TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PREUVE RECLAMATION [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Courts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pending proceeding
1, fiche 1, Anglais, pending%20proceeding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the amount of a secured claim shall be the amount, proof of which might be made in respect thereof under the Bankruptcy Act if such claim were unsecured, but such amount if not admitted by the company shall, in the case of a company subject to pending proceedings under the Winding-up Act, or the Bankruptcy Act, be established by proof in the same manner as an unsecured claim under the Winding-up Act ... 1, fiche 1, Anglais, - pending%20proceeding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- procédure pendante
1, fiche 1, Français, proc%C3%A9dure%20pendante
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le montant d’une réclamation garantie doit être le montant dont la preuve pourrait être établie à son égard sous le régime de la Loi sur la faillite si cette réclamation n’ était pas garantie, mais ce montant, s’il n’ est pas admis par la compagnie, doit, dans le cas d’une compagnie assujettie à des procédures pendantes en vertu de la Loi sur les liquidations ou de la Loi sur la faillite, être établi par preuve [...]. 2, fiche 1, Français, - proc%C3%A9dure%20pendante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Bankruptcy
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Proof of claim (property)
1, fiche 2, Anglais, Proof%20of%20claim%20%28property%29
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title of a form of the Office of the Superintendent of Bankruptcy Canada (OSB), Industry Canada. Form under the Bankruptcy and Insolvency Act, number 74. 1, fiche 2, Anglais, - Proof%20of%20claim%20%28property%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Faillites
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Preuve de réclamation de biens
1, fiche 2, Français, Preuve%20de%20r%C3%A9clamation%20de%20biens
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un formulaire du Bureau du surintendant des faillites Canada (BSF), Industrie Canada. Formulaire de la Loi sur la faillite et l’insolvabilité, numéro 74. 1, fiche 2, Français, - Preuve%20de%20r%C3%A9clamation%20de%20biens
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Bankruptcy
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Proof of Claim (Securities firm bankruptcies)
1, fiche 3, Anglais, Proof%20of%20Claim%20%28Securities%20firm%20bankruptcies%29
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title of a form of the Office of the Superintendent of Bankruptcy Canada (OSB), Industry Canada. Form under the Bankruptcy and Insolvency Act, number 32. 1, fiche 3, Anglais, - Proof%20of%20Claim%20%28Securities%20firm%20bankruptcies%29
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Faillites
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Preuve de réclamation pour les faillites des courtiers en valeurs mobilières
1, fiche 3, Français, Preuve%20de%20r%C3%A9clamation%20pour%20les%20faillites%20des%20courtiers%20en%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un formulaire du Bureau du surintendant des faillites Canada (BSF), Industrie Canada. Formulaire de la Loi sur la faillite et l’insolvabilité, numéro 32. 1, fiche 3, Français, - Preuve%20de%20r%C3%A9clamation%20pour%20les%20faillites%20des%20courtiers%20en%20valeurs%20mobili%C3%A8res
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Bankruptcy
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Proof of Claim
1, fiche 4, Anglais, Proof%20of%20Claim
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Title of a form of the Office of the Superintendent of Bankruptcy Canada (OSB), Industry Canada. Form under the Bankruptcy and Insolvency Act, number 31. 1, fiche 4, Anglais, - Proof%20of%20Claim
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Faillites
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Preuve de réclamation
1, fiche 4, Français, Preuve%20de%20r%C3%A9clamation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un formulaire du Bureau du surintendant des faillites Canada (BSF), Industrie Canada. Formulaire de la Loi sur la faillite et l’insolvabilité, numéro 31. 1, fiche 4, Français, - Preuve%20de%20r%C3%A9clamation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- claimant's evidence
1, fiche 5, Anglais, claimant%27s%20evidence
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- evidence of the claimant 1, fiche 5, Anglais, evidence%20of%20the%20claimant
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In addition to confirming the claimant's understanding of the DR [dispute resolution] process, the declaration will contain a specific commitment to the confidentiality of the hearing ... and agreement to the claimant's evidence being used by the defendants in any subsequent proceedings if the claim is not resolved in the DR [dispute resolution] process. 1, fiche 5, Anglais, - claimant%27s%20evidence
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 5, La vedette principale, Français
- preuve du plaignant
1, fiche 5, Français, preuve%20du%20plaignant
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En plus de confirmer que le plaignant comprend le processus de RC [résolution des conflits], la déclaration renfermera un engagement explicite à l'égard de la confidentialité de l'audition [...] et le consentement à ce que les défendeurs utilisent la preuve du plaignant dans des instances subséquentes si la réclamation n’ est pas réglée au moyen du processus de règlement des conflits. 1, fiche 5, Français, - preuve%20du%20plaignant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- establish a claim
1, fiche 6, Anglais, establish%20a%20claim
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Where a person claims any property, or interest therein, in the possession of a bankrupt ... he shall file with the trustee a proof of claim ... 3) the onus of establishing a claim to or in property under this section is on the claimant. 1, fiche 6, Anglais, - establish%20a%20claim
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- établir une réclamation 1, fiche 6, Français, %C3%A9tablir%20une%20r%C3%A9clamation
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une personne réclame des biens, ou un intérêt dans les biens, en la possession du failli [...] elle doit produire au syndic une preuve de réclamation [...] 3) La charge d’établir une réclamation sur des biens, sous l'autorité du présent article, incombe au réclamant. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9tablir%20une%20r%C3%A9clamation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Remuneration (Personnel Management)
- Rules of Court
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- substantiate a claim
1, fiche 7, Anglais, substantiate%20a%20claim
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- prove a claim 2, fiche 7, Anglais, prove%20a%20claim
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Failure to substantiate a claim. (1)The government is not obligated to take final action on a claim until it has been supported by the claimant with specific facts substantiated by appropriate documentary evidence, reports of investigation, medical records or witness statements. 3, fiche 7, Anglais, - substantiate%20a%20claim
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Substantiate. - To establish the existence of the truth of a particular fact through the use of competent evidence. 4, fiche 7, Anglais, - substantiate%20a%20claim
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Règles de procédure
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prouver une réclamation
1, fiche 7, Français, prouver%20une%20r%C3%A9clamation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le degré de preuve requis pour prouver une réclamation en est un de prépondérance de preuve ou de balance de probabilités. 2, fiche 7, Français, - prouver%20une%20r%C3%A9clamation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rules of Court
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- with costs
1, fiche 8, Anglais, with%20costs
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
All fines payable under [the Bank Act] are recoverable and enforceable, with costs, at the suit of Her Majesty in right of Canada, instituted by the Attorney General of Canada ... 1, fiche 8, Anglais, - with%20costs
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- avec dépens
1, fiche 8, Français, avec%20d%C3%A9pens
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Toute réclamation pour services de sauvetage poursuivie sans la preuve du consentement du gouverneur en conseil est rejetée avec dépens [Loi sur la Marine marchande du Canada]. 1, fiche 8, Français, - avec%20d%C3%A9pens
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- expunge a proof of claim
1, fiche 9, Anglais, expunge%20a%20proof%20of%20claim
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The court may expunge or reduce a proof of claim or a proof of security on the application of a creditor or of the debtor if the trustee declines to interfere in the matter. 1, fiche 9, Anglais, - expunge%20a%20proof%20of%20claim
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rayer une preuve de réclamation 1, fiche 9, Français, rayer%20une%20preuve%20de%20r%C3%A9clamation
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le tribunal peut rayer ou réduire une preuve de réclamation ou de garantie à la demande d’un créancier ou du débiteur, si le syndic refuse d’intervenir dans l'affaire. 1, fiche 9, Français, - rayer%20une%20preuve%20de%20r%C3%A9clamation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-12-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Bankruptcy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- proof of claim
1, fiche 10, Anglais, proof%20of%20claim
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"Claim" means any indebtedness, liability or obligation of any kind that, if unsecured, would be a debt provable in bankruptcy within the meaning of the Bankruptcy Act. 2, fiche 10, Anglais, - proof%20of%20claim
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Form GST 258 E of Revenue Canada. 3, fiche 10, Anglais, - proof%20of%20claim
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Faillites
Fiche 10, La vedette principale, Français
- preuve de réclamation
1, fiche 10, Français, preuve%20de%20r%C3%A9clamation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«Réclamation» s’entend de toute dette, tout engagement ou toute obligation d’un genre quelconque qui, s’il n’était pas garanti, constituerait une dette prouvable en matière de faillite au sens de la Loi sur la faillite. 2, fiche 10, Français, - preuve%20de%20r%C3%A9clamation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Formulaire GST 258 F de Revenu Canada. 3, fiche 10, Français, - preuve%20de%20r%C3%A9clamation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-04-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Proof of Property Claim - Bankruptcy 1, fiche 11, Anglais, Proof%20of%20Property%20Claim%20%2D%20Bankruptcy
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
GST 257 E 1, fiche 11, Anglais, - Proof%20of%20Property%20Claim%20%2D%20Bankruptcy
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Preuve de réclamation de biens 1, fiche 11, Français, Preuve%20de%20r%C3%A9clamation%20de%20biens
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
GST 257 F 1, fiche 11, Français, - Preuve%20de%20r%C3%A9clamation%20de%20biens
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Glossaire de formulaires de la TPS. 1, fiche 11, Français, - Preuve%20de%20r%C3%A9clamation%20de%20biens
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-04-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Proof of Preferred Claim - Bankruptcy 1, fiche 12, Anglais, Proof%20of%20Preferred%20Claim%20%2D%20Bankruptcy
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
GST 258 E 1, fiche 12, Anglais, - Proof%20of%20Preferred%20Claim%20%2D%20Bankruptcy
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Preuve de réclamation-Loi sur la faillite 1, fiche 12, Français, Preuve%20de%20r%C3%A9clamation%2DLoi%20sur%20la%20faillite
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
GST 258 F 1, fiche 12, Français, - Preuve%20de%20r%C3%A9clamation%2DLoi%20sur%20la%20faillite
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Glossaire de formulaires de la TPS. 1, fiche 12, Français, - Preuve%20de%20r%C3%A9clamation%2DLoi%20sur%20la%20faillite
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1987-09-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Proof of Claim
1, fiche 13, Anglais, Proof%20of%20Claim
Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Affirmation de créance
1, fiche 13, Français, Affirmation%20de%20cr%C3%A9ance
Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Formulaire du Programme canadien des prêts aux étudiants. Ce nouveau titre doit bientôt remplacer celui de "Preuve de réclamation". 1, fiche 13, Français, - Affirmation%20de%20cr%C3%A9ance
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-08-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Bankruptcy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lodge a proof of claim
1, fiche 14, Anglais, lodge%20a%20proof%20of%20claim
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Faillites
Fiche 14, La vedette principale, Français
- déposer une preuve de réclamation
1, fiche 14, Français, d%C3%A9poser%20une%20preuve%20de%20r%C3%A9clamation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :