TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PREVENTION CONTROLE CORROSION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Corrosion Prevention and Control Program
1, fiche 1, Anglais, Corrosion%20Prevention%20and%20Control%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CPCP 1, fiche 1, Anglais, CPCP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Corrosion Prevention and Control Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de contrôle et de prévention de la corrosion
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20corrosion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PCPC 2, fiche 1, Français, PCPC
correct, voir observation, nom masculin
- CPCP 1, fiche 1, Français, CPCP
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PCPC : Conformément aux directives en vigueur au ministère de la Défense nationale et dans les Forces armées canadiennes, nous recommandons d’utiliser une abréviation française pour usage au Canada. 2, fiche 1, Français, - Programme%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20corrosion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-08-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- corrosion prevention and control
1, fiche 2, Anglais, corrosion%20prevention%20and%20control
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prévention et contrôle de la corrosion
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9vention%20et%20contr%C3%B4le%20de%20la%20corrosion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Corrosion Control and Prevention
1, fiche 3, Anglais, Corrosion%20Control%20and%20Prevention
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
NE: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 3, Anglais, - Corrosion%20Control%20and%20Prevention
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 3, Anglais, - Corrosion%20Control%20and%20Prevention
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Corrosion-Contrôle et prévention
1, fiche 3, Français, Corrosion%2DContr%C3%B4le%20et%20pr%C3%A9vention
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
NE : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 3, Français, - Corrosion%2DContr%C3%B4le%20et%20pr%C3%A9vention
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 3, Français, - Corrosion%2DContr%C3%B4le%20et%20pr%C3%A9vention
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 3, Français, - Corrosion%2DContr%C3%B4le%20et%20pr%C3%A9vention
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Corrosion Prevention and Control - Aerospace Systems
1, fiche 4, Anglais, Corrosion%20Prevention%20and%20Control%20%2D%20Aerospace%20Systems
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
41.K8: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 4, Anglais, - Corrosion%20Prevention%20and%20Control%20%2D%20Aerospace%20Systems
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 4, Anglais, - Corrosion%20Prevention%20and%20Control%20%2D%20Aerospace%20Systems
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Systèmes aérospatiaux-Prévention et contrôle de la corrosion
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8mes%20a%C3%A9rospatiaux%2DPr%C3%A9vention%20et%20contr%C3%B4le%20de%20la%20corrosion
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
41.K8 : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8mes%20a%C3%A9rospatiaux%2DPr%C3%A9vention%20et%20contr%C3%B4le%20de%20la%20corrosion
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8mes%20a%C3%A9rospatiaux%2DPr%C3%A9vention%20et%20contr%C3%B4le%20de%20la%20corrosion
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8mes%20a%C3%A9rospatiaux%2DPr%C3%A9vention%20et%20contr%C3%B4le%20de%20la%20corrosion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Air Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Corrosion Control/Aging Aircraft Course
1, fiche 5, Anglais, Corrosion%20Control%2FAging%20Aircraft%20Course
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A course given by Transport Canada, Aviation Learning Services. This course is designed for airworthiness inspectors who require a greater knowledge of aircraft structures and the effects of aging aircraft and the control and prevention of corrosion. 1, fiche 5, Anglais, - Corrosion%20Control%2FAging%20Aircraft%20Course
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Cours sur le contrôle de la corrosion et les aéronefs vieillissants
1, fiche 5, Français, Cours%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20de%20la%20corrosion%20et%20les%20a%C3%A9ronefs%20vieillissants
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cours donné par les Services d’apprentissage de l'aviation de Transports Canada. Ce cours est conçu pour les inspecteurs de la navigabilité aérienne qui ont besoin d’une plus grande connaissance de la structure des aéronefs et des effets du vieillissement, du contrôle et de la prévention de la corrosion. 1, fiche 5, Français, - Cours%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20de%20la%20corrosion%20et%20les%20a%C3%A9ronefs%20vieillissants
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Corrosion Prevention and Control - Aero Space Systems
1, fiche 6, Anglais, Corrosion%20Prevention%20and%20Control%20%2D%20Aero%20Space%20Systems
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
F007: classification specialty qualification code. 2, fiche 6, Anglais, - Corrosion%20Prevention%20and%20Control%20%2D%20Aero%20Space%20Systems
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Contrôle et prévention de la corrosion-Systèmes aérospatiaux
1, fiche 6, Français, Contr%C3%B4le%20et%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20corrosion%2DSyst%C3%A8mes%20a%C3%A9rospatiaux
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
F007 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 6, Français, - Contr%C3%B4le%20et%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20corrosion%2DSyst%C3%A8mes%20a%C3%A9rospatiaux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :