TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PREVENTION HARCELEMENT [44 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Work
- Human Behaviour
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Preventing Harassment and Violence in the Workplace for Managers and Health and Safety Committees
1, fiche 1, Anglais, Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Managers%20and%20Health%20and%20Safety%20Committees
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course clarifies the responsibilities of the employer and provides information for managers and supervisors at all levels, and for health and safety committee members and representatives, on how to prevent and resolve workplace harassment and violence. Through case studies, participants will learn to identify examples of harassment and violent behaviours by managers and supervisors and acquire an understanding of their responsibilities to prevent and respond to incidents of workplace harassment and violence. 1, fiche 1, Anglais, - Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Managers%20and%20Health%20and%20Safety%20Committees
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
WMT102: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 1, Anglais, - Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Managers%20and%20Health%20and%20Safety%20Committees
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Preventing Harassment and Violence in the Work Place for Managers and Health and Safety Committees
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie du travail
- Comportement humain
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail pour les gestionnaires et les comités de santé et de sécurité
1, fiche 1, Français, Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20gestionnaires%20et%20les%20comit%C3%A9s%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre explique en détail les responsabilités de l'employeur et fournit de l'information aux gestionnaires et aux superviseurs de tous les niveaux ainsi qu'aux membres et représentants des comités de santé et sécurité sur la façon de prévenir et de régler les incidents de harcèlement et de violence dans le lieu de travail. À l'aide d’études de cas, les participants apprendront à reconnaître les circonstances où les comportements d’un gestionnaire ou d’un superviseur constituent du harcèlement et de la violence, et ils acquerront une compréhension de leurs responsabilités en matière de prévention des incidents de harcèlement et de violence dans le lieu de travail, et d’intervention. 1, fiche 1, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20gestionnaires%20et%20les%20comit%C3%A9s%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
WMT102 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 1, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20gestionnaires%20et%20les%20comit%C3%A9s%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Work
- Human Behaviour
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Preventing Harassment and Violence in the Workplace for Employees
1, fiche 2, Anglais, Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Employees
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course provides an overview of the regulations that serve to prevent and resolve incidents of workplace harassment and violence in the federal public service. Through examples and case studies, participants will acquire a practical understanding of how to recognize, prevent and report incidents of harassment and violence in their workplace. 1, fiche 2, Anglais, - Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Employees
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
WMT101: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 2, Anglais, - Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Employees
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Preventing Harassment and Violence in the Work Place for Employees
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie du travail
- Comportement humain
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail pour les employés
1, fiche 2, Français, Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20employ%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre fournit un aperçu du règlement qui sert à prévenir et à régler les incidents de harcèlement et de violence dans les lieux de travail de la fonction publique fédérale. À l’aide d’exemples et d’études de cas, les participants acquerront une compréhension pratique de la façon de reconnaître, de prévenir et de signaler les incidents de harcèlement et de violence dans leur lieu de travail. 1, fiche 2, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20employ%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
WMT101 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 2, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20employ%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Work
- Human Behaviour
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Preventing Harassment and Violence in the Workplace for Designated Recipients
1, fiche 3, Anglais, Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Designated%20Recipients
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course explains the role of designated recipients when conducting the resolution process for incidents of harassment and violence under the Canada Labour Code, Part II, and the Work Place Harassment and Violence Prevention Regulations. Participants will learn about the qualities of an effective designated recipient, their specific tasks at each step of the resolution process, and the practical tools available to help them fulfill their functions. 1, fiche 3, Anglais, - Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Designated%20Recipients
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
WMT103: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 3, Anglais, - Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Designated%20Recipients
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Preventing Harassment and Violence in the Work Place for Designated Recipients
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie du travail
- Comportement humain
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail pour les destinataires désignés
1, fiche 3, Français, Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20destinataires%20d%C3%A9sign%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre explique le rôle des destinataires désignés dans le cadre du processus de règlement des incidents de harcèlement et de violence en vertu de la partie II du Code canadien du travail et du Règlement sur la prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail. Les participants en apprendront sur les qualités requises pour exercer efficacement le rôle de destinataire désigné, les tâches précises qui s’y rattachent à chaque étape du processus de règlement et les outils pratiques qui aident à remplir ces fonctions. 1, fiche 3, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20destinataires%20d%C3%A9sign%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
WMT103 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 3, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20destinataires%20d%C3%A9sign%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-10-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labour Relations
- Sociology of Human Relations
- Labour and Employment
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- applicable partner
1, fiche 4, Anglais, applicable%20partner
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the Work Place Harassment and Violence Prevention Regulations, the policy committee or, if there is no policy committee, the work place committee or the health and safety representative. 1, fiche 4, Anglais, - applicable%20partner
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
For the purposes of the Work Place Harassment and Violence Prevention Regulations, the National Health and Safety Policy Committee in the [Department of National Defence] and the [Canadian Armed Forces] acts as the "applicable partner." 1, fiche 4, Anglais, - applicable%20partner
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
applicable partner: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 4, Anglais, - applicable%20partner
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Relations du travail
- Sociologie des relations humaines
- Travail et emploi
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- partenaire concerné
1, fiche 4, Français, partenaire%20concern%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- partenaire concernée 2, fiche 4, Français, partenaire%20concern%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le Règlement sur la prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail, le comité d’orientation ou, à défaut, le comité local ou le représentant. 1, fiche 4, Français, - partenaire%20concern%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Aux fins du Règlement sur la prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail, le Comité national d’orientation en matière de santé et de sécurité du [ministère de la Défense national] et des [Forces armées canadiennes] agit en tant que «partenaire concerné». 1, fiche 4, Français, - partenaire%20concern%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
partenaire concerné : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 4, Français, - partenaire%20concern%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Harassment Awareness and Prevention Program Manager 1, fiche 5, Anglais, Harassment%20Awareness%20and%20Prevention%20Program%20Manager
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Harassment Awareness and Prevention Programme Manager
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gestionnaire du Programme de sensibilisation et de prévention en matière de harcèlement
1, fiche 5, Français, gestionnaire%20du%20Programme%20de%20sensibilisation%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20en%20mati%C3%A8re%20de%20harc%C3%A8lement
nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-09-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Work Place Harassment and Violence Prevention Regulations
1, fiche 6, Anglais, Work%20Place%20Harassment%20and%20Violence%20Prevention%20Regulations
correct, pluriel, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- WPHVPR 1, fiche 6, Anglais, WPHVPR
correct, pluriel, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Workplace Harassment and Violence Prevention Regulations 1, fiche 6, Anglais, Workplace%20Harassment%20and%20Violence%20Prevention%20Regulations
non officiel, pluriel, Canada
- WHVPR 1, fiche 6, Anglais, WHVPR
non officiel, pluriel, Canada
- WHVPR 1, fiche 6, Anglais, WHVPR
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Effective date: January 1, 2021. 1, fiche 6, Anglais, - Work%20Place%20Harassment%20and%20Violence%20Prevention%20Regulations
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Règlement sur la prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail
1, fiche 6, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- RPHVLT 1, fiche 6, Français, RPHVLT
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Date d’entrée en vigueur : 1er janvier 2021. 1, fiche 6, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-08-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Work Place Harassment and Violence Prevention, Investigation and Resolution Policy 1, fiche 7, Anglais, Work%20Place%20Harassment%20and%20Violence%20Prevention%2C%20Investigation%20and%20Resolution%20Policy
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Effective date: July 30, 2021. 1, fiche 7, Anglais, - Work%20Place%20Harassment%20and%20Violence%20Prevention%2C%20Investigation%20and%20Resolution%20Policy
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Work Place Harassment and Violence Prevention, Investigations and Resolution Policy
- Workplace Harassment and Violence Prevention, Investigation and Resolution Policy
- Workplace Harassment and Violence Prevention, Investigations and Resolution Policy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- politique sur la prévention, les enquêtes et le règlement en matière de harcèlement et de violence dans le lieu de travail
1, fiche 7, Français, politique%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%2C%20les%20enqu%C3%AAtes%20et%20le%20r%C3%A8glement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Date d’entrée en vigueur : 30 juillet 2021. 1, fiche 7, Français, - politique%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%2C%20les%20enqu%C3%AAtes%20et%20le%20r%C3%A8glement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Work
- Human Behaviour
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Centre of Expertise on Values, Ethics and the Prevention of Harassment and Violence
1, fiche 8, Anglais, Centre%20of%20Expertise%20on%20Values%2C%20Ethics%20and%20the%20Prevention%20of%20Harassment%20and%20Violence
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Mission. Provide persons employed at [Public Services and Procurement Canada] with advice, guidance and support services to address conflict in any form, fostering positive, healthy and safe workplaces free of harassment and violence. 1, fiche 8, Anglais, - Centre%20of%20Expertise%20on%20Values%2C%20Ethics%20and%20the%20Prevention%20of%20Harassment%20and%20Violence
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Center of Expertise on Values, Ethics and the Prevention of Harassment and Violence
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie du travail
- Comportement humain
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Centre d’expertise sur les valeurs, l'éthique et la prévention du harcèlement et de la violence
1, fiche 8, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bexpertise%20sur%20les%20valeurs%2C%20l%27%C3%A9thique%20et%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Mission. Offrir des conseils, de l’orientation et des services de soutien aux personnes employées par [Services publics et Approvisionnement Canada] pour prévenir [les] conflits sous toutes leurs formes [et y répondre], en favorisant des milieux de travail positifs, sains et sûrs, exempts de harcèlement et de violence. 1, fiche 8, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bexpertise%20sur%20les%20valeurs%2C%20l%27%C3%A9thique%20et%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2019-11-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Manager, Harassment Prevention 1, fiche 9, Anglais, Manager%2C%20Harassment%20Prevention
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gestionnaire de la Prévention du harcèlement
1, fiche 9, Français, gestionnaire%20de%20la%20Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement
nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- gestionnaire, Prévention du harcèlement 1, fiche 9, Français, gestionnaire%2C%20Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement
nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-04-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Industrial and Economic Psychology
- Labour Disputes
- Occupational Health and Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Policy on Harassment Prevention and Resolution
1, fiche 10, Anglais, Policy%20on%20Harassment%20Prevention%20and%20Resolution
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Policy on the Prevention and Resolution of Harassment in the Workplace 2, fiche 10, Anglais, Policy%20on%20the%20Prevention%20and%20Resolution%20of%20Harassment%20in%20the%20Workplace
ancienne désignation, correct
- Harassment in the Work Place Policy 2, fiche 10, Anglais, Harassment%20in%20the%20Work%20Place%20Policy
ancienne désignation, correct
- Harassment in the Workplace 3, fiche 10, Anglais, Harassment%20in%20the%20Workplace
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The federal public service policy establishes the responsibility of deputy heads to protect employees from harassment by requiring that they respond to all forms of harassment. 4, fiche 10, Anglais, - Policy%20on%20Harassment%20Prevention%20and%20Resolution
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 5, fiche 10, Anglais, - Policy%20on%20Harassment%20Prevention%20and%20Resolution
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Policy on Harassment Prevention and Resolution: title effective since October 1st, 2012. 6, fiche 10, Anglais, - Policy%20on%20Harassment%20Prevention%20and%20Resolution
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Policy on the Prevention and Resolution of Harassment in the Workplace: title effective from June 1, 2001 to September 30, 2012. 6, fiche 10, Anglais, - Policy%20on%20Harassment%20Prevention%20and%20Resolution
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Harassment in the Workplace Policy
- Harassment in the Work place
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Psychologie industrielle et économique
- Conflits du travail
- Santé et sécurité au travail
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Politique sur la prévention et la résolution du harcèlement
1, fiche 10, Français, Politique%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9solution%20du%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Politique sur la prévention et le règlement du harcèlement en milieu de travail 2, fiche 10, Français, Politique%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20le%20r%C3%A8glement%20du%20harc%C3%A8lement%20en%20milieu%20de%20travail
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Politique relative au harcèlement en milieu de travail 2, fiche 10, Français, Politique%20relative%20au%20harc%C3%A8lement%20en%20milieu%20de%20travail
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Harcèlement en milieu de travail 3, fiche 10, Français, Harc%C3%A8lement%20en%20milieu%20de%20travail
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La politique de la fonction publique fédérale établit la responsabilité des administrateurs généraux de protéger les employés contre le harcèlement en exigeant qu’ils donnent suite à tous types de harcèlement. 4, fiche 10, Français, - Politique%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9solution%20du%20harc%C3%A8lement
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 5, fiche 10, Français, - Politique%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9solution%20du%20harc%C3%A8lement
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Politique sur la prévention et la résolution du harcèlement : titre en vigueur depuis le 1er octobre 2012. 6, fiche 10, Français, - Politique%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9solution%20du%20harc%C3%A8lement
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Politique sur la prévention et le règlement du harcèlement en milieu de travail : titre en vigueur du 1er juin 2001 au 30 septembre 2012. 6, fiche 10, Français, - Politique%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9solution%20du%20harc%C3%A8lement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Women
- Rights and Freedoms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for the Prevention of Discrimination and Harassment in Higher Education
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Association%20for%20the%20Prevention%20of%20Discrimination%20and%20Harassment%20in%20Higher%20Education
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CAPDHHE 2, fiche 11, Anglais, CAPDHHE
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association Against Sexual Harassment in Higher Education 3, fiche 11, Anglais, Canadian%20Association%20Against%20Sexual%20Harassment%20in%20Higher%20Education
ancienne désignation
- CAASHHE 4, fiche 11, Anglais, CAASHHE
ancienne désignation
- CAASHHE 4, fiche 11, Anglais, CAASHHE
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The principal purpose of the association is to provide professional development for individuals employed at colleges and universities in the area of discrimination and harassment as identified under human rights law. 5, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20the%20Prevention%20of%20Discrimination%20and%20Harassment%20in%20Higher%20Education
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie des femmes
- Droits et libertés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Association canadienne pour la prévention de la discrimination et du harcèlement en milieu d’enseignement supérieur
1, fiche 11, Français, Association%20canadienne%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20discrimination%20et%20du%20harc%C3%A8lement%20en%20milieu%20d%26rsquo%3Benseignement%20sup%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ACPDHMES 2, fiche 11, Français, ACPDHMES
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Association canadienne contre le harcèlement sexuel en milieu d’enseignement supérieur 3, fiche 11, Français, Association%20canadienne%20contre%20le%20harc%C3%A8lement%20sexuel%20en%20milieu%20d%26rsquo%3Benseignement%20sup%C3%A9rieur
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L’Association a pour but principal de fournir des occasions de formation continue pour les individus travaillant au niveau collégial ou universitaire dans le domaine de la discrimination et du harcèlement tel que definis dans la législation relative aux droits de la personne. 1, fiche 11, Français, - Association%20canadienne%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20discrimination%20et%20du%20harc%C3%A8lement%20en%20milieu%20d%26rsquo%3Benseignement%20sup%C3%A9rieur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-09-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Directive on Respect and Harassment Prevention in the Workplace
1, fiche 12, Anglais, Directive%20on%20Respect%20and%20Harassment%20Prevention%20in%20the%20Workplace
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Guideline on Dispute Resolution of Harassment in the Workplace 1, fiche 12, Anglais, Guideline%20on%20Dispute%20Resolution%20of%20Harassment%20in%20the%20Workplace
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The "Directive on Respect and Harassment Prevention in the Workplace" [came into] effect on March 25, 2014 and replaces the departmental Guideline on Dispute Resolution of Harassment in the Workplace. 1, fiche 12, Anglais, - Directive%20on%20Respect%20and%20Harassment%20Prevention%20in%20the%20Workplace
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Directive%20on%20Respect%20and%20Harassment%20Prevention%20in%20the%20Workplace
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Directive sur le respect et la prévention du harcèlement en milieu de travail
1, fiche 12, Français, Directive%20sur%20le%20respect%20et%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Ligne directrice sur le règlement des différends liés au harcèlement en milieu de travail 1, fiche 12, Français, Ligne%20directrice%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20li%C3%A9s%20au%20harc%C3%A8lement%20en%20milieu%20de%20travail
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La «Directive sur le respect et la prévention du harcèlement en milieu de travail» [est entrée] en vigueur le 25 mars 2014. Elle remplace la Ligne directrice sur le règlement des différends liés au harcèlement en milieu de travail du Ministère. 1, fiche 12, Français, - Directive%20sur%20le%20respect%20et%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20en%20milieu%20de%20travail
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 12, Français, - Directive%20sur%20le%20respect%20et%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Psicología económica e industrial
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Directriz sobre el respeto y la prevención del hostigamiento en el lugar de trabajo
1, fiche 12, Espagnol, Directriz%20sobre%20el%20respeto%20y%20la%20prevenci%C3%B3n%20del%20hostigamiento%20en%20el%20lugar%20de%20trabajo
proposition, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ministerio de Servicios Públicos y Aprovisionamiento de Canadá. 1, fiche 12, Espagnol, - Directriz%20sobre%20el%20respeto%20y%20la%20prevenci%C3%B3n%20del%20hostigamiento%20en%20el%20lugar%20de%20trabajo
Fiche 13 - données d’organisme externe 2016-08-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Harassment Prevention Coordinator
1, fiche 13, Anglais, Harassment%20Prevention%20Coordinator
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Harassment Prevention Co-ordinator
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la prévention du harcèlement
1, fiche 13, Français, coordonnateur%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de la prévention du harcèlement 1, fiche 13, Français, coordonnatrice%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2016-08-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Harassment Prevention 1, fiche 14, Anglais, Harassment%20Prevention
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Prévention du harcèlement
1, fiche 14, Français, Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2016-08-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Harassment Awareness and Prevention Program 1, fiche 15, Anglais, Harassment%20Awareness%20and%20Prevention%20Program
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Harassment Awareness and Prevention Programme
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme de sensibilisation et de prévention en matière de harcèlement
1, fiche 15, Français, Programme%20de%20sensibilisation%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20en%20mati%C3%A8re%20de%20harc%C3%A8lement
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-08-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Industrial and Economic Psychology
- Rules of Court
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- harassment prevention coordinator
1, fiche 16, Anglais, harassment%20prevention%20coordinator
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[In the public service of Canada, a] coordinator [that] develops harassment prevention strategies and coordinates related activities, provides advice and guidance on [policy] interpretation and administration [and] partners with key stakeholders to ensure that mandatory training requirements are met. 2, fiche 16, Anglais, - harassment%20prevention%20coordinator
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The "harassment prevention coordinator" is the liaison with the Informal Conflict Management System (ICMS) point of contact and with the Office of the Chief Human Resources Officer (OCHRO). 3, fiche 16, Anglais, - harassment%20prevention%20coordinator
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- harassment prevention co-ordinator
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Psychologie industrielle et économique
- Règles de procédure
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la prévention du harcèlement
1, fiche 16, Français, coordonnateur%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de la prévention du harcèlement 2, fiche 16, Français, coordonnatrice%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Dans la fonction publique du Canada, ] coordonnateur [qui] élabore des stratégies en matière de prévention du harcèlement et coordonne les activités connexes, offre des conseils et une orientation au sujet de l'interprétation et de l'administration [des politiques et] collabore avec des intervenants clés pour assurer le respect des exigences concernant la formation obligatoire. 3, fiche 16, Français, - coordonnateur%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le «coordonnateur de la prévention du harcèlement» assure la liaison avec la personne-ressource chargée du Système de gestion informelle des conflits(SGIC) et avec le Bureau du dirigeant principal des ressources humaines(BDPRH). 4, fiche 16, Français, - coordonnateur%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Psicología económica e industrial
- Reglamento procesal
- Administración federal
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- coordinador de prevención de acoso
1, fiche 16, Espagnol, coordinador%20de%20prevenci%C3%B3n%20de%20acoso
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- coordinadora de prevención de acoso 1, fiche 16, Espagnol, coordinadora%20de%20prevenci%C3%B3n%20de%20acoso
proposition, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-08-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Occupational Health and Safety
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- prevention of conflict and harassment
1, fiche 17, Anglais, prevention%20of%20conflict%20and%20harassment
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Santé et sécurité au travail
Fiche 17, La vedette principale, Français
- prévention des conflits et du harcèlement
1, fiche 17, Français, pr%C3%A9vention%20des%20conflits%20et%20du%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les employés sont tenus de se conformer à la politique, en affichant en tout temps une attitude et un comportement professionnel et respectueux [...] ils participent aux séances d’information et de sensibilisation sur la prévention des conflits et du harcèlement [...] 2, fiche 17, Français, - pr%C3%A9vention%20des%20conflits%20et%20du%20harc%C3%A8lement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- prevención de conflictos y acoso
1, fiche 17, Espagnol, prevenci%C3%B3n%20de%20conflictos%20y%20acoso
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-06-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Labour Disputes
- Personnel Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- prevention of harassment in the workplace
1, fiche 18, Anglais, prevention%20of%20harassment%20in%20the%20workplace
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Powers of the Treasury Board: In the exercise of its human resources management responsibilities under paragraph 7(1)(e), the Treasury Board may ... establish policies or issue directives respecting the prevention of harassment in the workplace and the resolution of disputes relating to such harassment ... 2, fiche 18, Anglais, - prevention%20of%20harassment%20in%20the%20workplace
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Conflits du travail
- Gestion du personnel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- prévention du harcèlement en milieu de travail
1, fiche 18, Français, pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pouvoirs du Conseil du Trésor : Le Conseil du Trésor peut, dans l'exercice des attributions en matière de gestion des ressources humaines que lui confère l'alinéa 7(1) e) :[...] élaborer des lignes directrices ou des directives concernant la prévention du harcèlement en milieu de travail et le règlement des différends auquel il donne lieu [...] 2, fiche 18, Français, - pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Psicología económica e industrial
- Conflictos del trabajo
- Gestión del personal
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- prevención de acoso en el trabajo
1, fiche 18, Espagnol, prevenci%C3%B3n%20de%20acoso%20en%20el%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- prevención del acoso en el entorno laboral 2, fiche 18, Espagnol, prevenci%C3%B3n%20del%20acoso%20en%20el%20entorno%20laboral
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La Oficina de Prevención de Riesgos Laborales de la Universidad de Salamanca, oído el Comité de Seguridad y Salud, adoptará las decisiones técnicas precisas para que en la evaluación, la planificación y la gestión de los riesgos laborales de naturaleza psicosocial se introduzcan medidas eficaces para la prevención del acoso en el entorno laboral. 2, fiche 18, Espagnol, - prevenci%C3%B3n%20de%20acoso%20en%20el%20trabajo
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-06-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Rules of Court
- Public Administration (General)
- Labour Disputes
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- harassment prevention strategy
1, fiche 19, Anglais, harassment%20prevention%20strategy
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Employees have been given ample opportunity to learn about harassment prevention strategies, the harassment complaint process and their right to a harassment free workplace and there are effective incentives for employees and managers to demonstrate a high level of respect for people. 2, fiche 19, Anglais, - harassment%20prevention%20strategy
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Règles de procédure
- Administration publique (Généralités)
- Conflits du travail
Fiche 19, La vedette principale, Français
- stratégie en matière de prévention du harcèlement
1, fiche 19, Français, strat%C3%A9gie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les employés ont eu amplement l'occasion de se familiariser avec les stratégies de prévention du harcèlement, le processus de traitement des plaintes en cas de harcèlement et leur droit de profiter d’un milieu de travail exempt de harcèlement, et il existe des mesures incitatives efficaces pour les employés et les gestionnaires leur permettant de témoigner un grand respect des personnes. 2, fiche 19, Français, - strat%C3%A9gie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Psicología económica e industrial
- Reglamento procesal
- Administración pública (Generalidades)
- Conflictos del trabajo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- estrategia de prevención del acoso
1, fiche 19, Espagnol, estrategia%20de%20prevenci%C3%B3n%20del%20acoso
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- estrategia de prevención del hostigamiento 2, fiche 19, Espagnol, estrategia%20de%20prevenci%C3%B3n%20del%20hostigamiento
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-06-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industrial and Economic Psychology
- Labour Disputes
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Investigation Guide for the Policy on Harassment Prevention and Resolution and Directive on the Harassment Complaint Process
1, fiche 20, Anglais, Investigation%20Guide%20for%20the%20Policy%20on%20Harassment%20Prevention%20and%20Resolution%20and%20Directive%20on%20the%20Harassment%20Complaint%20Process
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 20, Anglais, - Investigation%20Guide%20for%20the%20Policy%20on%20Harassment%20Prevention%20and%20Resolution%20and%20Directive%20on%20the%20Harassment%20Complaint%20Process
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Psychologie industrielle et économique
- Conflits du travail
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Guide d’enquête pour l'application de la Politique sur la prévention et la résolution du harcèlement et la Directive sur le processus de traitement des plaintes de harcèlement
1, fiche 20, Français, Guide%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20pour%20l%27application%20de%20la%20Politique%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9solution%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20la%20Directive%20sur%20le%20processus%20de%20traitement%20des%20plaintes%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 20, Français, - Guide%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20pour%20l%27application%20de%20la%20Politique%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9solution%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20la%20Directive%20sur%20le%20processus%20de%20traitement%20des%20plaintes%20de%20harc%C3%A8lement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Psicología económica e industrial
- Conflictos del trabajo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Guía de Investigación sobre Política de Prevención y Resolución de Hostigamiento y Directriz de Procedimiento de Quejas por Hostigamiento
1, fiche 20, Espagnol, Gu%C3%ADa%20de%20Investigaci%C3%B3n%20sobre%20Pol%C3%ADtica%20de%20Prevenci%C3%B3n%20y%20Resoluci%C3%B3n%20de%20Hostigamiento%20y%20Directriz%20de%20Procedimiento%20de%20Quejas%20por%20Hostigamiento
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Government Positions
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- National Harassment Prevention Coordinator
1, fiche 21, Anglais, National%20Harassment%20Prevention%20Coordinator
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 21, Anglais, - National%20Harassment%20Prevention%20Coordinator
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- National Harassment Prevention Co-ordinator
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- coordonnateur national de la prévention du harcèlement
1, fiche 21, Français, coordonnateur%20national%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- coordonnatrice nationale de la prévention du harcèlement 2, fiche 21, Français, coordonnatrice%20nationale%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 21, Français, - coordonnateur%20national%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Psicología económica e industrial
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Coordinador Nacional de Prevención de Acoso
1, fiche 21, Espagnol, Coordinador%20Nacional%20de%20Prevenci%C3%B3n%20de%20Acoso
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- Coordinadora Nacional de Prevención de Acoso 1, fiche 21, Espagnol, Coordinadora%20Nacional%20de%20Prevenci%C3%B3n%20de%20Acoso
proposition, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-06-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Labour Disputes
- Public Administration (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- harassment prevention activity
1, fiche 22, Anglais, harassment%20prevention%20activity
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[In the public service of Canada, an] activity that aims to reduce the potential for harassment, or perceptions of harassment in the workplace. 2, fiche 22, Anglais, - harassment%20prevention%20activity
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
One of the most important responsibilities of managers is to organize harassment prevention activities. These activities should aim at reducing the potential for disrespect, harassment, or perceptions of harassment in the workplace. 3, fiche 22, Anglais, - harassment%20prevention%20activity
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Conflits du travail
- Administration publique (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- activité liée à la prévention de harcèlement
1, fiche 22, Français, activit%C3%A9%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- activité en matière de prévention de harcèlement 2, fiche 22, Français, activit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Dans la fonction publique du Canada,] activité qui vise à réduire la possibilité ou la perception de harcèlement dans le milieu de travail. 1, fiche 22, Français, - activit%C3%A9%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20harc%C3%A8lement
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Une des plus importantes responsabilités des gestionnaires est d’organiser des activités en matière de prévention de harcèlement. Ces activités doivent viser à réduire la possibilité de l'apparition de comportements irrespectueux, de harcèlement ou des perceptions de harcèlement en milieu de travail. 2, fiche 22, Français, - activit%C3%A9%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20harc%C3%A8lement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Psicología económica e industrial
- Conflictos del trabajo
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- actividad para la prevención del acoso
1, fiche 22, Espagnol, actividad%20para%20la%20prevenci%C3%B3n%20del%20acoso
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- actividad para la prevención del hostigamiento 2, fiche 22, Espagnol, actividad%20para%20la%20prevenci%C3%B3n%20del%20hostigamiento
proposition, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-06-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Industrial and Economic Psychology
- Labour Disputes
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- harassment-free workplace
1, fiche 23, Anglais, harassment%2Dfree%20workplace
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- harassment-free work place 2, fiche 23, Anglais, harassment%2Dfree%20work%20place
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Deputy heads have the responsibility and are accountable for the establishment and maintenance of a respectful and harassment-free workplace and for the prompt resolution of related complaints. [The Policy on Harassment Prevention and Resolution] provides deputy heads with strategic direction to prevent and manage harassment in the context of creating wide-ranging support for a safe and respectful workplace. 3, fiche 23, Anglais, - harassment%2Dfree%20workplace
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Psychologie industrielle et économique
- Conflits du travail
Fiche 23, La vedette principale, Français
- milieu de travail exempt de harcèlement
1, fiche 23, Français, milieu%20de%20travail%20exempt%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- lieu de travail exempt de harcèlement 2, fiche 23, Français, lieu%20de%20travail%20exempt%20de%20harc%C3%A8lement
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les employés ont eu amplement l'occasion de se familiariser avec les stratégies de prévention du harcèlement, le processus de traitement des plaintes en cas de harcèlement et leur droit de profiter d’un milieu de travail exempt de harcèlement, et il existe des mesures incitatives efficaces pour les employés et les gestionnaires leur permettant de témoigner un grand respect des personnes. 3, fiche 23, Français, - milieu%20de%20travail%20exempt%20de%20harc%C3%A8lement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Psicología económica e industrial
- Conflictos del trabajo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- ambiente de trabajo libre de hostigamiento
1, fiche 23, Espagnol, ambiente%20de%20trabajo%20libre%20de%20hostigamiento
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
- Military (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Preventing Harassment and Abuse through Successful Education
1, fiche 24, Anglais, Preventing%20Harassment%20and%20Abuse%20through%20Successful%20Education
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- PHASE Program 1, fiche 24, Anglais, PHASE%20Program
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
PHASE is a program that can be offered to all Junior Canadian Rangers. It is a culturally and geographically-sensitive program that teaches Junior Canadian Rangers about different forms of harassment (personal, racial, sexual, emotional), abuse (physical, sexual, neglect), and appropriate forms of discipline. PHASE also deals with substance, solvent and alcohol abuse, and teenage suicide. 1, fiche 24, Anglais, - Preventing%20Harassment%20and%20Abuse%20through%20Successful%20Education
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- PHASE Programme
- PHASE
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Services sociaux et travail social
- Militaire (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Prévention du harcèlement et de l'abus par la sensibilisation et l'éducation
1, fiche 24, Français, Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20l%27abus%20par%20la%20sensibilisation%20et%20l%27%C3%A9ducation
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Programme PHASE 1, fiche 24, Français, Programme%20PHASE
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
PHASE est un programme qui peut être offert à tous [les] Rangers juniors canadiens. Il s’agit d’un programme adapté à la culture et au milieu qui vise à sensibiliser les Rangers juniors canadiens aux diverses formes de harcèlement (harcèlement personnel, racial, sexuel, psychologique) et de mauvais traitements (violence physique ou sexuelle, négligence), de même qu’aux mesures à prendre dans ces cas. PHASE porte également sur le suicide des adolescents et les abus de solvants, d’alcool et de drogues. 1, fiche 24, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20l%27abus%20par%20la%20sensibilisation%20et%20l%27%C3%A9ducation
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- PHASE
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-07-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- general purpose training
1, fiche 25, Anglais, general%20purpose%20training
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- GPT 1, fiche 25, Anglais, GPT
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Training which enables CF [Canadian Forces] members to meet a departmental objective or goal that may not be based on specifications but is mandated by the Government of Canada, DND [Department of National Defence], or L1s [level one advisors], such as ... harassment prevention; health and safety programmes; and office automation. 1, fiche 25, Anglais, - general%20purpose%20training
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- formation générale
1, fiche 25, Français, formation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Fmn Gén 2, fiche 25, Français, Fmn%20G%C3%A9n
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Formation qui permet aux membres des FC [Forces canadiennes] d’atteindre un objectif ou un but ministériel non basé sur des spécifications mais mandaté par le gouvernement du Canada, le MDN [ministère de la Défense nationale] ou des N1 [conseillers de niveau un], comme la prévention du harcèlement, des programmes de santé et de sécurité, et la bureautique. 1, fiche 25, Français, - formation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Family Law (common law)
- Penal Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Domestic Violence and Stalking Prevention, Protection and Compensation Act
1, fiche 26, Anglais, Domestic%20Violence%20and%20Stalking%20Prevention%2C%20Protection%20and%20Compensation%20Act
correct, Manitoba
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la famille (common law)
- Droit pénal
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Loi sur la violence familiale et la protection, la prévention et l'indemnisation en matière de harcèlement criminel
1, fiche 26, Français, Loi%20sur%20la%20violence%20familiale%20et%20la%20protection%2C%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20l%27indemnisation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20harc%C3%A8lement%20criminel
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Codification permanente des lois du Manitoba 1, fiche 26, Français, - Loi%20sur%20la%20violence%20familiale%20et%20la%20protection%2C%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20l%27indemnisation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20harc%C3%A8lement%20criminel
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos provinciales y territoriales de Canadá
- Derecho de familia (common law)
- Derecho penal
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre la violencia doméstica y la prevención, protección e indemnización en materia de acoso criminal
1, fiche 26, Espagnol, Ley%20sobre%20la%20violencia%20dom%C3%A9stica%20y%20la%20prevenci%C3%B3n%2C%20protecci%C3%B3n%20e%20indemnizaci%C3%B3n%20en%20materia%20de%20acoso%20criminal
non officiel, nom féminin, Manitoba
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- contact a subject
1, fiche 27, Anglais, contact%20a%20subject
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Content of protection order ... a provision prohibiting the respondent from communicating with or contacting the subject or a specified person. 1, fiche 27, Anglais, - contact%20a%20subject
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Domestic Violence and Stalking Prevention, Protection and Compensation Act, Manitoba. 1, fiche 27, Anglais, - contact%20a%20subject
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- prendre contact avec une victime
1, fiche 27, Français, prendre%20contact%20avec%20une%20victime
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Teneur des ordonnances de protection [...] interdisant à l’intimé de communiquer ou de prendre contact avec la victime ou une personne désignée. 1, fiche 27, Français, - prendre%20contact%20avec%20une%20victime
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la violence familiale et la protection, la prévention et l'indemnisation en matière de harcèlement criminel de Manitoba. 1, fiche 27, Français, - prendre%20contact%20avec%20une%20victime
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Municipal Law
- Phraseology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- assess compensation
1, fiche 28, Anglais, assess%20compensation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
When assessing damages or compensation in an action or proceedings arising out of domestic violence or stalking that is the subject of another action or proceeding, a court shall have regard to any damages or compensation awarded... 1, fiche 28, Anglais, - assess%20compensation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Domestic Violence and Stalking Prevention, Protection and Compensation Act (Winnipeg) 2, fiche 28, Anglais, - assess%20compensation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit municipal
- Phraséologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tenir compte des indemnités
1, fiche 28, Français, tenir%20compte%20des%20indemnit%C3%A9s
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le tribunal tient compte des dommages-intérêts ou des indemnités accordés dans le cadre d’une autre action ou instance introduite pour violence familiale ou harcèlement criminel lorsqu’il évalue les dommages ou les indemnités à accorder dans le cadre d’une action... 1, fiche 28, Français, - tenir%20compte%20des%20indemnit%C3%A9s
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la violence familiale et la protection, la prévention et l'indemnisation en matière de harcèlement criminel(Winnipeg) 2, fiche 28, Français, - tenir%20compte%20des%20indemnit%C3%A9s
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-05-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Working Practices and Conditions
- Military Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Responsible Officer Guide to Harassment Prevention and Resolution Policy
1, fiche 29, Anglais, Responsible%20Officer%20Guide%20to%20Harassment%20Prevention%20and%20Resolution%20Policy
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Régimes et conditions de travail
- Administration militaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Guide de l'agent responsable-Politique sur la prévention et la résolution du harcèlement
1, fiche 29, Français, Guide%20de%20l%27agent%20responsable%2DPolitique%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9solution%20du%20harc%C3%A8lement
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-05-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Working Practices and Conditions
- Military Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- harassment prevention and resolution course 1, fiche 30, Anglais, harassment%20prevention%20and%20resolution%20course
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
For employees and for supervisors. 1, fiche 30, Anglais, - harassment%20prevention%20and%20resolution%20course
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Régimes et conditions de travail
- Administration militaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cours sur la prévention et la résolution du harcèlement
1, fiche 30, Français, cours%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9solution%20du%20harc%C3%A8lement
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
À l’intention des employés et des superviseurs. 1, fiche 30, Français, - cours%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9solution%20du%20harc%C3%A8lement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-03-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Harassment prevention in the workplace - Information for managers
1, fiche 31, Anglais, Harassment%20prevention%20in%20the%20workplace%20%2D%20Information%20for%20managers
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Published in March 1991 in the series "Help yourself to service" by Public Works Canada, Human Resources Branch. 1, fiche 31, Anglais, - Harassment%20prevention%20in%20the%20workplace%20%2D%20Information%20for%20managers
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Prévention du harcèlement en milieu de travail-Note d’information destinée aux gestionnaires
1, fiche 31, Français, Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20en%20milieu%20de%20travail%2DNote%20d%26rsquo%3Binformation%20destin%C3%A9e%20aux%20gestionnaires
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Brochure publiée en mars 1991 dans la série «Rendez-vous service» par Travaux publics Canada, Direction générale des ressources humaines. 1, fiche 31, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20en%20milieu%20de%20travail%2DNote%20d%26rsquo%3Binformation%20destin%C3%A9e%20aux%20gestionnaires
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-01-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Labour and Employment
- Rights and Freedoms
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Directory of Information and Resources on the Prevention and Resolution of Workplace Harassment
1, fiche 32, Anglais, Directory%20of%20Information%20and%20Resources%20on%20the%20Prevention%20and%20Resolution%20of%20Workplace%20Harassment
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Canada Public Service Agency. In the context of its mandate to support departments in effectively applying policies and its commitment to the professional development of Harassment Policy coordinators, the Office of Public Service Values and Ethics presents this directory of information on tools and resources available to support and facilitate the work of department coordinators of the Policy on the Prevention and Resolution of Harassment in the Workplace. The directory contains basic information on programs and courses aimed at developing the intervention skills of workplace harassment prevention and resolution coordinators. It also includes a list of investigators approved to investigate harassment complaints and a list of university experts who offer lectures and training on the subject. The directory ends with a bibliography of recent articles, books and videos on topics related to workplace harassment. 1, fiche 32, Anglais, - Directory%20of%20Information%20and%20Resources%20on%20the%20Prevention%20and%20Resolution%20of%20Workplace%20Harassment
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Travail et emploi
- Droits et libertés
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Recueil d’information et de ressources sur la prévention et le règlement de harcèlement en milieu de travail
1, fiche 32, Français, Recueil%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20ressources%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20le%20r%C3%A8glement%20de%20harc%C3%A8lement%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Agence de la fonction publique du Canada. Dans le contexte de son mandat de fournir de l'appui aux ministères dans l'application efficace des politiques, et de son engagement au développement professionnel des coordonnateurs de la Politique sur le harcèlement, le Bureau des valeurs et de l'éthique de la fonction publique présente un recueil d’information. Ce recueil comprend des informations sur des outils ainsi que des ressources pour appuyer et faciliter le travail des coordonnateurs ministériels de la Politique sur la prévention et le règlement du harcèlement en milieu de travail. Dans ce recueil, on trouve des renseignements de base sur des programmes et des cours qui permettront de perfectionner les habiletés d’intervention des coordonnateurs en matière de prévention et de règlement de harcèlement en milieu de travail. Le recueil fournit également une liste d’enquêteurs approuvés pour enquêter sur les plaintes de harcèlement, ainsi qu'une liste de certains experts universitaires qui offrent des conférences et de la formation sur le sujet. Finalement, le recueil présente une bibliographie d’articles, de livres et de vidéo récents sur différents thèmes de harcèlement en milieu de travail. 1, fiche 32, Français, - Recueil%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20ressources%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20le%20r%C3%A8glement%20de%20harc%C3%A8lement%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
- Labour and Employment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Prevention and Resolution of Harassment in the Workplace
1, fiche 33, Anglais, Prevention%20and%20Resolution%20of%20Harassment%20in%20the%20Workplace
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Canada Public Service Agency, Office of Public Service Values and Ethics. A Comparative Analysis of the Public Service of Canada with 12 Organizations. 1, fiche 33, Anglais, - Prevention%20and%20Resolution%20of%20Harassment%20in%20the%20Workplace
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
- Travail et emploi
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Prévention et règlement du harcèlement en milieu de travail
1, fiche 33, Français, Pr%C3%A9vention%20et%20r%C3%A8glement%20du%20harc%C3%A8lement%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Agence de la fonction publique du Canada, Bureau des valeurs et de l’éthique de la fonction publique. Analyse comparative de la fonction publique du Canada et de douze organisations. 1, fiche 33, Français, - Pr%C3%A9vention%20et%20r%C3%A8glement%20du%20harc%C3%A8lement%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-01-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Dealing with Harassment: A Guide for Managers
1, fiche 34, Anglais, Dealing%20with%20Harassment%3A%20A%20Guide%20for%20Managers
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Canada Public Service Agency. This guide has been designed as a tool to help managers prevent and resolve harassment complaints. It is written as a complement to the Treasury Board Policy on the Prevention and Resolution of Harassment in the Workplace. It provides different tips and approaches but this advice should not be presumed or construed to be complete or exhaustive. 1, fiche 34, Anglais, - Dealing%20with%20Harassment%3A%20A%20Guide%20for%20Managers
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Faire face au harcèlement : guide à l’intention des gestionnaires
1, fiche 34, Français, Faire%20face%20au%20harc%C3%A8lement%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20gestionnaires
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Agence de la fonction publique du Canada. Ce guide se veut un outil qui aidera les gestionnaires à prévenir et à résoudre les plaintes en matière de harcèlement. Il complète la Politique sur la prévention et le règlement du harcèlement en milieu de travail du Conseil du Trésor. On y trouve divers conseils et suggestions qui ne devraient cependant pas être considérés comme les seules approches possibles. 1, fiche 34, Français, - Faire%20face%20au%20harc%C3%A8lement%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20gestionnaires
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-01-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Harassment Prevention Tool - "People to People Communication"
1, fiche 35, Anglais, Harassment%20Prevention%20Tool%20%2D%20%5C%22People%20to%20People%20Communication%5C%22
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Canada Public Service Agency. Here's an opportunity to explore the subject of harassment prevention and resolution in the workplace and to build on what you already know. 2, fiche 35, Anglais, - Harassment%20Prevention%20Tool%20%2D%20%5C%22People%20to%20People%20Communication%5C%22
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Outil de prévention sur le harcèlement-"Face à Face"
1, fiche 35, Français, Outil%20de%20pr%C3%A9vention%20sur%20le%20harc%C3%A8lement%2D%5C%22Face%20%C3%A0%20Face%5C%22
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Agence de la fonction publique du Canada. Voici une excellente occasion d’examiner la question de la prévention et du règlement du harcèlement en milieu de travail et d’ajouter à ce que vous savez déjà à ce sujet. 2, fiche 35, Français, - Outil%20de%20pr%C3%A9vention%20sur%20le%20harc%C3%A8lement%2D%5C%22Face%20%C3%A0%20Face%5C%22
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-05-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Military (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Harassment Prevention and Resolution
1, fiche 36, Anglais, Harassment%20Prevention%20and%20Resolution
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
DAOD number 5012-0. A Defence Administrative Order and Directive (DAOD) of the department of National Defence. 2, fiche 36, Anglais, - Harassment%20Prevention%20and%20Resolution
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Militaire (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Prévention et résolution du harcèlement
1, fiche 36, Français, Pr%C3%A9vention%20et%20r%C3%A9solution%20du%20harc%C3%A8lement
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
DOAD numéro 5012-0. Directive et ordonnance administrative de la Défense (DOAD). 2, fiche 36, Français, - Pr%C3%A9vention%20et%20r%C3%A9solution%20du%20harc%C3%A8lement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-01-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Independent Investigations Unit
1, fiche 37, Anglais, Independent%20Investigations%20Unit
correct, Ontario
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- IIU 1, fiche 37, Anglais, IIU
correct, Ontario
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
IIU of the Ministry of Public Safety and Security is responsible for investigating employee complaints of workplace harassment and discrimination, as well as complaints of sexual impropriety by ministry staff towards clients of ministry institutions and probation and parole services. 1, fiche 37, Anglais, - Independent%20Investigations%20Unit
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Unité des enquêtes indépendantes
1, fiche 37, Français, Unit%C3%A9%20des%20enqu%C3%AAtes%20ind%C3%A9pendantes
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Cette unité enquête sur les infractions présumées à la politique de prévention de la discrimination et du harcèlement au travail par des employés du ministère de la Sûreté et Sécurité publique des agents de police)... l'unité enquête également sur les allégations d’inconduite sexuelle par des employés du ministère à l'endroit de clients des installations de garde en milieu ouvert ou des établissements du ministère, ainsi que des services de probation et de libération conditionnelle. 1, fiche 37, Français, - Unit%C3%A9%20des%20enqu%C3%AAtes%20ind%C3%A9pendantes
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-12-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Practice and Procedural Law
- Sociology of Human Relations
- Group Dynamics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- organizational conflict
1, fiche 38, Anglais, organizational%20conflict
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- organizational dispute 2, fiche 38, Anglais, organizational%20dispute
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Organizational conflict is likely to arise when an individual or group possesses a set of goals that go against another individual or group. This is especially true when social change results in alienation, greed, distrust, or hatred. 3, fiche 38, Anglais, - organizational%20conflict
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- organisational conflict
- organisational dispute
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Droit judiciaire
- Sociologie des relations humaines
- Dynamique des groupes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- conflit organisationnel
1, fiche 38, Français, conflit%20organisationnel
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le conflit organisationnel compris au départ comme un conflit de personnes, a été relayé par les acteurs de prévention(syndicats, inspection du travail...) comme un harcèlement et est devenu un conflit social. 2, fiche 38, Français, - conflit%20organisationnel
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-11-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Social Problems
- Military Administration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Cadet Harassment and Abuse Prevention Program
1, fiche 39, Anglais, Cadet%20Harassment%20and%20Abuse%20Prevention%20Program
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- CHAP 1, fiche 39, Anglais, CHAP
correct, Canada
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A training awareness program built around a series of short, age-sensitive video segments that demonstrate various forms of harassment and abuse. 1, fiche 39, Anglais, - Cadet%20Harassment%20and%20Abuse%20Prevention%20Program
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Cadet Harassement and Abuse Prevention Programme
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Problèmes sociaux
- Administration militaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Programme de prévention du harcèlement et de l'abus des cadets
1, fiche 39, Français, Programme%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20l%27abus%20des%20cadets
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
- PHAC 1, fiche 39, Français, PHAC
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Programme de formation composé d’une série de courts segments vidéo qui ciblent les adolescents et qui montrent diverses formes de harcèlement et d’abus. 1, fiche 39, Français, - Programme%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20l%27abus%20des%20cadets
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-07-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for the Prevention of Discrimination and Harassment in High Education
1, fiche 40, Anglais, Canadian%20Association%20for%20the%20Prevention%20of%20Discrimination%20and%20Harassment%20in%20High%20Education
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- CAPDHHE 1, fiche 40, Anglais, CAPDHHE
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association for the Prevention of Discrimination and Harassment in Higher Education (CAPDHHE) was founded in 2000. CAPDHHE evolved from Canadian Association Against Sexual Harassment in Higher Education (CAASHHE). CAASHHE itself evolved from the Natonal Conference on Sexual Harassment Association (NCOSHA), which was founded in 1984 to provide an annual conference concerning sexual harassment in institutions of higher education in Canada. The founding institutions were the University of Calgary, the University of Alberta and York University. In 1999 it was recognized that many members were addressing various forms of discrimination and harassment and the mandate of the association needed to be expanded. CAPDHHE was founded to express that larger mandate. It is a bilingual association. 1, fiche 40, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20the%20Prevention%20of%20Discrimination%20and%20Harassment%20in%20High%20Education
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
The principle purpose of the Association is to provide professional development for individuals employed at colleges and universities in the area of discrimination and harassment, including harassment as identified under human rights law. 1, fiche 40, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20the%20Prevention%20of%20Discrimination%20and%20Harassment%20in%20High%20Education
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droits et libertés
Fiche 40, La vedette principale, Français
- L'Association canadienne pour la prévention de la discrimination et ou harcèlement en milieu d’enseignement supérieur
1, fiche 40, Français, L%27Association%20canadienne%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20discrimination%20et%20ou%20harc%C3%A8lement%20en%20milieu%20d%26rsquo%3Benseignement%20sup%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- ACPDHMES 1, fiche 40, Français, ACPDHMES
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L’Association a été fondée en 2000 et s’est développée à partir de l’Association canadienne contre le harcèlement sexuel en milieu d’éducation supérieure (ACCHSES); celle-ci, de son côté a été créée à partir de la Conférence nationale sur le harcèlement sexuel (CNHS), fondée en 1984 dans le dessein spécifique d’organiser une conférence annuelle sur le harcèlement sexuel dans les institutions d’éducation supérieure au Canada. Les institutions fondatrices étaient les Universités de Calgary et de l’Alberta et l’Université York. En 1999, nous avons constaté que plusieurs membres devaient s’adresser à des types de discrimination et de harcèlement fort variés et que, pour cette raison, nous avions besoin d’élargir le mandat de l’association. ACPDHMES, une association bilingue, a été fondée pour répondre à ce mandat élargi. 1, fiche 40, Français, - L%27Association%20canadienne%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20discrimination%20et%20ou%20harc%C3%A8lement%20en%20milieu%20d%26rsquo%3Benseignement%20sup%C3%A9rieur
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Le principal but de l’Association est d’offrir un développement professionnel, pour chaque individu étant à l’emploi des collègues et des universités, dans le domaine de la discrimination et du harcèlement, incluant le harcèlement identifié par les droits de la personne. 1, fiche 40, Français, - L%27Association%20canadienne%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20discrimination%20et%20ou%20harc%C3%A8lement%20en%20milieu%20d%26rsquo%3Benseignement%20sup%C3%A9rieur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-10-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour Relations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Building a Harassment-Free Workplace
1, fiche 41, Anglais, Building%20a%20Harassment%2DFree%20Workplace
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Canada. Department of Fisheries and Oceans, 2000. Content: Prevention is Key; Resolving a Complaint/Conflict Informally; National Workplace Improvement Plan: Building a Harassment-Free Workplace; Resolving Harassment Complaints Formally; A Practical Guide for the Handling and Processing of Formal Harassment Complaints and Other Investigations in DFO; Building a Harassment-Free Workplace Annex. 1, fiche 41, Anglais, - Building%20a%20Harassment%2DFree%20Workplace
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Relations du travail
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Vers un milieu de travail sans harcèlement
1, fiche 41, Français, Vers%20un%20milieu%20de%20travail%20sans%20harc%C3%A8lement
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Canada. Ministère des pêches et des océans, 2000. Sommaire complet : Pour un milieu de travail exempt de harcèlement ;Règlement officiel des plaintes de harcèlement ;Règlement informel des plaintes/des conflits ;La prévention est d’or ;Guide pratique pour le traitement des plaintes officielles de harcèlement et autres enquêtes au MPO ;Politique. 1, fiche 41, Français, - Vers%20un%20milieu%20de%20travail%20sans%20harc%C3%A8lement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-03-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Standards for Harassment and Racism Prevention
1, fiche 42, Anglais, Standards%20for%20Harassment%20and%20Racism%20Prevention
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- SHARP 2, fiche 42, Anglais, SHARP
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Support Harassment and Racism Prevention 1, fiche 42, Anglais, Support%20Harassment%20and%20Racism%20Prevention
ancienne désignation, correct
- SHARP 2, fiche 42, Anglais, SHARP
ancienne désignation, correct
- SHARP 2, fiche 42, Anglais, SHARP
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The new name was adopted at the beginning of 1996. The former name sounded strange because of the fact that the word prevention was at the very end of the title and one would get the first two words "support harassment..." Consultation with a person working for this programme in the Department of National Defence. 3, fiche 42, Anglais, - Standards%20for%20Harassment%20and%20Racism%20Prevention
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Code de prévention du harcèlement et du racisme
1, fiche 42, Français, Code%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20du%20racisme
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- CPHR 2, fiche 42, Français, CPHR
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Programme de lutte contre le harcèlement et le racisme 3, fiche 42, Français, Programme%20de%20lutte%20contre%20le%20harc%C3%A8lement%20et%20le%20racisme
ancienne désignation, correct
- SHARP 4, fiche 42, Français, SHARP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SHARP 4, fiche 42, Français, SHARP
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-08-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer General Purpose Training
1, fiche 43, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%20General%20Purpose%20Training
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- SSO GPT 2, fiche 43, Anglais, SSO%20GPT
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
An officer responsible for Standards of Harassment and Racism Prevention (SHARP) coordination, Training and Education for Environmental Stewardship (TrEES) coordination, and future GPT initiatives. 1, fiche 43, Anglais, - Senior%20Staff%20Officer%20General%20Purpose%20Training
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Officier supérieur d’état-major - Formation générale
1, fiche 43, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Formation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- OEM Fmn gén 1, fiche 43, Français, OEM%20Fmn%20g%C3%A9n
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Officier chargé de la coordination de l'application du Code de prévention du harcèlement et du racisme(SHARP), de la coordination du programme Éducation et formation en gérance de l'environnement(TrEES) et de tout projet de formation générale à venir. 1, fiche 43, Français, - Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Formation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-12-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Awareness, Education and Training for Harassment and Racism Prevention
1, fiche 44, Anglais, Awareness%2C%20Education%20and%20Training%20for%20Harassment%20and%20Racism%20Prevention
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- AETHRP 1, fiche 44, Anglais, AETHRP
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Programme de sensibilisation et de formation pour la prévention du harcèlement et du racisme
1, fiche 44, Français, Programme%20de%20sensibilisation%20et%20de%20formation%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20du%20racisme
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
- PSFPHR 1, fiche 44, Français, PSFPHR
correct
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :