20Options%20Notice
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- avis d’options d’Agri-stabilité
1, fiche 5, Français, avis%20d%26rsquo%3Boptions%20d%26rsquo%3BAgri%2Dstabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si le producteur compte offrir les fonds d’Agri-stabilité en garantie pour recevoir une avance de fonds, il doit d’abord détenir un compte d’Agri-stabilité et une marge de référence valides aux termes du Programme. Dans le cas des producteurs de bétail, une preuve de participation au programme Agri-stabilité(avis d’options) doit être fournie. 2, fiche 5, Français, - avis%20d%26rsquo%3Boptions%20d%26rsquo%3BAgri%2Dstabilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Agri-stabilité : Programme de protection financière auparavant appelé Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA). Dans le cadre du PCSRA, les producteurs recevaient aussi des avis d’options. 1, fiche 5, Français, - avis%20d%26rsquo%3Boptions%20d%26rsquo%3BAgri%2Dstabilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
avis d’options d’Agri-stabilité : terme en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 5, Français, - avis%20d%26rsquo%3Boptions%20d%26rsquo%3BAgri%2Dstabilit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Water Pollution
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- National Aerial Surveillance Program
1, fiche 6, Anglais, National%20Aerial%20Surveillance%20Program
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NASP 1, fiche 6, Anglais, NASP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada keeps a watchful eye over ships transiting Canadian waters through NASP. It is the primary tool for detecting ship-source pollution in waters under Canadian jurisdiction. Evidence gathered by NASP crews is used by Transport Canada and Environment Canada to enforce the provisions of all Canadian legislation applicable to illegal discharges from ships, including the Canada Shipping Act and the Migratory Birds Convention Act. 1, fiche 6, Anglais, - National%20Aerial%20Surveillance%20Program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- National Aerial Surveillance Programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pollution de l'eau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme national de surveillance aérienne
1, fiche 6, Français, Programme%20national%20de%20surveillance%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PNSA 1, fiche 6, Français, PNSA
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce programme aide Transports Canada à observer attentivement les navires en transit dans les eaux canadiennes. Ce programme est son principal moyen de détecter la pollution causée par les navires dans les eaux de compétence canadienne. Les éléments de preuve réunis par les équipages du PNSA permettent à Transports Canada et à Environnement Canada d’appliquer les dispositions de toutes les lois canadiennes visant les rejets illégaux des navires, y compris celles de la Loi sur la marine marchande du Canada et de la Loi sur la Convention concernant les oiseaux migrateurs. 1, fiche 6, Français, - Programme%20national%20de%20surveillance%20a%C3%A9rienne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-10-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- adduce evidence
1, fiche 7, Anglais, adduce%20evidence
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- present evidence 2, fiche 7, Anglais, present%20evidence
correct, verbe
- introduce evidence 3, fiche 7, Anglais, introduce%20evidence
correct
- lead evidence 4, fiche 7, Anglais, lead%20evidence
correct, verbe
- produce evidence 5, fiche 7, Anglais, produce%20evidence
correct
- submit evidence 6, fiche 7, Anglais, submit%20evidence
correct
- offer evidence 7, fiche 7, Anglais, offer%20evidence
correct
- adduce proof 8, fiche 7, Anglais, adduce%20proof
rare
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 7, La vedette principale, Français
- présenter une preuve
1, fiche 7, Français, pr%C3%A9senter%20une%20preuve
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- produire une preuve 2, fiche 7, Français, produire%20une%20preuve
correct, normalisé
- produire un élément de preuve 3, fiche 7, Français, produire%20un%20%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20preuve
correct
- présenter un élément de preuve 4, fiche 7, Français, pr%C3%A9senter%20un%20%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20preuve
correct
- soumettre une preuve 5, fiche 7, Français, soumettre%20une%20preuve
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
présenter un élément de preuve; produire un élément de preuve : termes habituellement utilisés au pluriel. 6, fiche 7, Français, - pr%C3%A9senter%20une%20preuve
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
présenter une preuve; produire une preuve : termes tirés du Mini-lexique de l’identification de l’ADN et reproduits avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 6, fiche 7, Français, - pr%C3%A9senter%20une%20preuve
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
présenter une preuve; produire une preuve : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 7, fiche 7, Français, - pr%C3%A9senter%20une%20preuve
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- présenter des éléments de preuve
- produire des éléments de preuve
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- aportar pruebas
1, fiche 7, Espagnol, aportar%20pruebas
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- presentar pruebas 1, fiche 7, Espagnol, presentar%20pruebas
correct
- aducir pruebas 1, fiche 7, Espagnol, aducir%20pruebas
correct
- alegar pruebas 1, fiche 7, Espagnol, alegar%20pruebas
correct
- rendir pruebas 1, fiche 7, Espagnol, rendir%20pruebas
correct
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-09-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- adduce in evidence
1, fiche 8, Anglais, adduce%20in%20evidence
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- produce in evidence 2, fiche 8, Anglais, produce%20in%20evidence
correct, verbe
- give in evidence 3, fiche 8, Anglais, give%20in%20evidence
correct
- tender in evidence 4, fiche 8, Anglais, tender%20in%20evidence
correct
- introduce in evidence 5, fiche 8, Anglais, introduce%20in%20evidence
correct
- submit in evidence 6, fiche 8, Anglais, submit%20in%20evidence
correct
- offer in evidence 7, fiche 8, Anglais, offer%20in%20evidence
correct, verbe
- put in evidence 8, fiche 8, Anglais, put%20in%20evidence
correct
- present in evidence 9, fiche 8, Anglais, present%20in%20evidence
correct, verbe
- exhibit 10, fiche 8, Anglais, exhibit
correct, verbe
- file in evidence 11, fiche 8, Anglais, file%20in%20evidence
correct, verbe
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A party who introduces in evidence all or part of the examination for discovery of an adverse party may rebut that evidence by introducing other admissible evidence. 12, fiche 8, Anglais, - adduce%20in%20evidence
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Applies to documents, videos, objects, reports, transcripts, etc. 13, fiche 8, Anglais, - adduce%20in%20evidence
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- put into evidence
- introduce into evidence
- tender into evidence
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- présenter en preuve
1, fiche 8, Français, pr%C3%A9senter%20en%20preuve
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- produire en preuve 2, fiche 8, Français, produire%20en%20preuve
correct
- déposer en preuve 3, fiche 8, Français, d%C3%A9poser%20en%20preuve
correct
- offrir en preuve 4, fiche 8, Français, offrir%20en%20preuve
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si l’expert ne témoigne pas, le poursuivant ne peut produire en preuve les documents obtenus [...] sans le consentement de l’accusé. 5, fiche 8, Français, - pr%C3%A9senter%20en%20preuve
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
produire en preuve; présenter en preuve; offrir en preuve : termes normalisés par le Comté de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 6, fiche 8, Français, - pr%C3%A9senter%20en%20preuve
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
présenter en preuve : termes tirés du Mini-lexique de l’identification de l’ADN et reproduits avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 7, fiche 8, Français, - pr%C3%A9senter%20en%20preuve
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- aportar pruebas
1, fiche 8, Espagnol, aportar%20pruebas
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- aducir pruebas 1, fiche 8, Espagnol, aducir%20pruebas
correct
- alegar pruebas 1, fiche 8, Espagnol, alegar%20pruebas
correct
- rendir pruebas 1, fiche 8, Espagnol, rendir%20pruebas
correct
- presentar pruebas 1, fiche 8, Espagnol, presentar%20pruebas
correct
- presentar como prueba 1, fiche 8, Espagnol, presentar%20como%20prueba
correct
- desahogar pruebas 2, fiche 8, Espagnol, desahogar%20pruebas
correct, Mexique
- descargar pruebas 2, fiche 8, Espagnol, descargar%20pruebas
correct, Mexique
- proponer pruebas 3, fiche 8, Espagnol, proponer%20pruebas
correct, Espagne
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Abrir el período del juicio en que los interesados han de proponer y practicar sus justificaciones o probanzas. 4, fiche 8, Espagnol, - aportar%20pruebas
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Los empresarios tienen la obligación de descargar pruebas que le permitan demostrar los términos en que el empleado fue contratado. 5, fiche 8, Espagnol, - aportar%20pruebas
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Career Assignment Program
1, fiche 9, Anglais, Career%20Assignment%20Program
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 9, Anglais, CAP
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- CAP Program 3, fiche 9, Anglais, CAP%20Program
correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This program of the Public Service Commission (PSC) provides a representative group of employees who have executive potential with the opportunity to broaden their experience, prove their managerial ability and develop a strong corporate vision. The program is administered by the PSC on behalf of Treasury Board and the Canadian Centre for Management Development develop and deliver the course. 4, fiche 9, Anglais, - Career%20Assignment%20Program
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Career Assignment Programme
- CAP Programme
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme Cours et affectations de perfectionnement
1, fiche 9, Français, Programme%20Cours%20et%20affectations%20de%20perfectionnement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CAP 2, fiche 9, Français, CAP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Programme CAP 3, fiche 9, Français, Programme%20CAP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce programme de la Commission de la fonction publique(CFP) a pour but d’offrir à un groupe représentatif d’employés qui ont les qualités nécessaires pour être cadres la possibilité d’élargir leur expérience, de faire la preuve de leur compétence et d’acquérir une vision institutionnelle solide. CFP administre ce programme au nom du Conseil du Trésor et le Centre canadien de gestion élabore et dispense ce cours. 4, fiche 9, Français, - Programme%20Cours%20et%20affectations%20de%20perfectionnement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- model program
1, fiche 10, Anglais, model%20program
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Program that meets the highest standards for effectiveness as evidenced in published evaluations including in peer-reviewed journals. These programs have been demonstrated to produce significant, sustained prevention or reduction in problem behaviour (anti-social/criminal), or the reduction of risk factors, or the enhancement of protective factors related to this behaviour. Furthermore, model programs have been shown to maintain their effectiveness over time and have been replicated in different community settings. 1, fiche 10, Anglais, - model%20program
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- model programme
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- programme modèle
1, fiche 10, Français, programme%20mod%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un programme modèle est un programme qui répond à des critères d’efficacité très élevés, c'est-à-dire aux critères développés dans le cadre d’études d’évaluation publiées dans des revues spécialisées, incluant des revues avec contrôle par les pairs. Ces programmes ont fourni la preuve de leur efficacité et réussissent à prévenir ou à réduire de façon significative et durable des comportements à problèmes(antisociaux ou criminels), ou à diminuer l'effet des facteurs de risque ou à augmenter l'impact de facteurs de protection relatifs au comportement visé. 1, fiche 10, Français, - programme%20mod%C3%A8le
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Economics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Baltic Economic Management Training Programme
1, fiche 11, Anglais, Baltic%20Economic%20Management%20Training%20Programme
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- BEMTP 1, fiche 11, Anglais, BEMTP
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Baltic Economic Management Training Program (BEMTP) - a multi-million dollar initiative in all three Baltic countries - was one of CIDA's flagship programs for sound and effective public administration. Deemed to be both a timely and an extremely relevant initiative, the BEMTP specificially targeted young, mid-level "high achievers" who were likely to make significant impacts in macroeconomic and public procurement policy. This project is notable for its flexibility in helping almost every individual participant meet their professional requirements through a balance of theoretical courses and practical experience. 1, fiche 11, Anglais, - Baltic%20Economic%20Management%20Training%20Programme
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Baltic Economic Management Training Program
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie nationale et internationale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme de formation en gestion économique pour les pays baltes
1, fiche 11, Français, Programme%20de%20formation%20en%20gestion%20%C3%A9conomique%20pour%20les%20pays%20baltes
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- BEMTP 1, fiche 11, Français, BEMTP
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de formation en gestion économique pour les pays baltes(BEMTP), une initiative dotée d’une enveloppe de plusieurs millions de dollars et mis en œuvre dans les trois pays baltes, était un des programmes «phares» de l'ACDI pour favoriser l'avènement d’une administration publique saine et efficace. Considéré comme une initiative à la fois opportune et fort pertinente, le programme ciblait précisément la jeune garde, c'est-à-dire des jeunes gestionnaires de niveau intermédiaire susceptibles de faire leur marque dans l'élaboration de politiques macroéconomiques et de politiques en matière de marchés publics. Ce projet se démarque par la souplesse dont il a fait preuve afin d’aider chaque participant à atteindre ses exigences professionnelles au moyen d’une combinaison judicieuse de cours théoriques et d’expérience pratique. 1, fiche 11, Français, - Programme%20de%20formation%20en%20gestion%20%C3%A9conomique%20pour%20les%20pays%20baltes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-01-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- take evidence
1, fiche 12, Anglais, take%20evidence
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- hear evidence 1, fiche 12, Anglais, hear%20evidence
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 12, La vedette principale, Français
- entendre la preuve
1, fiche 12, Français, entendre%20la%20preuve
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
entendre la preuve : terme traité dans le Vocabulaire bilingue de la Common Law-Droit de la preuve, dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO), mais non normalisé. 2, fiche 12, Français, - entendre%20la%20preuve
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-11-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hearsay evidence
1, fiche 13, Anglais, hearsay%20evidence
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Hearsay evidence is testimony in court, or written evidence of a statement made out of court, the statement being offered as an assertion to show the truth of matters asserted therein, and thus resting for its value upon the credibility of the out-of-court asserter. (McCormick, p. 584) 1, fiche 13, Anglais, - hearsay%20evidence
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 13, La vedette principale, Français
- preuve par ouï-dire
1, fiche 13, Français, preuve%20par%20ou%C3%AF%2Ddire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
preuve par ouï-dire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 13, Français, - preuve%20par%20ou%C3%AF%2Ddire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-11-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- circumstantial evidence
1, fiche 14, Anglais, circumstantial%20evidence
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- indirect evidence 1, fiche 14, Anglais, indirect%20evidence
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Proof of certain facts and circumstances in a given case, from which (trier of fact) may infer other connected facts which usually and reasonably follow according to the common experience of mankind. (Black's, p. 221) 1, fiche 14, Anglais, - circumstantial%20evidence
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
circumstantial evidence: The characterization of evidence as "direct" or "circumstantial" points to the kind of inference which is sought to be drawn from the evidence to the truth of the proposition for which it is offered. (If) the inference sought is merely from the fact that the witness made the statement, and the assumption that witnesses are worthy of belief, to the truth of the asserted fact, (t)his is direct evidence. When, however, the evidence is offered also for some further proposition based upon some inference to the truth of the fact asserted, then the evidence is circumstantial evidence of this further fact-to-be-inferred. (McCormick, p. 435) 1, fiche 14, Anglais, - circumstantial%20evidence
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 14, La vedette principale, Français
- preuve circonstancielle
1, fiche 14, Français, preuve%20circonstancielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- preuve indirecte 1, fiche 14, Français, preuve%20indirecte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
preuve circonstancielle; preuve indirecte : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 14, Français, - preuve%20circonstancielle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-10-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- first-hand evidence
1, fiche 15, Anglais, first%2Dhand%20evidence
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- original evidence 1, fiche 15, Anglais, original%20evidence
correct
- primary evidence 1, fiche 15, Anglais, primary%20evidence
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Primary evidence means original or first-hand evidence. (Black's, p. 1072) 1, fiche 15, Anglais, - first%2Dhand%20evidence
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Original evidence is that which comes from its source without passing through any intermediate channel; as where a witness deposes to a fact within his own knowledge, or where a thing or an original document is produced to the tribunal. (Jowitt's, p. 730) 1, fiche 15, Anglais, - first%2Dhand%20evidence
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 15, La vedette principale, Français
- preuve originale
1, fiche 15, Français, preuve%20originale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- preuve première 1, fiche 15, Français, preuve%20premi%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
- preuve primaire 1, fiche 15, Français, preuve%20primaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
preuve originale; preuve première; preuve primaire : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 15, Français, - preuve%20originale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-10-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- evidentiary law
1, fiche 16, Anglais, evidentiary%20law
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- law of evidence 1, fiche 16, Anglais, law%20of%20evidence
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 16, La vedette principale, Français
- droit de la preuve
1, fiche 16, Français, droit%20de%20la%20preuve
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
droit de la preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 16, Français, - droit%20de%20la%20preuve
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-10-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- manufactured evidence
1, fiche 17, Anglais, manufactured%20evidence
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- fabricated evidence 1, fiche 17, Anglais, fabricated%20evidence
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Evidence manufactured or arranged after the fact, and either wholly false or else warped and discolored by artifice and contrivance with a deceitful intent. (Black's, p. 530). 1, fiche 17, Anglais, - manufactured%20evidence
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 17, La vedette principale, Français
- preuve fabriquée
1, fiche 17, Français, preuve%20fabriqu%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
preuve fabriquée : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 17, Français, - preuve%20fabriqu%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-09-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- withholding of evidence
1, fiche 18, Anglais, withholding%20of%20evidence
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[The act of] stifling, suppressing or destroying evidence knowing that it may be wanted in a judicial proceeding ... (Black's) 1, fiche 18, Anglais, - withholding%20of%20evidence
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dissimulation de preuve
1, fiche 18, Français, dissimulation%20de%20preuve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
dissimulation de preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 18, Français, - dissimulation%20de%20preuve
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-09-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- uncorroborated evidence
1, fiche 19, Anglais, uncorroborated%20evidence
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 19, La vedette principale, Français
- preuve non corroborée
1, fiche 19, Français, preuve%20non%20corrobor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
preuve non corroborée : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 19, Français, - preuve%20non%20corrobor%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-09-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- weigh the evidence
1, fiche 20, Anglais, weigh%20the%20evidence
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 20, La vedette principale, Français
- apprécier la preuve
1, fiche 20, Français, appr%C3%A9cier%20la%20preuve
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
apprécier la preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 20, Français, - appr%C3%A9cier%20la%20preuve
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-09-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- traditionary evidence
1, fiche 21, Anglais, traditionary%20evidence
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Evidence derived from tradition or reputation or the statements formerly made by persons since deceased, in regard to questions of pedigree, ancient boundaries, and the like, where no living witnesses can be produced having knowledge of the facts. (Black's, p. 1340) 1, fiche 21, Anglais, - traditionary%20evidence
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 21, La vedette principale, Français
- preuve par tradition
1, fiche 21, Français, preuve%20par%20tradition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
preuve par tradition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 21, Français, - preuve%20par%20tradition
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-09-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- tender in evidence
1, fiche 22, Anglais, tender%20in%20evidence
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
If any person shall tender in evidence in any Court of Justice or in any legal proceedings a document ... 2, fiche 22, Anglais, - tender%20in%20evidence
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
documents, videos, objects, reports, transcripts, etc. 3, fiche 22, Anglais, - tender%20in%20evidence
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 22, La vedette principale, Français
- présenter en preuve
1, fiche 22, Français, pr%C3%A9senter%20en%20preuve
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- offrir en preuve 1, fiche 22, Français, offrir%20en%20preuve
correct, normalisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
présenter en preuve; offrir en preuve : termes normalisés par le Comté de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 22, Français, - pr%C3%A9senter%20en%20preuve
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-09-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- testimonial evidence
1, fiche 23, Anglais, testimonial%20evidence
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Evidence elicited from a witness in contrast to documentary or real evidence. (Black's) 1, fiche 23, Anglais, - testimonial%20evidence
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 23, La vedette principale, Français
- preuve testimoniale
1, fiche 23, Français, preuve%20testimoniale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
preuve testimoniale : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 23, Français, - preuve%20testimoniale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-09-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- substantial evidence
1, fiche 24, Anglais, substantial%20evidence
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Evidence possessing something of substance and relevant consequence and which furnishes substantial basis of fact from which issues tendered can be reasonably resolved. (Black's, p. 1281) 1, fiche 24, Anglais, - substantial%20evidence
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 24, La vedette principale, Français
- preuve substantielle
1, fiche 24, Français, preuve%20substantielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
preuve substantielle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 24, Français, - preuve%20substantielle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-09-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- substantive evidence
1, fiche 25, Anglais, substantive%20evidence
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
That adduced for the purpose of proving a fact in issue, as opposed to evidence given for the purpose of discrediting a witness ... or of corroborating his testimony. (Black's, p. 1281) 1, fiche 25, Anglais, - substantive%20evidence
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 25, La vedette principale, Français
- preuve de fond
1, fiche 25, Français, preuve%20de%20fond
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
preuve de fond : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 25, Français, - preuve%20de%20fond
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-09-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sufficiency of evidence
1, fiche 26, Anglais, sufficiency%20of%20evidence
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 26, La vedette principale, Français
- suffisance de la preuve
1, fiche 26, Français, suffisance%20de%20la%20preuve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
suffisance de la preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 26, Français, - suffisance%20de%20la%20preuve
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-09-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- substitutionary evidence
1, fiche 27, Anglais, substitutionary%20evidence
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[Evidence] admitted as a substitute for what would be the original or primary instrument of evidence; as where a witness is permitted to testify to the contents of a lost document. 2, fiche 27, Anglais, - substitutionary%20evidence
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 27, La vedette principale, Français
- preuve substitutive
1, fiche 27, Français, preuve%20substitutive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
preuve substitutive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 27, Français, - preuve%20substitutive
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-09-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sufficient evidence
1, fiche 28, Anglais, sufficient%20evidence
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Abstractly, evidence of such probative value as to support the verdict of the jury or a finding of fact by the court. 2, fiche 28, Anglais, - sufficient%20evidence
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 28, La vedette principale, Français
- preuve suffisante
1, fiche 28, Français, preuve%20suffisante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
preuve suffisante : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 28, Français, - preuve%20suffisante
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-09-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Law of Evidence
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- derivative evidence
1, fiche 29, Anglais, derivative%20evidence
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- second-hand evidence 1, fiche 29, Anglais, second%2Dhand%20evidence
correct
- transmitted evidence 1, fiche 29, Anglais, transmitted%20evidence
correct
- unoriginal evidence 1, fiche 29, Anglais, unoriginal%20evidence
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Evidence which derives its force from another source. (Osborn's Concise, p. 137) 1, fiche 29, Anglais, - derivative%20evidence
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Derivative, unoriginal, transmitted, second-hand or reported evidence, is that which is brought from its source through an intermediate channel (Jowitt's p. 730) 1, fiche 29, Anglais, - derivative%20evidence
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit de la preuve
Fiche 29, La vedette principale, Français
- preuve dérivée
1, fiche 29, Français, preuve%20d%C3%A9riv%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Preuve donnée à l’aide d’un intermédiaire ou reposant sur une source secondaire. 2, fiche 29, Français, - preuve%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
preuve dérivée; preuve de seconde main : termes extraits du Vocabulaire bilingue de la Common Law-Droit de la preuve normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, fiche 29, Français, - preuve%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
On l’appelle différée s’il s’agit d’une preuve matérielle, secondaire s’il s’agit d’une preuve documentaire. Elle se distingue de la preuve originale. 2, fiche 29, Français, - preuve%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-09-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- standard of proof
1, fiche 30, Anglais, standard%20of%20proof
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A statement of how convincing the evidence must be in order for a party to comply with his/her burden of proof. (Black's, p. 1094) 1, fiche 30, Anglais, - standard%20of%20proof
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In criminal cases the charge must be proved beyond reasonable doubt, but there may be degrees within that standard.... So also in civil cases the case must be proved by a preponderance of probability, but there may be degrees of probability within that standard. The degree depends on the subject-matter. (Fed./Prov. Task Force, p. 23; Cross, p. 111) 1, fiche 30, Anglais, - standard%20of%20proof
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 30, La vedette principale, Français
- norme de preuve
1, fiche 30, Français, norme%20de%20preuve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
norme de preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 30, Français, - norme%20de%20preuve
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-09-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- rules of evidence
1, fiche 31, Anglais, rules%20of%20evidence
correct, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
rules of evidence: term used in the plural in this context. 2, fiche 31, Anglais, - rules%20of%20evidence
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 31, La vedette principale, Français
- règles de la preuve
1, fiche 31, Français, r%C3%A8gles%20de%20la%20preuve
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- règles de preuve 1, fiche 31, Français, r%C3%A8gles%20de%20preuve
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Règles prises collectivement. 1, fiche 31, Français, - r%C3%A8gles%20de%20la%20preuve
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
règles de la preuve; règles de preuve : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 31, Français, - r%C3%A8gles%20de%20la%20preuve
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
règles de la preuve; règles de preuve : termes utilisés au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 31, Français, - r%C3%A8gles%20de%20la%20preuve
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-09-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- scintilla of evidence
1, fiche 32, Anglais, scintilla%20of%20evidence
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- spark of evidence 1, fiche 32, Anglais, spark%20of%20evidence
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Formerly, if there was a scintilla of evidence to support the issues, the judge was bound to leave it to the jury; but now, in every case, it is for the judge to decide whether there is any evidence from which the jury can reasonably find for the party on whom the burden of proof rests. It there is no evidence or a mere scintilla, it is his duty to withdraw the case from the jury and enter judgment for the opposite party. And the test whether evidence only amounts to a scintilla is to assume it uncontradicted, and then inquire whether the jury would be justified in founding a verdict thereon. (Phipson, 13th ed., 1982, p.765) 1, fiche 32, Anglais, - scintilla%20of%20evidence
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Scintilla of evidence has been defined as "any material evidence that if true would trend to establish the issue in the mind of a reasonable juror." Other views are that a scintilla of evidence is no evidence or but a spark, gleam, or mere conjecture as distinguished from a reasonable inference. The expression "mere scintilla" of evidence means the least particle of evidence - evidence which, without further evidence, is a mere trifle. "More than a scintilla" may be defined as evidence of probative value having the fitness to induce conviction in the minds of reasonable men. (Corpus juris secundum, 1981, vol.32A, p.628) 1, fiche 32, Anglais, - scintilla%20of%20evidence
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 32, La vedette principale, Français
- parcelle de preuve
1, fiche 32, Français, parcelle%20de%20preuve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
parcelle de preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 32, Français, - parcelle%20de%20preuve
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-09-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- scientific evidence
1, fiche 33, Anglais, scientific%20evidence
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The former class (evidence personal) as to its source has some kinds with special names, of which opinion evidence, and its principal variety, expert or scientific evidence, are the most important. (Jowitt's, p. 730) 1, fiche 33, Anglais, - scientific%20evidence
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 33, La vedette principale, Français
- preuve scientifique
1, fiche 33, Français, preuve%20scientifique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
preuve scientifique : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 33, Français, - preuve%20scientifique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-09-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- secondary evidence
1, fiche 34, Anglais, secondary%20evidence
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
That which is inferior to primary or best evidence. Thus, a copy of an instrument, or oral evidence of its contents, is secondary evidence of the instrument and contents. (Black's, p. 1212) 1, fiche 34, Anglais, - secondary%20evidence
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 34, La vedette principale, Français
- preuve secondaire
1, fiche 34, Français, preuve%20secondaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
preuve secondaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 34, Français, - preuve%20secondaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-09-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- reverse onus
1, fiche 35, Anglais, reverse%20onus
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... when the burden of proof is on the accused, on a balance of probabilities, the jury direction would be along the lines suggested in Bathurst case... ... the direction will lead to difficulty in cases where there are reverse onus provisions... ... there should be no direction at all as proposed for cases of reverse onus. (Fed./Prov. Task Force, p. 356). 1, fiche 35, Anglais, - reverse%20onus
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 35, La vedette principale, Français
- inversion de la charge de la preuve
1, fiche 35, Français, inversion%20de%20la%20charge%20de%20la%20preuve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- inversion du fardeau de la preuve 1, fiche 35, Français, inversion%20du%20fardeau%20de%20la%20preuve
correct, nom féminin, normalisé
- charge inversée 1, fiche 35, Français, charge%20invers%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- fardeau inversé 1, fiche 35, Français, fardeau%20invers%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
inversion de la charge de la preuve; inversion du fardeau de la preuve; charge inversée; fardeau inversé : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 35, Français, - inversion%20de%20la%20charge%20de%20la%20preuve
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-09-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- self-serving evidence
1, fiche 36, Anglais, self%2Dserving%20evidence
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 36, La vedette principale, Français
- preuve intéressée
1, fiche 36, Français, preuve%20int%C3%A9ress%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
preuve intéressée : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 36, Français, - preuve%20int%C3%A9ress%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-09-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- satisfactory evidence
1, fiche 37, Anglais, satisfactory%20evidence
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Such evidence as, in respect to its amount or weight, is adequate or sufficient to justify the court or jury in adopting the conclusion in support of which it is adduced. (Black's, p. 1205) 1, fiche 37, Anglais, - satisfactory%20evidence
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 37, La vedette principale, Français
- preuve satisfaisante
1, fiche 37, Français, preuve%20satisfaisante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
preuve satisfaisante : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 37, Français, - preuve%20satisfaisante
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-09-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- reverse the burden of proof
1, fiche 38, Anglais, reverse%20the%20burden%20of%20proof
correct, verbe
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 38, La vedette principale, Français
- renverser la charge de la preuve
1, fiche 38, Français, renverser%20la%20charge%20de%20la%20preuve
correct, voir observation, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- renverser le fardeau de la preuve 1, fiche 38, Français, renverser%20le%20fardeau%20de%20la%20preuve
correct, voir observation, normalisé
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Terme général qui désigne tout changement dans l’attribution de l’obligation de preuve qui est opéré par la loi («reverse onus») ou résulte du déroulement de l’administration de la preuve («shifting of the burden») 1, fiche 38, Français, - renverser%20la%20charge%20de%20la%20preuve
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
renverser la charge de la preuve; renverser le fardeau de la preuve : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 38, Français, - renverser%20la%20charge%20de%20la%20preuve
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-09-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- shifting of the burden
1, fiche 39, Anglais, shifting%20of%20the%20burden
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- shifting of the burden of proof 1, fiche 39, Anglais, shifting%20of%20the%20burden%20of%20proof
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
This shifting [from party to party] is often described as a shifting of the burden of proof. (Cross, p. 93). 1, fiche 39, Anglais, - shifting%20of%20the%20burden
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The phrase "shifting of the burden" is used by writers and judges in a variety of different contexts. (Phipson, 11th ed., 1970, p. (42]. 1, fiche 39, Anglais, - shifting%20of%20the%20burden
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 39, La vedette principale, Français
- déplacement de la charge de la preuve
1, fiche 39, Français, d%C3%A9placement%20de%20la%20charge%20de%20la%20preuve
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- déplacement du fardeau de la preuve 1, fiche 39, Français, d%C3%A9placement%20du%20fardeau%20de%20la%20preuve
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
déplacement de la charge de la preuve; déplacement du fardeau de la preuve : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 39, Français, - d%C3%A9placement%20de%20la%20charge%20de%20la%20preuve
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- receive in evidence
1, fiche 40, Anglais, receive%20in%20evidence
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 40, La vedette principale, Français
- recevoir en preuve
1, fiche 40, Français, recevoir%20en%20preuve
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
recevoir en preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 40, Français, - recevoir%20en%20preuve
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- tender evidence
1, fiche 41, Anglais, tender%20evidence
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- proffer evidence 1, fiche 41, Anglais, proffer%20evidence
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 41, La vedette principale, Français
- présenter une preuve
1, fiche 41, Français, pr%C3%A9senter%20une%20preuve
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- offrir une preuve 1, fiche 41, Français, offrir%20une%20preuve
correct, normalisé
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
présenter une preuve; offrir une preuve : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 41, Français, - pr%C3%A9senter%20une%20preuve
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- proper evidence
1, fiche 42, Anglais, proper%20evidence
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Such evidence as may be presented under the rules established by law and recognized by the courts. (Black's, p. 1094) 1, fiche 42, Anglais, - proper%20evidence
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 42, La vedette principale, Français
- preuve régulière
1, fiche 42, Français, preuve%20r%C3%A9guli%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
preuve régulière : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 42, Français, - preuve%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- psychiatric evidence
1, fiche 43, Anglais, psychiatric%20evidence
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
If the issue in a criminal proceeding is identity, and the offence can be committed only by a member of an abnormal group, the accused may introduce psychiatric evidence that someone else... has the abnormal disposition to commit [the crime].... (Fed./Prov. Task Force, p. 81) 1, fiche 43, Anglais, - psychiatric%20evidence
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 43, La vedette principale, Français
- preuve psychiatrique
1, fiche 43, Français, preuve%20psychiatrique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- témoignage psychiatrique 1, fiche 43, Français, t%C3%A9moignage%20psychiatrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
preuve psychiatrique; témoignage psychiatrique : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 43, Français, - preuve%20psychiatrique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- proffer as evidence
1, fiche 44, Anglais, proffer%20as%20evidence
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- tender as evidence 1, fiche 44, Anglais, tender%20as%20evidence
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 44, La vedette principale, Français
- présenter comme preuve
1, fiche 44, Français, pr%C3%A9senter%20comme%20preuve
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- offrir comme preuve 1, fiche 44, Français, offrir%20comme%20preuve
correct, normalisé
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
présenter comme preuve; offrir comme épreuve : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 44, Français, - pr%C3%A9senter%20comme%20preuve
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- be proof of
1, fiche 45, Anglais, be%20proof%20of
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 45, La vedette principale, Français
- faire preuve de
1, fiche 45, Français, faire%20preuve%20de
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- faire foi de 1, fiche 45, Français, faire%20foi%20de
correct, normalisé
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
faire preuve de; faire foi de : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 45, Français, - faire%20preuve%20de
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- proof
1, fiche 46, Anglais, proof
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The logically sufficient reason for asserting to the truth of a proposition advanced. (Black's, p. 1094). 1, fiche 46, Anglais, - proof
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
To urge a presumption of law in support of one's case is adducing proof, but it is not offering evidence.... Proof is the result or effect of evidence, while evidence is the medium or means by which a fact is proved or disproved. (Black's, p. 1094). 1, fiche 46, Anglais, - proof
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 46, La vedette principale, Français
- preuve
1, fiche 46, Français, preuve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 46, Français, - preuve
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- psychiatric opinion evidence
1, fiche 47, Anglais, psychiatric%20opinion%20evidence
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 47, La vedette principale, Français
- preuve d’opinion psychiatrique
1, fiche 47, Français, preuve%20d%26rsquo%3Bopinion%20psychiatrique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
preuve d’opinion psychiatrique : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 47, Français, - preuve%20d%26rsquo%3Bopinion%20psychiatrique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- receivable in evidence
1, fiche 48, Anglais, receivable%20in%20evidence
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
... no evidence so given shall be used or receivable in evidence against such person in any proceeding instituted against him other than a prosecution for perjury in giving such evidence. 2, fiche 48, Anglais, - receivable%20in%20evidence
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 48, La vedette principale, Français
- recevable en preuve
1, fiche 48, Français, recevable%20en%20preuve
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
recevable en preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 48, Français, - recevable%20en%20preuve
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- receivable evidence
1, fiche 49, Anglais, receivable%20evidence
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Evidence is receivable by the court only if both relevant and admissible. (Curzon, p. 9) 1, fiche 49, Anglais, - receivable%20evidence
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 49, La vedette principale, Français
- preuve recevable
1, fiche 49, Français, preuve%20recevable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
preuve recevable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 49, Français, - preuve%20recevable
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- proof of service
1, fiche 50, Anglais, proof%20of%20service
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Proof provided by the affidavit of the person who served it, a solicitor's written admission or acceptance of the service . 2, fiche 50, Anglais, - proof%20of%20service
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 50, La vedette principale, Français
- preuve de signification
1, fiche 50, Français, preuve%20de%20signification
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
preuve de signification : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 50, Français, - preuve%20de%20signification
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- rebut evidence
1, fiche 51, Anglais, rebut%20evidence
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
In pleading and evidence, to defeat, refute or take away the effect of something. (Black's, p. 1139) 1, fiche 51, Anglais, - rebut%20evidence
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 51, La vedette principale, Français
- réfuter une preuve
1, fiche 51, Français, r%C3%A9futer%20une%20preuve
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- présenter une preuve contraire 1, fiche 51, Français, pr%C3%A9senter%20une%20preuve%20contraire
correct, normalisé
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
réfuter une preuve; présenter une preuve contraire : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 51, Français, - r%C3%A9futer%20une%20preuve
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Le terme a un double sens : fait de réfuter une preuve et action de tenter de la réfuter. 1, fiche 51, Français, - r%C3%A9futer%20une%20preuve
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2013-09-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- probative evidence
1, fiche 52, Anglais, probative%20evidence
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
In the law of evidence, having the effect of proof. (Black's, p. 1082). 1, fiche 52, Anglais, - probative%20evidence
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 52, La vedette principale, Français
- preuve probante
1, fiche 52, Français, preuve%20probante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
preuve probante : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 52, Français, - preuve%20probante
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- prima facie proof
1, fiche 53, Anglais, prima%20facie%20proof
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
If the purpose of judicial notice is to save time, room is left for dispute over the matter which has been judicially noticed. The notice will serve as prima facie or presumptive proof ... (Fed./Prov. Task Force, p. 43) 1, fiche 53, Anglais, - prima%20facie%20proof
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 53, La vedette principale, Français
- preuve prima facie
1, fiche 53, Français, preuve%20prima%20facie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
preuve prima facie : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 53, Français, - preuve%20prima%20facie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- preserve the evidence
1, fiche 54, Anglais, preserve%20the%20evidence
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 54, La vedette principale, Français
- conserver la preuve
1, fiche 54, Français, conserver%20la%20preuve
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
conserver la preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 54, Français, - conserver%20la%20preuve
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- prima facie evidence
1, fiche 55, Anglais, prima%20facie%20evidence
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Evidence which shifts the burden of proof ... (Jowitt's, p. 729) 2, fiche 55, Anglais, - prima%20facie%20evidence
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Prima facie evidence is evidence which, if accepted by the tribunal, establishes a fact in the absence of acceptable evidence to the contrary." 3, fiche 55, Anglais, - prima%20facie%20evidence
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 55, La vedette principale, Français
- preuve prima facie
1, fiche 55, Français, preuve%20prima%20facie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
preuve prima facie : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 55, Français, - preuve%20prima%20facie
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- privileged evidence
1, fiche 56, Anglais, privileged%20evidence
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
In addition to privileged communications, privileged evidence may also include governmental secrets or records. (Black's) 1, fiche 56, Anglais, - privileged%20evidence
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 56, La vedette principale, Français
- élément de preuve privilégié
1, fiche 56, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20preuve%20privil%C3%A9gi%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Toute preuve faisant l’objet d’un «privilege» permettant de s’opposer à son introduction. 1, fiche 56, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20preuve%20privil%C3%A9gi%C3%A9
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
élément de preuve privilégié : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 56, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20preuve%20privil%C3%A9gi%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- preservation of evidence
1, fiche 57, Anglais, preservation%20of%20evidence
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 57, La vedette principale, Français
- conservation de la preuve
1, fiche 57, Français, conservation%20de%20la%20preuve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Conservation d’un élément de preuve en vue de son introduction lors d’une instance ultérieure. 1, fiche 57, Français, - conservation%20de%20la%20preuve
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
conservation de la preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 57, Français, - conservation%20de%20la%20preuve
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- preliminary evidence
1, fiche 58, Anglais, preliminary%20evidence
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Evidence ... which may be received conditionally in anticipation of other evidence linking it to issues in the case. (Black's, p. 1062) 1, fiche 58, Anglais, - preliminary%20evidence
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 58, La vedette principale, Français
- preuve conditionnelle
1, fiche 58, Français, preuve%20conditionnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
preuve conditionnelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 58, Français, - preuve%20conditionnelle
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- preponderance of evidence
1, fiche 59, Anglais, preponderance%20of%20evidence
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The weight, credit, and value of the aggregate evidence on either side; the greater weight of the evidence; the greater weight of the credible evidence. 2, fiche 59, Anglais, - preponderance%20of%20evidence
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
(a) Civil Cases - A traditional test is that the jury should find the facts on a "preponderance of evidence". For example, Duff J. said that the trier of fact may decide upon "such a preponderance of evidence as to show that the conclusion he seeks to establish is substantially the most probable of the possible views of the facts." (Fed./Prov. Task Force, p. 23) 3, fiche 59, Anglais, - preponderance%20of%20evidence
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 59, La vedette principale, Français
- prépondérance de la preuve
1, fiche 59, Français, pr%C3%A9pond%C3%A9rance%20de%20la%20preuve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
prépondérance de la preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 59, Français, - pr%C3%A9pond%C3%A9rance%20de%20la%20preuve
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-09-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- positive evidence
1, fiche 60, Anglais, positive%20evidence
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Direct proof of the fact or point in issue; evidence which, if believed, establishes the truth or falsehood of a fact in issue and does not arise from any presumption. (Black's, p. 1046) 1, fiche 60, Anglais, - positive%20evidence
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 60, La vedette principale, Français
- preuve positive
1, fiche 60, Français, preuve%20positive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
preuve positive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 60, Français, - preuve%20positive
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2013-09-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- preconstituted evidence
1, fiche 61, Anglais, preconstituted%20evidence
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Evidence] procured in anticipation of its use ... as when a blackmailer is overheard by concealed police officers .... (Nokes, p. 12) 1, fiche 61, Anglais, - preconstituted%20evidence
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 61, La vedette principale, Français
- preuve préconstituée
1, fiche 61, Français, preuve%20pr%C3%A9constitu%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
preuve préconstituée : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 61, Français, - preuve%20pr%C3%A9constitu%C3%A9e
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2013-09-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- partial evidence
1, fiche 62, Anglais, partial%20evidence
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
That which goes to establish a detached fact, in a series tending to the fact in dispute. (Black's, p. 1007) 1, fiche 62, Anglais, - partial%20evidence
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 62, La vedette principale, Français
- preuve partielle
1, fiche 62, Français, preuve%20partielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
preuve partielle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 62, Français, - preuve%20partielle
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2013-09-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- preappointed evidence
1, fiche 63, Anglais, preappointed%20evidence
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The kind and degree of evidence prescribed in advance (as, by statute) as requisite for the proof of certain facts or the establishment of certain instruments. (Black's, p. 1058) 1, fiche 63, Anglais, - preappointed%20evidence
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 63, La vedette principale, Français
- preuve prescrite
1, fiche 63, Français, preuve%20prescrite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
preuve prescrite : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 63, Français, - preuve%20prescrite
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2013-09-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- personal evidence
1, fiche 64, Anglais, personal%20evidence
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
That which is afforded by human beings, either by words or by signs intended to convey ideas. (Jowitt's, p. 730) 1, fiche 64, Anglais, - personal%20evidence
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 64, La vedette principale, Français
- preuve personnelle
1, fiche 64, Français, preuve%20personnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
preuve personnelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 64, Français, - preuve%20personnelle
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2013-09-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- positive proof
1, fiche 65, Anglais, positive%20proof
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
That which directly establishes the fact in question. (Black's, p. 1094) 1, fiche 65, Anglais, - positive%20proof
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 65, La vedette principale, Français
- preuve positive
1, fiche 65, Français, preuve%20positive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
preuve positive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 65, Français, - preuve%20positive
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-09-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- parol evidence rule
1, fiche 66, Anglais, parol%20evidence%20rule
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Rule that where the record of a transaction is embodied in a document, extrinsic evidence is not generally admissible to vary or interpret the document or as a substitute for it. (Curzon, p. 246) 1, fiche 66, Anglais, - parol%20evidence%20rule
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 66, La vedette principale, Français
- règle d’exclusion de la preuve extrinsèque
1, fiche 66, Français, r%C3%A8gle%20d%26rsquo%3Bexclusion%20de%20la%20preuve%20extrins%C3%A8que
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
règle d’exclusion de la preuve extrinsèque : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 66, Français, - r%C3%A8gle%20d%26rsquo%3Bexclusion%20de%20la%20preuve%20extrins%C3%A8que
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2013-09-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- newly discovered evidence
1, fiche 67, Anglais, newly%20discovered%20evidence
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Evidence existing at the time of a motion or trial but then unknown to a party, who, upon later discovering it, may assert it as grounds for reconsideration of a new trial. 2, fiche 67, Anglais, - newly%20discovered%20evidence
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 67, La vedette principale, Français
- preuve nouvellement découverte
1, fiche 67, Français, preuve%20nouvellement%20d%C3%A9couverte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
preuve nouvellement découverte : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 67, Français, - preuve%20nouvellement%20d%C3%A9couverte
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2013-09-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- non-testimonial evidence
1, fiche 68, Anglais, non%2Dtestimonial%20evidence
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 68, La vedette principale, Français
- preuve non testimoniale
1, fiche 68, Français, preuve%20non%20testimoniale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
preuve non testimoniale : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 68, Français, - preuve%20non%20testimoniale
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2013-09-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- negative proof
1, fiche 69, Anglais, negative%20proof
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Negative proof ... establishes the fact by showing that its opposite is not or cannot be true. (Black's, p. 1094) 1, fiche 69, Anglais, - negative%20proof
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 69, La vedette principale, Français
- preuve négative
1, fiche 69, Français, preuve%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
preuve négative : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 69, Français, - preuve%20n%C3%A9gative
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2013-09-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- opinion evidence
1, fiche 70, Anglais, opinion%20evidence
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A witness's belief, thought, inference, or conclusion concerning a fact or facts. 2, fiche 70, Anglais, - opinion%20evidence
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 70, La vedette principale, Français
- preuve sous forme d’opinion
1, fiche 70, Français, preuve%20sous%20forme%20d%26rsquo%3Bopinion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- témoignage d’opinion 1, fiche 70, Français, t%C3%A9moignage%20d%26rsquo%3Bopinion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
preuve sous forme d’opinion; témoignage d’opinion : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 70, Français, - preuve%20sous%20forme%20d%26rsquo%3Bopinion
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- legal evidence
1, fiche 71, Anglais, legal%20evidence
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A broad general term meaning all admissible evidence, including both oral and documentary, but with a further implication that it must be of such a character as tends reasonably and substantially to prove the point, not to raise a mere suspicion or conjecture. (Black's, p. 804) 1, fiche 71, Anglais, - legal%20evidence
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 71, La vedette principale, Français
- preuve légale
1, fiche 71, Français, preuve%20l%C3%A9gale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
preuve légale : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 71, Français, - preuve%20l%C3%A9gale
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- legally sufficient evidence
1, fiche 72, Anglais, legally%20sufficient%20evidence
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Competent, pertinent evidence coming from a legal source. (Black's, p. 806) 1, fiche 72, Anglais, - legally%20sufficient%20evidence
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 72, La vedette principale, Français
- preuve suffisante en droit
1, fiche 72, Français, preuve%20suffisante%20en%20droit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
preuve suffisante en droit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 72, Français, - preuve%20suffisante%20en%20droit
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- material evidence
1, fiche 73, Anglais, material%20evidence
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Material evidence is evidence which is material to question in controversy, and which must necessarily enter into the consideration of the controversy, and which by itself or in connection with other evidence is determinative of the case. (Black's) 1, fiche 73, Anglais, - material%20evidence
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 73, La vedette principale, Français
- preuve substantielle
1, fiche 73, Français, preuve%20substantielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- témoignage substantiel 1, fiche 73, Français, t%C3%A9moignage%20substantiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
preuve substantielle; témoignage substantiel : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 73, Français, - preuve%20substantielle
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- lay opinion evidence
1, fiche 74, Anglais, lay%20opinion%20evidence
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- non-expert opinion evidence 1, fiche 74, Anglais, non%2Dexpert%20opinion%20evidence
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
If the witness is not testifying as an expert, his testimony in the form of opinion or inferences is limited to those opinions or inferences which are (a) rationally based on the perception of the witness and (b) helpful to a clear understanding of his testimony or the determination of a fact in issue. (Black's, p. 985) 1, fiche 74, Anglais, - lay%20opinion%20evidence
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 74, La vedette principale, Français
- preuve d’opinion de profane
1, fiche 74, Français, preuve%20d%26rsquo%3Bopinion%20de%20profane
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- témoignage d’opinion de profane 1, fiche 74, Français, t%C3%A9moignage%20d%26rsquo%3Bopinion%20de%20profane
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
preuve d’opinion de profane; témoignage d’opinion de profane : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 74, Français, - preuve%20d%26rsquo%3Bopinion%20de%20profane
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- manner of proof
1, fiche 75, Anglais, manner%20of%20proof
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- method of proof 1, fiche 75, Anglais, method%20of%20proof
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 75, La vedette principale, Français
- mode de preuve
1, fiche 75, Français, mode%20de%20preuve
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
mode de preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 75, Français, - mode%20de%20preuve
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- means of proof
1, fiche 76, Anglais, means%20of%20proof
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 76, La vedette principale, Français
- moyen de preuve
1, fiche 76, Français, moyen%20de%20preuve
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
moyen de preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 76, Français, - moyen%20de%20preuve
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- intrinsic evidence
1, fiche 77, Anglais, intrinsic%20evidence
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Intrinsic evidence is that which is derived from a document without anything to explain it ... 2, fiche 77, Anglais, - intrinsic%20evidence
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 77, La vedette principale, Français
- preuve intrinsèque
1, fiche 77, Français, preuve%20intrins%C3%A8que
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
preuve intrinsèque : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 77, Français, - preuve%20intrins%C3%A8que
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- inferential evidence
1, fiche 78, Anglais, inferential%20evidence
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- presumptive evidence 1, fiche 78, Anglais, presumptive%20evidence
correct
- probable evidence 1, fiche 78, Anglais, probable%20evidence
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Evidence which must be received and treated as true and sufficient until and unless rebutted by other evidence, i.e. evidence which a statute says shall be presumptive of another fact unless rebutted. (Black's, p. 1088) 1, fiche 78, Anglais, - inferential%20evidence
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 78, La vedette principale, Français
- preuve par inférence
1, fiche 78, Français, preuve%20par%20inf%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- preuve probable 1, fiche 78, Français, preuve%20probable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
preuve par inférence; preuve probable : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 78, Français, - preuve%20par%20inf%C3%A9rence
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- in chief
1, fiche 79, Anglais, in%20chief
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Describes the examination of a witness by the person who called that witness. 2, fiche 79, Anglais, - in%20chief
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Short for "as evidence in chief" 3, fiche 79, Anglais, - in%20chief
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 79, La vedette principale, Français
- en preuve principale
1, fiche 79, Français, en%20preuve%20principale
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
en preuve principale : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 79, Français, - en%20preuve%20principale
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- judicial evidence
1, fiche 80, Anglais, judicial%20evidence
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Evidence produced in court, consisting of all facts brought to the attention of or admitted into evidence before the tribunal. 2, fiche 80, Anglais, - judicial%20evidence
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Judicial evidence is that which is used on trials or enquiries before courts, judges, commissioners, referees, etc. (Jowitt's, p. 729). 3, fiche 80, Anglais, - judicial%20evidence
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 80, La vedette principale, Français
- preuve judiciaire
1, fiche 80, Français, preuve%20judiciaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
preuve judiciaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 80, Français, - preuve%20judiciaire
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- indispensable evidence
1, fiche 81, Anglais, indispensable%20evidence
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
That without which a particular fact cannot be proved. (Black's, p. 697) 1, fiche 81, Anglais, - indispensable%20evidence
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 81, La vedette principale, Français
- preuve indispensable
1, fiche 81, Français, preuve%20indispensable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
preuve indispensable : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 81, Français, - preuve%20indispensable
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- admission by conduct
1, fiche 82, Anglais, admission%20by%20conduct
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- implied admission 1, fiche 82, Anglais, implied%20admission
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
In a number of situations the conduct of a party, particularly after the event in question, may be interpreted as an implied admission of fault. (Fed./Prov. Task Force, p. 169) 1, fiche 82, Anglais, - admission%20by%20conduct
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
An admission is not limited to words, but may also include the demeanor, conduct and acts of the person charged with the crime. (Black's 1979 p. 44) 1, fiche 82, Anglais, - admission%20by%20conduct
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 82, La vedette principale, Français
- aveu tacite
1, fiche 82, Français, aveu%20tacite
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
aveu tacite : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO) extrait du Vocabulaire bilingue de la Common Law-Droit de la preuve. 2, fiche 82, Français, - aveu%20tacite
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- degree of proof
1, fiche 83, Anglais, degree%20of%20proof
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- quantum of proof 2, fiche 83, Anglais, quantum%20of%20proof
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The level of persuasiveness required in a lawsuit to prove the case. In civil actions, the measure is ordinarily preponderance of the evidence. In criminal prosecutions, proof beyond a reasonable doubt is required to convict. 3, fiche 83, Anglais, - degree%20of%20proof
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Refers to effect of evidence rather than medium by which truth is established. (Black's, p. 1094) 2, fiche 83, Anglais, - degree%20of%20proof
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 83, La vedette principale, Français
- degré de preuve
1, fiche 83, Français, degr%C3%A9%20de%20preuve
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
degré de preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 83, Français, - degr%C3%A9%20de%20preuve
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- conclusive evidence
1, fiche 84, Anglais, conclusive%20evidence
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Facts in evidence that are so convincing as to support findings of fact but that are not absolutely beyond contradiction. 2, fiche 84, Anglais, - conclusive%20evidence
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Indirect evidence is conclusive, when the existence of the fact in issue follows either by a necessary consequence of the laws of nature or from a rule of law. (Jowitt's p. 729) 3, fiche 84, Anglais, - conclusive%20evidence
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 84, La vedette principale, Français
- preuve concluante
1, fiche 84, Français, preuve%20concluante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
preuve concluante : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 84, Français, - preuve%20concluante
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- documentary evidence
1, fiche 85, Anglais, documentary%20evidence
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- recorded evidence 2, fiche 85, Anglais, recorded%20evidence
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Evidence supplied by a writing or other document, which must be authenticated before the evidence is admissible. 3, fiche 85, Anglais, - documentary%20evidence
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 85, La vedette principale, Français
- preuve documentaire
1, fiche 85, Français, preuve%20documentaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Les termes anglais «documentary evidence» et «written evidence» ne sont pas interchangeables. Il faut donc éviter de traduire «documentary evidence» par «preuve écrite». 1, fiche 85, Français, - preuve%20documentaire
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
preuve documentaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 85, Français, - preuve%20documentaire
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2013-08-14
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- new evidence
1, fiche 86, Anglais, new%20evidence
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- fresh evidence 2, fiche 86, Anglais, fresh%20evidence
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Evidence discovered after the verdict or judgment in a case. 3, fiche 86, Anglais, - new%20evidence
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Newly discovered evidence is a ground for a new trial if it involves material facts discovered after trial which occurred prior to the trial, if those facts could not have been discovered in time for the trial, even by the exercise of due diligence. 3, fiche 86, Anglais, - new%20evidence
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 86, La vedette principale, Français
- nouvelle preuve
1, fiche 86, Français, nouvelle%20preuve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
nouvelle preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 86, Français, - nouvelle%20preuve
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2013-08-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- give opinion evidence
1, fiche 87, Anglais, give%20opinion%20evidence
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 87, La vedette principale, Français
- présenter une preuve sous forme d’opinion
1, fiche 87, Français, pr%C3%A9senter%20une%20preuve%20sous%20forme%20d%26rsquo%3Bopinion
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- faire un témoignage d’opinion 1, fiche 87, Français, faire%20un%20t%C3%A9moignage%20d%26rsquo%3Bopinion
correct, normalisé
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
présenter une preuve sous forme d’opinion : faire un témoignage d’opinion : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 87, Français, - pr%C3%A9senter%20une%20preuve%20sous%20forme%20d%26rsquo%3Bopinion
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2013-08-14
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- formal proof
1, fiche 88, Anglais, formal%20proof
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The doctrine of judicial notice enables the court to accept the truth (of) a matter relevant to the resolution of the dispute before it without the necessity of formal proof by a party. (Fed./Prov. Task Force, p. 42) 1, fiche 88, Anglais, - formal%20proof
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 88, La vedette principale, Français
- preuve formelle
1, fiche 88, Français, preuve%20formelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
preuve formelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 88, Français, - preuve%20formelle
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- exclude a piece of evidence
1, fiche 89, Anglais, exclude%20a%20piece%20of%20evidence
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 89, La vedette principale, Français
- exclure une preuve
1, fiche 89, Français, exclure%20une%20preuve
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- exclure un élément de preuve 1, fiche 89, Français, exclure%20un%20%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20preuve
correct, normalisé
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
exclure une preuve; exclure un élément de preuve : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 89, Français, - exclure%20une%20preuve
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- extra-judicial evidence
1, fiche 90, Anglais, extra%2Djudicial%20evidence
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- extrajudicial evidence 2, fiche 90, Anglais, extrajudicial%20evidence
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
That which is used to satisfy private persons as to facts requiring proof. (Jowitt's, p. 729) 1, fiche 90, Anglais, - extra%2Djudicial%20evidence
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 90, La vedette principale, Français
- preuve extrajudiciaire
1, fiche 90, Français, preuve%20extrajudiciaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
preuve extrajudiciaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 90, Français, - preuve%20extrajudiciaire
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- preuve extra-judiciaire
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- expert evidence
1, fiche 91, Anglais, expert%20evidence
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Evidence of persons who are skilled in some art, science, profession, or business, which skill or knowledge is not common to their fellow men, and which has come to such experts by reason of special study and experience ... (Black's, p. 519) 1, fiche 91, Anglais, - expert%20evidence
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 91, La vedette principale, Français
- preuve d’expert
1, fiche 91, Français, preuve%20d%26rsquo%3Bexpert
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- témoignage d’expert 1, fiche 91, Français, t%C3%A9moignage%20d%26rsquo%3Bexpert
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
preuve d’expert; témoignage d’expert : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 91, Français, - preuve%20d%26rsquo%3Bexpert
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- explanatory evidence
1, fiche 92, Anglais, explanatory%20evidence
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The term "explanatory evidence" is used to describe evidence which, whilst not going to the question of whether the defendant is guilty, is necessary for the jury to have a proper understanding of other evidence being given in the case by putting it in its proper context. 2, fiche 92, Anglais, - explanatory%20evidence
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 92, La vedette principale, Français
- preuve exégétique
1, fiche 92, Français, preuve%20ex%C3%A9g%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- preuve explicative 1, fiche 92, Français, preuve%20explicative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Preuve extrinsèque tendant à expliquer le sens des mots d’un document. 1, fiche 92, Français, - preuve%20ex%C3%A9g%C3%A9tique
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
preuve exégétique; preuve explicative : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 92, Français, - preuve%20ex%C3%A9g%C3%A9tique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- excluded evidence
1, fiche 93, Anglais, excluded%20evidence
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 93, La vedette principale, Français
- preuve exclue
1, fiche 93, Français, preuve%20exclue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Preuve refusée par le juge ou par la loi comme non conforme aux règles d’admissibilité. 1, fiche 93, Français, - preuve%20exclue
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
preuve exclue : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 93, Français, - preuve%20exclue
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2013-08-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- evidence of usage
1, fiche 94, Anglais, evidence%20of%20usage
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
To show that certain words in the document were employed in a technical sense understood by the parties. (Jowitt's, p. 730) 1, fiche 94, Anglais, - evidence%20of%20usage
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 94, La vedette principale, Français
- preuve d’usage
1, fiche 94, Français, preuve%20d%26rsquo%3Busage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
preuve d’usage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 94, Français, - preuve%20d%26rsquo%3Busage
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2013-08-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- evidence to prove intention
1, fiche 95, Anglais, evidence%20to%20prove%20intention
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Evidence of intention is as a rule only admissible to explain latent ambiguities: thus where a testator gives a legacy to William Smith, evidence is admissible to prove which William Smith he intended. (Jowitt's, p. 730) 1, fiche 95, Anglais, - evidence%20to%20prove%20intention
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 95, La vedette principale, Français
- preuve d’intention
1, fiche 95, Français, preuve%20d%26rsquo%3Bintention
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
preuve d’intention : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 95, Français, - preuve%20d%26rsquo%3Bintention
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2013-08-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- character evidence
1, fiche 96, Anglais, character%20evidence
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- evidence of character 1, fiche 96, Anglais, evidence%20of%20character
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Evidence of person's moral standing in community based on reputation. (Black's, p. 211) 1, fiche 96, Anglais, - character%20evidence
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The second consideration is the manner of proof, i.e. the distinction between different types of proof which may be offered as evidence of character. These types are (a) testimony as to the conduct of the person in question as reflecting his character, and (b) testimony of a witness as to his opinion of the person's character based on observation, and (c) testimony as to his reputation. (McCormick, p. 443) 1, fiche 96, Anglais, - character%20evidence
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 96, La vedette principale, Français
- preuve de moralité
1, fiche 96, Français, preuve%20de%20moralit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
preuve de moralité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 96, Français, - preuve%20de%20moralit%C3%A9
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2013-08-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- evidence of similar facts
1, fiche 97, Anglais, evidence%20of%20similar%20facts
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- similar fact evidence 1, fiche 97, Anglais, similar%20fact%20evidence
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Evidence which is adduced in an attempt to suggest, through its striking similarity, that there is an underlying link between the matters with which it purports to deal -- which relate essentially to occasions other than those specifically in question -- and the matter presently before the court (Curzon, p. 126). 1, fiche 97, Anglais, - evidence%20of%20similar%20facts
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 97, La vedette principale, Français
- preuve de faits similaires
1, fiche 97, Français, preuve%20de%20faits%20similaires
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
preuve de faits similaires : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 97, Français, - preuve%20de%20faits%20similaires
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2013-08-09
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- evidential privilege
1, fiche 98, Anglais, evidential%20privilege
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- evidentiary privilege 2, fiche 98, Anglais, evidentiary%20privilege
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
While it is true that there are many small, "one-man" corporations where the destiny of the corporation is inextricably interwoven with that of its principal shareholder, this is not a reason for giving the corporation an evidentiary privilege that is not available to other economic units such as partnerships. The corporation in Canada is a creature of stature. 3, fiche 98, Anglais, - evidential%20privilege
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Disclosure of jury proceedings is prohibited in section 576.2 of the Criminal Code.... This is another illustration of an evidentiary privilege contained in statute. (Fed./Prov. Task Force, p. 470) 1, fiche 98, Anglais, - evidential%20privilege
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 98, La vedette principale, Français
- privilège relatif à la preuve
1, fiche 98, Français, privil%C3%A8ge%20relatif%20%C3%A0%20la%20preuve
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
"Privilege" susceptible d’être invoqué principalement pour prévenir l’introduction de certaines preuves. 1, fiche 98, Français, - privil%C3%A8ge%20relatif%20%C3%A0%20la%20preuve
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
privilège relatif à la preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 98, Français, - privil%C3%A8ge%20relatif%20%C3%A0%20la%20preuve
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2013-08-09
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- reputation evidence
1, fiche 99, Anglais, reputation%20evidence
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- evidence of reputation 1, fiche 99, Anglais, evidence%20of%20reputation
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
... reputation evidence is sometimes admitted under statute ... to prove a variety of other miscellaneous matters, such as ownership of property, financial standing, and maintenance of a house as an establishment for liquor-selling or prostitution. (McCormick, p. 750) 1, fiche 99, Anglais, - reputation%20evidence
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
Evidence of reputation is hearsay only when offered to prove the truth of the fact reputed and hence depending for its value on the veracity of the collective asserters. (McCormick, p. 595) 1, fiche 99, Anglais, - reputation%20evidence
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 99, La vedette principale, Français
- preuve de réputation
1, fiche 99, Français, preuve%20de%20r%C3%A9putation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
preuve de réputation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 99, Français, - preuve%20de%20r%C3%A9putation
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2013-08-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- evidence rule
1, fiche 100, Anglais, evidence%20rule
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- rule of evidence 1, fiche 100, Anglais, rule%20of%20evidence
correct
- evidentiary rule 2, fiche 100, Anglais, evidentiary%20rule
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The body of law regulating the admissibility of what is offered as proof into the record of a legal proceeding. 3, fiche 100, Anglais, - evidence%20rule
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Under the rules of evidence, the witness's statement is inadmissible hearsay that is not subject to any exception. 3, fiche 100, Anglais, - evidence%20rule
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 100, La vedette principale, Français
- règle de preuve
1, fiche 100, Français, r%C3%A8gle%20de%20preuve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
règle de preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 100, Français, - r%C3%A8gle%20de%20preuve
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :