TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PRINCIPAL FOURNISSEUR [20 fiches]

Fiche 1 2024-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Public Services and Procurement Canada ... is the government's central purchasing agent.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada […] joue un rôle important dans les activités quotidiennes du gouvernement du Canada, car il est le fournisseur principal de services pour les ministères et organismes fédéraux. Il les aide à réaliser les objectifs visés par leurs mandats en tant qu'acheteur central, spécialiste des questions linguistiques, gestionnaire de biens immobiliers […]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Packaging
OBS

The Consumer Packaging and Labelling Act requires that consumer products bear accurate and meaningful labelling information.

OBS

Consumer Packaging and Labelling Act: short title.

OBS

An Act respecting the packaging, labelling, sale, importation and advertising of prepackaged and certain other products: long title.

Terme(s)-clé(s)
  • Consumer Packaging and Labeling Act
  • An Act respecting the packaging, labeling, sale, importation and advertising of prepackaged and certain other products

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Emballages
OBS

La LEEPC exige que l'étiquetage des produits de consommation contienne de l'information exacte et utile à la prise de décisions éclairées par les consommateurs. Elle précise les paramètres de l'information devant figurer sur l'étiquette, comme l'identité du produit, la quantité nette du produit ainsi que l'identité et l'établissement principal du fournisseur.

OBS

Loi sur l’emballage et l’étiquetage des produits de consommation : titre abrégé.

OBS

Loi concernant l’emballage, l’étiquetage, la vente, l’importation et la publicité des produits préemballés et de certains autres : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions
DEF

... a health facility organization licensed to provide health care diagnosis and treatment services including medication, surgery and medical devices.

Terme(s)-clé(s)
  • healthcare provider

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
CONT

Un hôpital rural est considéré comme isolé si l'hôpital suivant le plus proche est situé à plus de 150 km. Cet hôpital devient alors le principal fournisseur de soins de santé pour l'ensemble de la région géographique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos de salud
CONT

La Caja de Seguro Social es tanto un proveedor de servicios de salud como un administrador de fondos de pensiones.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Communication and Information Management
OBS

The departmental Chief Information Officer is the service provider for information management and information technology services for [an] office.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Le dirigeant principal de l'information du ministère est le fournisseur de services en matière de gestion de l'information et de technologie de l'information pour [un] cabinet.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Psychology (General)
  • Family Law (common law)
CONT

The Veterans Independence Program ... is Veterans Affairs Canada’s flagship home and residential care program providing assistance to qualified Veterans, their survivors/primary caregivers and certain civilians ... so they can maintain their health, quality of life, dignity and independence in their homes and residences for as long as possible.

Terme(s)-clé(s)
  • primary care giver

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Psychologie (Généralités)
  • Droit de la famille (common law)
CONT

[Les femmes] occupent la majorité des postes du secteur [des soins de santé] et sont les principales fournisseuses de soins non rémunérées.

OBS

principal fournisseur de soins : terme tiré du Mini-lexique de la garde des enfants et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

During the course of a construction contract or when it is completed, a second-tier claimant, either a sub-subcontractor or a third level supplier, may make a claim against the prime contractor.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Pendant un marché de travaux de construction ou après, il peut arriver qu'un demandeur de deuxième niveau, soit un sous-traitant ou un fournisseur de troisième niveau, présente une réclamation contre l'entrepreneur principal.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

During the course of a construction contract or when it is completed, a second-tier claimant, either a sub-subcontractor or a third level supplier, may make a claim against the prime contractor.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Pendant un marché de travaux de construction ou après, il peut arriver qu'un demandeur de deuxième niveau, soit un sous-traitant ou un fournisseur de troisième niveau, présente une réclamation contre l'entrepreneur principal.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
  • Human Behaviour
CONT

Attachment theory describes the dynamics of long-term interpersonal relationships between humans. ... The most important tenet of attachment theory is that an infant needs to develop a relationship with at least one primary caregiver for the child’s successful social and emotional development, and in particular for learning how to effectively regulate their feelings.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
  • Comportement humain
CONT

La théorie de l'attachement [...] postule que, dès le départ de sa vie, le nourrisson établit un lien affectif particulier avec le principal fournisseur de soins(souvent la mère) qui lui procure un sentiment de sécurité. [...] Un attachement de type «sécurisant» est prédictif d’un meilleur développement émotionnel et social de l'enfant puis de l'adolescent.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Distillation
CONT

A primary supplier's distillate pool for a distillate compliance period is the total volume of the batches of diesel fuel and heating distillate oil that they (a) produce at a production facility and, during the distillate compliance period, either (i) dispatch from the production facility, or (ii) dispense into the fuel tank of a vehicle or other mobile equipment within the production facility; and (b) import during the distillate compliance period.

Français

Domaine(s)
  • Distillation du pétrole
CONT

Les stocks de distillat du fournisseur principal pour une période de conformité visant le distillat sont constitués du volume total des lots de carburant diesel et de mazout de chauffage que celui-ci : a) produit à l'installation de production et, au cours de la période de conformité visant le distillat, selon le cas :(i) expédie à partir de celle-ci,(ii) utilise pour alimenter le réservoir de carburant d’un véhicule, ou d’un autre équipement mobile, à cette installation de production; b) importe au cours de la période de conformité visant le distillat.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

The country that is the most important source of a particular product imported by another country.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Pays qui est la plus importante source d’un produit importé par un autre pays.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Federal Administration
OBS

The role of the International Health Policy and Communications Division is: to facilitate excellence, creativity and effectiveness in the international exchange of information on health policies and practices by: helping external clients to connect quickly to information about Canada's health care system and Canada's international health initiatives; helping Canadian health decision makers to learn about innovative health policies and practices in other countries; contributing international perspectives to Health Canada and other Canadian health agencies as they analyze, evaluate, develop and apply new health policies and practices; and sharing Canada's best policies and practices with other countries. The division manages the department's extensive international visits program as a key element of the information strategy. The division also: facilitates the international affairs communications and business planning processes; and manages international business and development projects with the Canadian International Development Agency (CIDA) where the department is the main contractor or service provider.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Administration fédérale
OBS

Le rôle de la Division des politiques de santé internationale et des communications consiste à : faciliter l'excellence, la créativité et l'efficacité au niveau de l'échange international d’information sur les politiques et les pratiques de santé en : aidant les clients externes à obtenir rapidement de l'information sur le système de santé et les initiatives de santé internationale du Canada; aidant les décideurs canadiens en santé à s’informer au sujet des politiques et des pratiques de santé innovatrices de d’autres pays; faisant connaître les perspectives d’autres pays à Santé Canada et à d’autres organismes de santé canadiens tandis qu'ils analysent, évaluent, élaborent et appliquent de nouvelles politiques et pratiques de santé; et partageant les meilleures politiques et pratiques du Canada avec d’autres pays. Un des éléments clés de la stratégie d’information du Ministère est le programme élargi de visites internationales qui relève de cette division, qui se charge aussi de : faciliter les communications des affaires internationales et les processus de planification des activités; et gérer des projets internationaux de commerce et de développement avec l'Agence canadienne de développement international(ACDI), pour lesquels le Ministère est le principal entrepreneur ou fournisseur de services.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Supply (Military)
  • Military Equipment

Français

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
CONT

Satellite coverage by the MSAT-1 satellite is available across North America including wide-area wireless communications on land, sea, or in the air, throughout North America, Central America, northern South America, (Venezuela and Colombia), the Caribbean, and up to 400 kilometres (250 miles) offshore.

Terme(s)-clé(s)
  • satellite based coverage

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
CONT

Lorsque la SITA(Société internationale de télécommunications aéronautiques) n’ était pas en mesure d’assurer la couverture, elle sous-traitait à la société Aeronautical Radio Inc.(ARINC), qui est le principal fournisseur de services aux États-Unis, ainsi qu'à l'Organisation internationale des télécommunications mobiles par satellites(INMARSAT) pour la couverture par satellite.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Foreign Trade
OBS

Article XXVIII refers to the Article of the General Agreement which deals with the procedure to be followed when a contracting party intends to modify its Schedule. In broad terms, Article XXVIII stipulates that a contracting party can withdraw or modify a concession in its GATT Schedule after negotiation and agreement with any contracting party with which the concession was originally negotiated and any contracting party which is recognized to have a principal or a substantial supplying interest with a view to offering compensation. Notifications of changes in GATT Schedules should include a list of items to be modified or withdrawn, accompanied by statistics of imports of the products involved, by country of origin, for the last three years for which statistics are available. If specific, mixed or compound duties are affected, both values and quantities should be provided, if possible.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Commerce extérieur
OBS

Article de l'Accord général qui énonce la procédure à suivre lorsqu'une partie contractante veut modifier sa liste. Toute partie contractante pourra modifier ou retirer une concession reprise dans la liste correspondante annexée à l'Accord général, après une négociation et un accord avec toute partie contractante avec laquelle cette concession aurait été négociée primitivement ainsi qu'avec toute autre partie contractante dont l'intérêt comme principal fournisseur serait reconnu par les PARTIES CONTRACTANTES et sous réserve qu'elle ait consulté toute autre partie contractante dont l'intérêt substantiel dans cette concession serait reconnu par les PARTIES CONTRACTANTES. La notification des modifications apportées aux listes doit comprendre la liste des produits pour lesquels les concessions doivent être modifiées ou retirées, accompagnée des statistiques d’importation de ces produits, par pays d’origine, pour les trois dernières années pour lesquelles ces statistiques sont disponibles. Si des droits spécifiques, mixtes ou composites sont modifiés, il convient d’indiquer, dans la mesure du possible, les valeurs et les quantités correspondantes.

OBS

Source(s) : Guide de l’utilisateur de la base de données intégrées de l’OMC - Glossaire (IDB/URM/2).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

Source : ORACLE.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1992-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1983-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A friendly computer (system) which allows the information provider to create teletext or videotext pages and store them on a diskette or in the host computer database for further use in the teletext system.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Fonctionnement en mode dialogué qui permet au fournisseur d’information de créer des pages de télétexte ou de vidéotex et de les mettre en mémoire sur une disquette ou dans la base de données de l'ordinateur principal pour utilisation ultérieure dans le système de télétexte.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :